In Summer (Verano en Letinoamérica) es una canción de la película de animación de Disney de 2013, Frozen. Es cantada por Olaf, hablando de la felicidad y anhelo que siente hacia el verano, sin saber que ya que es un muñeco de nieve es capaz de derretirse.
Letra de la Canción[]
Intérprete | Versión original | Latinoamérica | España |
---|---|---|---|
Olaf | Bees will buzz
Kids will blow dandelion fuzz I like to hold on to my dream Of relaxing in the summer sun, just lettin' off steam! Oh the sky will be blue And you guys'll be there too? When I finally do what frozen things do In summer! |
Al zumbar, dientes de león podré soplar y hacer lo que hace la nieve en el verano Mi sed refrescar, mi nieve en la arena reposar y broncearme en calma en el verano veré la brisa estiba, que a la nieve alejará saber lo que pasa al hielo cuando al sol está Ya quisiera oír, lo que todos dirán de mi porque nadie habrá tan fresco en el verano! La... la ru Bah bah ba baba bu Intensos son el frío y el calor, pónganlos juntos así es mejor! Ra tata tatata raraba rabadooo En el invierno hay que estar abrigado más en el verano será sólo un.... muñeco de nieve feliz! Si algo pasa me concentro en mi ilusión largos días bajo el bello sol, y soltar vapor y tocar....ese azul... ¿Y podrás hacerlo tú? Cuando haga por fin lo que el hielo hace en el Verano!! |
Siempre quise
soplar un diente de león Y hacer lo que quiera que la nieve haga en verano Un te con limón Mi nieve tostándose al sol Y consiguiendo magnifico bronceado Habrá una brisa cálida en un frío asolador Sabre lo que le pasa al agua solida con el sol Ya no puedo esperar Mis colegas alucinarán Imagina lo guay que seré yo en verano Da da... Da doo Frió y calor se habrán conocido Ponerlos juntos tiene sentido Rat tatata dadat dadat dadadadadoo Un frió invierno esta acurrucado mas darme en verano y seré... un feliz muñeco de nieve Y cuando llegue no habrá nada mejor Que estar muy relajado al sol soltando vapor El cielo será azul y allí estaréis tú y tu Y haré lo que quiera que haga la nieve en verano! |
Kristoff | I'm gonna tell him | Le voy a decir | Se lo voy a decir |
Anna | Don't you dare! | Que no se te ocurra! | Ni se te ocurra! |
Olaf | In summer!!! | Verano!!! | ¡Verano! |
Curiosidades[]
- Cuando Olaf canta la línea, "A drink in my hand....", los cubitos de hielo dentro del vaso de Olaf tienen la forma del mismo Olaf. Algo similar ocurre con una nube que observa con forma de Olaf.
- En un momento durante la canción cuando Olaf baila con gaviotas es un homenaje a como el tío Bert bailaba con los pingüinos durante el "Jolly Holiday" de Mary Poppins..
- La canción en su conjunto podría ser tratada como una pieza de humor negro, no sólo debido a la idea de ver a un muñeco de nieve bailando en un día soleado, sino porque cada cosa que Olaf hace durante la canción es algo que sólo va a hacer que se derrita Más rápido.
Galería[]
Arte conceptual[]
Frozen[]
v - e - d | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|