For the First Time in Forever (Por primera vez en años en España y Finalmente y como nunca en Latinoamérica) es una canción de la película Frozen. Es cantada por Anna y Elsa.
La canción expresa el deleite de Anna por haber podido abrir las puertas del castillo y ver a la gente de nuevo debido a la coronación de su hermana. Mientras tanto se da a conocer el miedo de Elsa de revelar accidentalmente sus poderes a todo el mundo durante la ceremonia.
Letra de la canción
Intérprete | Letra Original | Latinoamérica | España |
---|---|---|---|
Anna | The window is open, so's that door
I didn't know they did that anymore Who knew we owned eight thousand salad plates? For years I've roamed these empty halls Why have a ballroom with no balls?Finally they're opening up the gates There'll be actual real live people It'll be totally strange But wow, am I so ready for this change Cause for the first time in forever There'll be music, there'll be light For the first time in forever I'll be dancing through the night Don't know if I'm elated or gassy But I'm somewhere in that zone Cause for the first time in forever I won't be alone' |
Ventanas abiertas, puerta igual Creí que ya no iba a pasar Y hay tantos platos ¡¿quién lo iba pensar?! Vagando siempre en este hogar Llegarán personas reales Algo muy raro será Pues lista estoy ¡Por fin un cambio habrá! Pues, finalmente y como nunca Habrá música y luz Finalmente y como nunca Bailes y una multitud No sé si estoy gozosa o gaseosa ¡Mas me invade la emoción! Pues, finalmente y como nunca...Sola no estoy |
La luz está entrando en el salón,
por fin se ilumina cada rincón, y ahora sacan la vajilla real por estos salones deambulé,sola vagué una y otra vez,¡Hoy por fin las puertas se abrirán! Y vendrán de todas partes, que raro se me va a hacer ¡Hay tantas cosas que quiero emprender!'' ¡Hoy por primera vez en años! habrá luz y música ¡Por primera vez en años! Bailaré hasta no poder mas No se si me emociono por gases, pero hay algo en mi interior, ¡Pues por primera vez en años! ¡Me late el corazón! |
I can't wait to meet everyone!
What if I meet THE ONE? |
¡Estoy tan ansiosa por conocer a todos! ¿Y tal vez también a Él? |
||
Tonight imagine me gown and all
Fetchingly draped against the wall The picture of sophisticated grace, Ooh! I suddenly see him standing there A beautiful stranger, tall and fair I wanna stuff some chocolate in my face But then we laugh and talk all evening, Which is totally bizarre Nothing like the life I've lead so far For the first time in forever There'll be magic, there'll be fun For the first time in forever I could be noticed by someone And I know it is totally crazy To dream I'd find romance But for the first time in forever At least I've got a chance |
De gala voy a vestirme hoy Cautivadora como soy Sofisticada imagen mostraré, ¡Aúh! De pronto lo miraré allá Conversaremos divertidos Lo que es raro en verdad Nada como antes ya será Finalmente y como nunca Magia pura, diversión Finalmente y como nunca Alguien en mí pondrá atención Si lo pienso es una locura Que hoy surja el amor Mas finalmente y como nunca... Existe la ocasión |
Vestido de gala llevaré,
Con pose estudiada esperaré, Sofisticada y tierna a la vez Y de repente allí estará un joven galán se acercará, y de los nervios me pondré a comer y luego reiremos juntos, charlaremos sin parar, ¡Como nunca pude imaginar! ¡Por primera vez en años! Habrá magia y diversión ¡Por primera vez en años me prestará alguien su atención! ¡Ya sé que es una locura pensar en el amor! ¡Mas por primera vez en años me late el corazón! | |
Elsa | Don't let them in,
don't let them see Be the good girl you always have to be Conceal, don't feel, put on a show Make one wrong move and everyone will know |
Lo que hay en ti no dejes ver Buena chica tú siempre debes ser |
No dejes que sepan de ti,
que no entren, siempre me dijo a mi. No has de sentir, lo has de esconder. Un paso en falso y se echará a perder. |
But it's only for today | Pero es hoy y nada más | Pero pronto pasará | |
Anna | It's only for today | Pero es hoy y nada más | ¡pronto pasará! |
Elsa | It's agony to wait | Que angustia resistir | que duro es esperar |
Anna | It's agony to wait | Que angustia resistir | que duro es esperar |
Elsa | Tell the guards to open up the gate | ¡Esas puertas deben ya... Abrir! | Que abran en el portón de par en par! |
Anna | The gate | ¡Abrir! | ¡En par! |
For the first time in forever | Finalmente y como nunca | Por primera vez en años | |
Elsa | Don't let them in, don't let them see | Lo que hay en ti no dejes ver | No dejes que sepan de ti |
Anna | I'm getting what I'm dreaming of | Mis sueños se hacen realidad | Tendré lo que siempre soñé |
Elsa | Be the good girl you always have to be | Buena chica tú siempre debes ser | Que no entren, siempre me dijo a mi |
Anna | A chance to change my lonely world | Tal vez ya no haya soledad | Esta ocasión es la mejor |
Elsa | Conceal | Y así | No has de... |
Anna | A chance to find true love | Y encuentre el amor | ¡Para encontrar mi amor! |
Elsa | Conceal, don't feel, don't let them know | No has de abrir tu corazón | !No has de sentir, no han de saber! |
Anna | I know it all ends tomorrow
So it has to be today Cause for the first time in forever For the first time in forever Nothing's in my way!'' |
Mañana termina todo Y por eso hoy será |
Mañana todo habrá acabado
solo tengo el día de hoy. ¡Pues por primera vez en años! ¡Por primera vez en años! ¡Me late el corazón!'' |
Curiosidades
- La canción fue compuesta relativamente tarde en el proceso de producción con sólo cinco meses antes del estreno de la película.
- La versión original de la canción contenía una línea sobre "I hope that I don't vomit in his face" (espero que no vomite en su cara), que fue considerado inaceptable por Disney como una referencia a los fluidos corporales. La hija de López, Katie, se le ocurrió la línea de reemplazo que terminó en la película: "I wanna stuff some chocolate in my face"(quiero un poco de chocolate en mi cara).
- En una parte de la película se puede ver a Rapunzel y Flinn.
Galería
Ver también
- For the First Time in Forever (Reprise)
v - e - d | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|