Beschreibung[]
101 Dalmatiner war eine von der Walt Disney Company produzierte Serie und ein Ableger des des gleichnamigen Kinofilms aus dem Jahre 1961. In den USA lief die Serie vom 01. September 1997 bis August 1998 auf dem Sender ABC. In Deutschland lief die Serie vom 01. Januar 1999 bis zum 06. März 1999 auf Super RTL. Sie hat insgesamt 65 Folgen in zwei Staffeln.
Handlung[]
Roger, Anita und deren Haushälterin Nanny waren auf einem Bauernhof gezogen, wo sie Cruella de Vill und ihr Frettchen Scorch als Nachbarn haben. De Vill ist Anitas Arbeitgeberin und versucht den Hof der Dearlys zu ergatten. Diese Versuche werden meist von ihren Handlangern Horece und Jasper gewagt.
Außerdem leben auf dem Hof auch die Hauptcharaktere -Lucky, Goliaht, Spot und Rolly: Lucky ist der Anführer der Bande, sorgt stets für großen Tumult und schmiedet immer neue Pläne für neue Abenteuer. Goliath ist ein intelligentes Hundemädchen und die kleinste der Bande. Sie ist außerdem hochemotianal und kann große pysische Kräfte entfallten, wenn sie in Rage gerät. Rolly ist ein dicker Hund, der leidenschaftlich gern frisst und vergisst dabei alles um sich herum. Er hat eine leicht egoistische Ader, wenn es ums Fressen geht und auch sonst, ist er leicht verführbar. Spot ist das Huhn in der Bande, was sich aber wünscht ein Hund zu sein. Sie ist außerdem sehr pressimistisch und paranoid und reagiert oft über.
Gemeinsam erleben die Hunde und Spot spannende Abenteuer und versuchen Cruellas Pläne zu vereiteln
Episodenübersicht[]
Folgenzahl | Staffelnummer | Titelname
(original) |
Titielname
(deutsch) |
---|---|---|---|
1
1.01 |
1 | Home is Where the Bark Is | Die drei kleinen Ausreisser |
2a
1.02a |
1 | Tic Track Toe | Der schnellste Hund der Welt |
2b
1.02b |
1 | Lucky All-Star | Das große Knochenbuddeln |
3a
1.03a |
1 | Market Mayham | Überfall im Supermarkt |
3b
1.03b |
1 | Lucky to be Alone | Endlich allein |
4a
1.04a |
1 | Leisure Lawsuit | Cruella geht vor Gericht |
4b
1.04b |
1 | Purred It Throug the Grapevine | Was ist mit den Schafen? |
5a
1.05a |
1 | Our Own Digs | Das geheime Plätzchen |
5b
1.05b |
1 | Goose Pimples | Das unheimliche Monster |
6a
1.06a |
1 | Two for the Show | Zwei für die Show |
6b
1.06b |
1 | An Officer and a Genledog | Der verschenkte Sieg |
7
1.07 |
1 | You Say It`s Your Birthday | Der 101. Geburtstag |
8a
1.08a |
1 | Frisky Business | Und ewig lockt das Hundefutter |
8b
1.08b |
1 | Cadet of the Month | Retter in der Not |
9
1.09 |
1 | Four Stories Up | Das Ende vom Lied |
10a
1.10a |
1 | Shake, Rattle, and Woof | Die große Show |
10b
1.10b |
1 | Cadpig Behind Bars | Rettet Goliath |
11a
1.11a |
1 | Treasure of Swamp Island | Cruellas Schatz |
11b
1.11b |
1 | Lord of the Termites | Termiten greifen an |
12
1.12 |
1 | Shipwrecked | Schiffbruch |
13a
2.01a |
2 | It`s a Swamp Thing | El Perdito, der teuflische Sumpf |
13b
2.01b |
2 | Roll Out the Pork Barrel | Ein echter Schweinehund |
14
2.02 |
2 | Citizen Canine | Lucky als Bürgermeister |
15a
2.03a |
2 | Fountain of Young | Der Jungbrunnen |
15b
2.03b |
2 | Walk a Mile in my Tracks | Der gackernde Hund |
16a
2.04a |
2 | Smoke Detectors | Schluss mit dem Rauch |
16b
2.04b |
2 | Lobster Tale | Das Hundekidnapping |
17a
2.05a |
2 | Spots and Shots | Spritzenangst |
17b
2.05b |
2 | On the Lamb | Jäger des verlorenen Lämmchens |
18
2.06 |
2 | Valentine Daze | Valentinstag |
19a
2.07a |
2 | Snow Bounders | Überlebendtraining |
19b
2.07b |
2 | Gnaw or Never | Rollys Schuhtick |
20
2.08 |
2 | Mall Pups | Besuch bei Hund Nummer Eins |
21a
2.09a |
2 | Shwrezle Watch | Das Baumbärchen |
21b
2.09b |
2 | The Life You Safe | Dumpis großer Held |
22a
2.10a |
2 | Oozy Does It | Heute blau morgen grau |
22b
2.10b |
2 | Barnboozled | Ausgetrickst |
23
2.11 |
2 | The Maltese Chicken | Das Malteser Hähnchen |
24
2.12 |
2 | The Fungus Among Us | Ein umwerfender Duft |
25a
2.13a |
2 | Close but No Cigar | Der Hauptgewinn |
25b
2.13b |
2 | Invasion of the Doggy Snatchers | Angriff der Außerirdischen |
26a
2.14a |
2 | Poison Ivy | Die Boshafte Nichte |
26b
2.14b |
2 | Twelve Angry Pups | Das Tiergericht |
27
2.15 |
2 | Cruellas World | Cruellas Vergnügungspark |
28a
2.16a |
2 | Film Fatale | Kinoleidenschaft |
28b
2.16b |
2 | My Fair Chicken | Ich wollt`, ich wär ein Huhn |
29
2.17 |
2 | Virtual Lucky | Die Schlacht im Computer |
30a
2.18a |
2 | Hail to the Chief | Der Feuerwehrhaupthund |
30b
2.18b |
2 | Food for Thought | Rolly als Versuchskaninchen |
31a
2.19a |
2 | Alive N´ Chicken | Spots Alptraum |
31b
2.19b |
2 | Prima Doggy | Lucky als Superstar |
32
2.20 |
2 | Two Faces of Anita | Die doppelte Anita |
33a
2.21a |
2 | The Artist Formerly Known as Spot | Der Künstler, früher bekannt unter den Namen Spot |
33b
2.21b |
2 | The Nose Knows | Gut geschnüffelt ist halb gewonnen |
34
2.22 |
2 | The Goodbye Chick | Weder Hund noch Huhn |
35
2.23 |
2 | K Is For Kibble | Haltet den Dieb |
36a
2.24a |
2 | Robo-Rolly | Robo Rolly |
36b
2.24b |
2 | Splishing and Splashing | Streit im Blubberteich |
37
2.25 |
2 | Cupid Pups | Fuchsjagd mit Huhn |
38a
2.26a |
2 | Every Little Crooked Nanny | Die falsche Nanny |
38b
2.26b |
2 | Cone Head | Eitelkeiten |
39
2.27 |
2 | The Making Of... | Wie alles anfing |
40a
2.28a |
2 | Rolly`s Egg-Celent Adventure | Rolly, die Glucke |
40b
2.28b |
2 | Wild Chick Chase | Babysitting mit Hindernissen |
41
2.29 |
2 | Coup DeVil | Familienbande |
42a
2.30a |
2 | Beauty Pageant Pandemonium | Der Schönheitswettbewerb |
42b
2.30b |
2 | Hog-Tied | Ein Schwein wie du und ich |
43a
2.31a |
2 | Channels | Die rasende Repoterin |
43b
2.31b |
2 | Un-Lucky | Der Glücksbringer |
44
2.32 |
2 | DeVil-Age Elder | Die verfluchte Stadt |
45a
2.33a |
2 | Best of Show | Die Hundeshow |
45b
2.33b |
2 | Walk on the Wild Side | Rolly auf Abwegen |
46a
2.34a |
2 | Jurassic Bark | Besuch aus der Steinzeit |
46b
2.34b |
2 | My Fair Moochie | Die Macht der Liebe |
47
2.35 |
2 | A Christmas Cruella | Eine Cruella Weihnachts-Geschichte |
48a
2.36a |
2 | Dog Food Day Afternonn | Das neue Hundefutter |
48b
2.36b |
2 | Spot´s Fairy God-Chicken | Spot, der Hühnerhund |
49a
2.37a |
2 | Good Neighbor Cruella | Cruella, die gute Nachbarin |
49b
2.37b |
2 | Animal House Party | Eine tierische Hausparty |
50
2.38 |
2 | Dalmatain Vacaiton Part One: "Road Warriors" | Urlaub mit den Dalmatinern, Teil 1: Der falsche Pfarrer |
51
2.39 |
2 | Dalmatain Vacaition Part Two: "Cross Country Calamity" | Urlaub mit den Dalmatinern, Teil 2: Cruellas Falle |
52
2.40 |
2 | Dalmatain Vacaition Part Three: "Dearly Beloved" | Urlaub mit den Dalmatinern, Teil 3: Endstation Kirche |
53a
2.41a |
2 | Full Metal Pullet | Teamgeist |
53b
2.41b |
2 | Dough the Right Thing | Der große Fund |
54a
2.42a |
2 | You Slipped a Disk | Die Jagd nach der Diskette |
54b
2.42b |
2 | Chow About That | Wie wär`s mit denn mit Hundefutter |
55a
2.43a |
2 | He Followed My Home | Elefant an Bord |
55b
2.43b |
2 | Love ´Em and Flea ´Em | Ich mag dich, wie du bist |
56a
2.44a |
2 | Howl Noon | Der unheimliche Geist |
56b
2.44b |
2 | Easy on the Lies | Lügen haben kurze Beine |
57a
2.45a |
2 | Double Dog Dare | Die Mutprobe |
57b
2.45b |
2 | Moove It On Over | Die Streithähne |
58a
2.46a |
2 | Bad to the Bone | Der Schlangenzerstampfer |
58b
2.46b |
2 | Southern Fried Cruella | Cruella, das Mädchen vom Lande |
59a
2.47a |
2 | Swine Song | Verliebt in ein Schwein |
59b
2.47b |
2 | Watch for Falling Idols | Der falsche Held |
60a
2.48a |
2 | The High Price of Fame | Der hohe Preis des Ruhms |
60a
2.48a |
2 | The Great Cat Invasion | Die große Katzeninvasion |
61
2.49 |
2 | No Train, No Gain | Der Zugräuber |
62
2.50 |
2 | Humanitarain of the Year | Die Samariterin des Jahres |
63a
2.51a |
2 | The Dogs of DeVil | Familie geht vor |
63b
2.51b |
2 | Dog´s Best Friend | Der beste Freund des Hundes |
64a
2.52a |
2 | Out to Launch | Alarm im Weltall |
64b
2.52b |
2 | Prophet and Loss | Die Hellseherin |
65
2.53 |
2 | Horace and Jasper´s Big Career Move | Horace und Jasper machen Karrieren |
Synchronisation[]
Charakter | Sprecher
(original) |
Sprecher
(deutsch |
---|---|---|
Lucky | Pamela Adlon | Robert Stadlober |
Golaith | Kath Soucie | Constantin von Jacheroff |
Spot | Tara Strong | Daniela Riedles |
Perdita | Pam Dawber | Diana Borgwardt |
Anita | Kath Soucie | Judith Brandt |
Roger | Jeff Bennett | Stefan Staudinger |
Nanny | Charlotte Rae | Inge Wolffberg |
Cruella DeVil | April Winchell | Kerstin Sanders-Dornseif |
Horace | David L. Lander | Andreas Mannkopff |
Jasper | Michael McKean | Norbert Gescher |
> Die Stimmen von Pongo und Goliath waren weder auf der Synchronkartei noch auf Wikipedia zu finden
> Im Originalen wurde Lucky von Pamela Adlon gesprchen im deutschen von Robert Stadlober, was bedeutet, dass er im originalen von einer Synchronsprecherin und im deutschen von einem Synchronsprecher gesprochen wurde
> Bei Golaith ist es das selbe wie bei Lucky, nur umgekehrt: Im Originalen wurde sie von Kath Soucie und im deutschen von Constantin von Jacheroff gesprochen
> Kath Soucie hat nicht nur in der 101 Dalmatiner Fernsehserie gleich zwei Rollen (Anita und Golaith), sondern war auch in Quack Pack die Stimme von Daisy Duck
> Constantin von Jacheroff ist der Sohn von Mario von Jacheroff, der deutschen Standard Stimme von Micky Maus
Galerie[]
Videogalerie[]
Hier geht`s zum Intro