A Guy Like You (Ser como tú en Hispanoamérica y Un tipo así en España) es una canción de la película de 1996, The Hunchback of Notre Dame.
Letra de la canción[]
Interprete | Versión Original |
Latinoamérica |
España |
---|---|---|---|
Hugo | Paris, the city of lovers
Is glowing this evening True, that's because it's on fire But still, there's "l'amour" Somewhere out there in the night Her heart is also alight And I know the guy she just might Be burning for |
París, arde París La ciudad del amor esta noche Sí, porque en llamas está Pero queda "l'amour" Fuera por la oscuridad Ardiendo también ella está Conozco quien puede romperle el corazón |
París, ciudad del amor brilla tanto esta noche,
sí , es una ardiente antorcha, tranquilo, es l'amour Hoy alguien se enamoró, su corazón se incendió Yo sé de quién esa muchacha se prendó Un tipo así ella jamás vio |
A guy like you She's never known, kid A guy like you A girl does not Meet every day You've got a look |
Ser como tú
no es nada fácil Ser como tú a diario no se puede ver Tienes un "look" que es sólo tuyo No hay nadie más |
Un tipo así
todos los días no se ve Tú tienes un... aspecto especial. No hay nadie igual | |
Víctor y Laverne | ...Like you? | Que tú | Que tú |
todos | No way! | Yo sé! | ¡Qué va! |
Hugo |
Those other guys That she could dangle All look the same From every boring Point of view You're a surprise From every angle Mon Dieu above She's gotta love A guy like you |
A los demás que ella tortura Están igual pero ninguno es como tú Tú los sorprendes por todos lados Mon dieu, Señor, ha de entender no hay más que tú |
Y los demás,
tipos pasables No se podrían nunca comparar a ti Tú sí sorprendes, aunque no hables. Por Dios que ella debe amar un tipo así. |
Víctor |
A guy like you Gets extra credit Because it's true You've got a certain Something more |
Ser como tú les impresiona Muy cierto, tienes algo que es mucho mejor |
Un tipo así
da garantías. Porque es verdad, tienes un cierto... algo más... |
Hugo | You're aces, kid | ¡Eres un as! | Eres un as, chico |
Laverne | You see that face
You don't forget it |
Si alguien te ve,
jamás te olvida |
Si tú lo ves,
ya no lo olvidas |
Víctor y Laverne | Want something new? | La novedad | La atraerás |
Hugo | That's you | Eres tú | Sin tu |
todos | For sure! | ¡No hay más! | Saber |
Laverne | We all have gaped
At some Adonis |
El resbalar
por un Adonis |
Podrá admirar
a algún Adonis |
Víctor | But then we crave a meal
More nourishing |
Es muy normal,
mas el comer algo mejor |
Pero querrá
un mejor bocado que morder |
Hugo | And since you've shaped
Like a croissant is |
Tú estás a punto
como un "croissant bis" |
Y si eres tú
como un croissant, sí |
todos | No question of
She's gotta love |
No hay duda que ella
quiere alguien como tú |
No hay duda,
ella debe amar a un tipo así |
Laverne | Call me a hopeless romatic
But Quasi, I feel it |
Llámenme cursi si quieren
Mas Quasi, lo siento |
Llámame tonta,
romántica, ¡Quasi! Así es |
Víctor | She wants you so, any moment
She'll walk through that door |
Tanto te quiere
Que dueño serás de su amor |
Ella te quiere,
Y en cualquier momento vendrá |
todos | For | Por un tipo ideal | ¡Ah por ser genial! |
Hugo | A guy so swell | Ser como tú | Un tipo así |
Víctor y Laverne | A guy like you | Ser como tú | Esa gitana. Seguro, Quasi |
Hugo | With all you bring her | Tal como eres | Porque te vio |
Víctor y Laverne | I tell you Quasi | Te digo, Quasi | Ningún burgués |
Hugo | A fool could tell | Es fácil ver a | Tan especial |
Víctor y Laverne | There never was | Nunca hubo aquí | Ninguno, Quasi |
Hugo | It's why she fell | Quien va ella | Se enamoró |
Víctor y Laverne | Another, was he? | El presidente | Ni siervo o rey |
Hugo | For you-know-who | y nadie fue así | No hay nadie igual |
Víctor y Laverne | From king to serf
To the bourgeoisie |
cualquier serviente | Ni ahora |
Hugo | You ring the bell | A preferir | No hay nadie igual |
Víctor y Laverne | We notice every string there | Serán aquí un cero | ni mañana |
todos | You're the bell ringer!
When she wants ooh-la-la Then she wants you-la-la She will discover, guy You're one heck of a guy Who wouldn't love a guy |
No suenas mal tú,
el campanero! Cuando ella oh la la Te quiere a ti oh la la Descubrirá al final Un ser sensacional Quién no querrá ser como tú |
Tocando tú,
esas campanas! Y ella, oh la la Te descubrió la la Y se coló por ti, Y te dirá que sí. ¿Cómo no amar a un tipo así? |
Hugo | You got a lot | no hay nadie | No lo hay |
Víctor | The rest have not | cómo tú | |
Hugo | So she's gotta love A guy like... |
Y nadie más para ella
no hay más que.. |
¿Cómo no amar a un tipo así?
Debe amarte sólo a... |
todos | ...you! | ...tú! | ...ti! |
Galería[]
v - e - d | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|