"Gaston" es una canción cantada por Gaston, LeFou, los amigos de Gaston y los aldeanos en La bella y la bestia. Se cantó para animar a Gaston después de que Belle rechazara su propuesta de matrimonio, y fue iniciada por Lefou. Es más famoso por la frase memética "Nadie [verbo] como Gaston", que se hizo tan popular que incluso apareció como el eslogan de Gaston en House of Mouse.
La versión de la canción que aparece en la banda sonora incluye notablemente una pequeña escena en la que LeFou intenta deletrear el nombre de Gaston. Esta escena fue cortada de la versión de la película, sin embargo. Esta estrofa se restableció en la versión 2017, y LeFou justifica por qué no puede deletrearlo al mencionar que es analfabeto.
Letra de la Canción
Editar
Versión Original | |||
---|---|---|---|
Gosh it disturbs me to see you, Gaston Looking so down in the dumps | |||
No one's slick as Gaston No one's quick as Gaston | |||
No one's been like Gaston A king pin like Gaston | |||
No one's got a swell cleft in his chin like Gaston | |||
As a specimen, yes, I'm intimidating! | |||
My what a guy, that Gaston! Give five "hurrahs!" Give twelve "hip-hips!" | |||
Gaston is the best and the rest is all drips! | |||
No one fights like Gaston Douses lights like Gaston | |||
For there's no one as burly and brawny | |||
As you see, I've got biceps to spare | |||
Not a bit of him's scraggly or scrawny. | |||
That's right!And every last inch of me's covered with hair! | |||
No one hits like Gaston Matches wits like Gaston | |||
In a spitting match nobody spits like Gaston | |||
I'm especially good at expectorating! Ptoooie! | |||
Ten points for Gaston! | |||
When I was a lad I ate four dozen eggs Ev'ry morning to help me get large | |||
No one shoots like Gaston Makes those beauts like Gaston | |||
Then goes tromping around Wearing boots like Gaston! | |||
I use antlers in all of my decorating! | |||
My what a guy! GASTON! |