ويكي ديزني
Advertisement
ويكي ديزني
A Place Called Slaughter Race
سباق العذاب
أفلام رالف يدمر الإنترنت
أفلام قصيرة
برامج تلفزيونية
ألعاب ترفيهية
ألعاب فيديو رالف يدمر الإنترنت
ألبومات
العنوان الأصلي A Place Called Slaughter Race
الملحن ألن مانكن
كلمات النسخة العربية:
عمرو حسني

النسخة الإنجليزية:
فيل جونسون
توم ماكدوجال

المؤدي فانيليانا فون حلوى (نهى قيس)
شانك (نتالي آلان)
المؤدي الأصلي فانيليانا فون حلوى (سارا سيلفرمان)
شانك (جال جادوت)
تسبقها أغنية
تتبعها أغنية
مقطع فيديو

"سباق العذاب" هي أغنية على غرار أغاني البرودواي الأوركسترية ظهرت في فيلم الرسوم المتحركة رالف يدمر الإنترنت. الأغنية من آداء نهى قيس ونتالي ألآن باللغة العربية، وسارا سيلفرمان وجال جادوت في النسخة الانجليزية، في دورين فانيليانا فون حلوى وشانك. خلال كلمات النهاية استخدمت نسخة بوب لنفس الأغنية باللغة الإنجليزية فقظ بعنوان "In This Place" من اداء جوليا ميشيلز.

ملخص[]

خلال زيارة موقع أوه ماي ديزني، تقوم أريل بشكل مفاجئ بغناء أغنية (مع موسيقى خلفية ومؤثرات)، مما يجعل فانيليانا في حيرة من أمرها، ولكن لا تندهش باقي الأميرات بما جرى للتو لأن كل واحدة منهن كانت لديها لحظتها الغنائية الخاصة في الماضي، حيث قاموا بالغناء عن أحلامهن قبل ان تتحقق. يقنعن الأميرات فانيليانا بالبحث في أعماق قلبها عن أغنيتها الخاصة عن أكثر شيء تتمناه. عندما تحاول فانيليانا فعل ذلك والغناء في وقت لاحق، تغني عن رغبتها في أن تكون جزء من العالم الجديد والمثير خارج لعبة شوجر راش، وأن عالم لعبة سلاتر ريس قد يكون الأنسب لها.

الكلمات[]

فانيليانا: أنا ايه اللي جابني هنا النهارده يا ناس؟
وفوضى العربيات
دي تبقى ايه؟
كأني حمامة لسه بتتعلم تطير
دي برضه تشبيهات؟
ياه، محل خردوات!

القافية حكمت!
والفرحة اتكتبت!
بالبي دعوة من الضباب
لمكان اسمه سباق العذاب!

شانك: من حالك خدي بالك
اللي بيغلط هنا هالك
حرامي: يلا نبتدي الحفلة!
فانيليانا: بسلامته حرامي الغفلة؟

شانك: هنشوف-
جزار: كابل واقع!
ديبي: صندوق والع!
مهرج: ومهرج...
فيلوني: سره باتع!
شانك: سمكة قرش المجاري
اعرفي منها اللي جاري!
فانيليانا: اهلاً!

سمكة القرش: أحلى طعم قطط وكلاب!
كلب #١: ونمرة لوري مقلوب!
كلب #٢: ناس بيشوفوني غلبان
فانيليانا: أجمل صديق للإنسان!
شانك: احنا شلة مهابيش
أجدع منا مافيش
رسام الأوشام: نعملك وشم يكون مخصوص!

(فقرة موسيقية)

الكورال: سباق العذاب!

فانيليانا: قلبي بيطير مبهور وسعيد!
أحلامي باشوفها والمسها بالإيد!
شانك: ومافيش على وشك اي آلام!
فانيليانا: باطير لبعيد!
شانك: وراكي قوام!
فانيليانا: باعيش الحياة!
شانك: بحب السباق!
فانيليانا: أجمل توقيت!
شانك: في أجمل أجواء!
الاثنين: في سباق العذاب!

فانيليانا: هرجع لسباق
بطيء وهنام
وطريقة هنا أحلام
المهرج: (متحدث) حلم لطيف، مش حلم مهرج مخيف.
فانيليانا: رالف هيقول ايه
لو كان عندي أسباب
أفضل هنا في سباق العذاب؟

هنا في سباق العذاب

فانيليانا: What can it be that calls me to this place today?
This lawless car ballet?
What can it be?
Am I a baby pigeon sprouting wings to soar?
Was that a metaphor?
Hey, there's a dollar store!

Look! I'm rhyming!
My spirit's climbing!
As I'm called through this fog of mace
To this place called Slaughter Race!

شانك: Welcome back, watch your head
Hate to see you wind up dead
حرامي: Let's get this party rollin'!
فانيليانا: Is that appliance stolen?

شانك: We have-
جزار: Fallen wires!
ديبي: Dumpster fires!
مهرج: Creepy clowns!
فيلوني: And burning tires!
شانك: That great white in the sewer
You'll be happy that you knew her!
فانيليانا: Fin bump!

شانك: Dogs and cats, they sure taste great!
كلب #١: With a side of license plate!
كلب #٢: Some find us deplorable
فانيليانا: Well I think you're adorable!
شانك: We may be a motley crew,
But our hearts ring true
رسام الأوشام: And just for you a face tattoo!

(فقرة موسيقية)

(كورال)

فانيليانا: My heart's in flight and wow, it's a blast!
Feels like my dreams are real at last!
شانك: No trace of a frown upon your face!
فانيليانا: Flying so fast!
شانك: Setting the pace!
فانيليانا: Living the life!
شانك: Loving the chase!
فانيليانا: Now is the time!
شانك: Here is the place!
الأثنين: This Slaughter Race!

فانيليانا: I know I should go,
But home feels so slow
These roads are paved with dreams
المهرج: (متحدث) Happy dreams, not creepy clown dreams.
فانيليانا: What would Ralph say,
If it turns out I stay
In this place called "Slaughter Race"?

In this place called "Slaughter Race"

What can it be that calls me to this place today?
This lawless car ballet?
What can it be?
Am I a baby pigeon sprouting wings to soar?
Was that a metaphor
For something more?

And now I'm flying my spirit
Climbing as I'm called through this fall of mace (uhh-ooh)
My body, my spirit aligning in this
In this place called Slaughter Race

Slaughter Race

What would you say if it turns out that I stay?
Would it be okay here in this place?
Cuz you know that I love these falling wires
Dumpster fires
Burning tires
Everything that I desire, everything that I desire
Now I'm flying my spirit
Climbing as I'm called through this fall of mace (uhh-ooh)
My body, my spirit aligning in this
In this place called Slaughter Race

Slaughter Race

I know I should go but I really don't want to yet
I really don't want to yet

I know I should go but I really don't want to yet
I really don't want to yet

There's nothing like Slaughter Race

Slaughter Race

Is all I hear is Slaughter Race
All I hear is Slaughter Race

All I hear is Slaughter Race
Is all I hear is Slaughter Race
Yeah

مقاطع فيديو[]

حقائق اضافية[]

  • فكرة هذه الأغنية مبنية على أغاني الأميرات السابقة المتمحورة عن ما تريده كل أميرة منهن في أفلام ديزني الموسيقية، كأغنية "في يوم من الأيام" من سنو وايت والأقزام السبعة، و"بره في دنياك" من حورية البحر.
  • يعتبر هذا اول دور غنائي لجال جادوت
  • نهى قيس، التي تقوم بغناء النسخة العربية لهذه الأغنية، هي أيضاً الصوت العربي الرسمي لسنو وايت منذ عام ٢٠٠١.
  • تنفيذ هذه الأغنية مشابه الى حد كبير بأغاني ببقية أعمال ألن مانكن في أفلامه السابقة، مثل الجميلة والوحش وبوكاهونتاس.
  • تحتوي نسخة الفيلم على نغمة أكثر سخرية وفكاهة، بينما نسخة جوليا مايكلز تعتبر عاطفية وشاعرية وأدبية أكثر، مما يظهر الاختلافات بين الاثنين على الرغم من ان الكلمات متشابهة.
  • والتر وايت، بطل مسلسل Breaking Bad، ظهر في الأغنية كأحد الراقصين.
  • احد المشاهد التي حذفت من الأغنية كان مشهد لفانيليانا وهي تقوم بسحب سيف من برميل مواد سامة، محاكية المشهد الشهير من فيلم السيف المغمور. ورغم حذف المشهد من الأغنية، تم صنع مجسم فنكو بوب! حصري لوالمارت بنفس الوضعية.
Advertisement