m (Protegió «The Silly Song» ([edit=autoconfirmed] (indefinido) [move=autoconfirmed] (indefinido))) |
mSin resumen de edición |
||
(No se muestran 2 ediciones intermedias de otro usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | |||
{{DISPLAYTITLE:''The Silly Song''}} |
{{DISPLAYTITLE:''The Silly Song''}} |
||
+ | |||
{{Canción |
{{Canción |
||
|titulo=The Silly Song |
|titulo=The Silly Song |
||
Línea 6: | Línea 8: | ||
|imagen=The Silly Song.png |
|imagen=The Silly Song.png |
||
|pieimagen= |
|pieimagen= |
||
− | |aparición= |
+ | |aparición=''[[Snow White and the Seven Dwarfs]]'' |
|otrasapariciones= |
|otrasapariciones= |
||
|albumes= |
|albumes= |
||
Línea 13: | Línea 15: | ||
|interpretesLA= |
|interpretesLA= |
||
|compositores= |
|compositores= |
||
⚫ | |||
− | }} |
||
⚫ | |||
{{-}} |
{{-}} |
||
== Letra de la canción == |
== Letra de la canción == |
||
− | {| |
+ | {|{{tablabonita|alineacion=col1cen col2cen col3cen|}} |
+ | |||
!align="center"|Intérprete |
!align="center"|Intérprete |
||
!align="center"|Letra original |
!align="center"|Letra original |
||
Línea 26: | Línea 28: | ||
|'''[[Feliz]]''' |
|'''[[Feliz]]''' |
||
| |
| |
||
− | ''I like to dance and tap my feet''<br> |
+ | ''I like to dance and tap my feet''<br /> |
− | ''But they won't keep up in rhythm''<br> |
+ | ''But they won't keep up in rhythm''<br /> |
− | ''You see I washed them both today''<br> |
+ | ''You see I washed them both today''<br /> |
''And I can't do nothing with 'em'' |
''And I can't do nothing with 'em'' |
||
| |
| |
||
− | ''Voy a danzar y alzar mis pies''<br> |
+ | ''Voy a danzar y alzar mis pies''<br /> |
− | ''mas no van con mi ritmo,''<br> |
+ | ''mas no van con mi ritmo,''<br /> |
− | ''no saben más que dar traspiés''<br> |
+ | ''no saben más que dar traspiés''<br /> |
''cuando están así de limpios.'' |
''cuando están así de limpios.'' |
||
| |
| |
||
− | ''Yo sé bailar y zapatear''<br> |
+ | ''Yo sé bailar y zapatear''<br /> |
− | ''mis pies son muy ligeros''<br> |
+ | ''mis pies son muy ligeros''<br /> |
− | ''me los lavé ayer y descubrí''<br> |
+ | ''me los lavé ayer y descubrí''<br /> |
''que están llenos de dedos.'' |
''que están llenos de dedos.'' |
||
|-style="font-size:90%;" |
|-style="font-size:90%;" |
||
|'''[[Los Siete Enanitos|Los Enanos]]''' |
|'''[[Los Siete Enanitos|Los Enanos]]''' |
||
| |
| |
||
− | ''Ho hum the time is dumb''<br> |
+ | ''Ho hum the time is dumb''<br /> |
− | ''The words don't mean a thing''<br> |
+ | ''The words don't mean a thing''<br /> |
− | ''Isn't this a silly song''<br> |
+ | ''Isn't this a silly song''<br /> |
''For anyone to sing?'' |
''For anyone to sing?'' |
||
| |
| |
||
− | ''Tu son es un tostón''<br> |
+ | ''Tu son es un tostón''<br /> |
− | ''la letra es de postín,''<br> |
+ | ''la letra es de postín,''<br /> |
− | ''es tan tonta la canción''<br> |
+ | ''es tan tonta la canción''<br /> |
''que nunca tiene fin.'' |
''que nunca tiene fin.'' |
||
| |
| |
||
− | ''No tiene ton ni son''<br> |
+ | ''No tiene ton ni son''<br /> |
− | ''lo que se canta aquí''<br> |
+ | ''lo que se canta aquí''<br /> |
− | ''es muy tonta la canción''<br> |
+ | ''es muy tonta la canción''<br /> |
''pero así me gusta a mí.'' |
''pero así me gusta a mí.'' |
||
|-style="font-size:90%;" |
|-style="font-size:90%;" |
||
|'''[[Tímido]]''' |
|'''[[Tímido]]''' |
||
| |
| |
||
− | ''I chased a polecat up a tree''<br> |
+ | ''I chased a polecat up a tree''<br /> |
− | ''Way out upon a limb''<br> |
+ | ''Way out upon a limb''<br /> |
− | ''And when he got the best of me''<br> |
+ | ''And when he got the best of me''<br /> |
''I got the worst of him'' |
''I got the worst of him'' |
||
| |
| |
||
− | ''Tras una mofetilla fui''<br> |
+ | ''Tras una mofetilla fui''<br /> |
− | ''al último confín''<br> |
+ | ''al último confín''<br /> |
− | ''logró ver lo mejor de mí,''<br> |
+ | ''logró ver lo mejor de mí,''<br /> |
''yo de ella lo más ruín.'' |
''yo de ella lo más ruín.'' |
||
| |
| |
||
− | ''Con un zorrillo me acosté''<br> |
+ | ''Con un zorrillo me acosté''<br /> |
− | ''creyéndolo educado''<br> |
+ | ''creyéndolo educado''<br /> |
− | ''y al poco rato desperté''<br> |
+ | ''y al poco rato desperté''<br /> |
''bañado y perfumado.'' |
''bañado y perfumado.'' |
||
|-style="font-size:90%;" |
|-style="font-size:90%;" |
||
|'''Los Enanos''' |
|'''Los Enanos''' |
||
| |
| |
||
− | ''Ho hum the time is dumb''<br> |
+ | ''Ho hum the time is dumb''<br /> |
− | ''The words don't mean a thing''<br> |
+ | ''The words don't mean a thing''<br /> |
− | ''Isn't this a silly song''<br> |
+ | ''Isn't this a silly song''<br /> |
''For anyone to sing?'' |
''For anyone to sing?'' |
||
| |
| |
||
− | ''Tu son es un tostón''<br> |
+ | ''Tu son es un tostón''<br /> |
− | ''la letra es de postín,''<br> |
+ | ''la letra es de postín,''<br /> |
− | ''es tan tonta la canción''<br> |
+ | ''es tan tonta la canción''<br /> |
''que nunca tiene fin.'' |
''que nunca tiene fin.'' |
||
| |
| |
||
− | ''No tiene ton ni son''<br> |
+ | ''No tiene ton ni son''<br /> |
− | ''lo que se dice aquí''<br> |
+ | ''lo que se dice aquí''<br /> |
− | ''es muy tonta la canción''<br> |
+ | ''es muy tonta la canción''<br /> |
''pero así me gusta a mí.'' |
''pero así me gusta a mí.'' |
||
|} |
|} |
||
{{Snow White and the Seven Dwarfs}} |
{{Snow White and the Seven Dwarfs}} |
||
+ | [[en:The Silly Song]] |
||
+ | [[fr:La Tyrolienne des nains]] |
||
+ | [[it:La tirolese dei nani / Canzone sciocca]] |
||
+ | [[nl:Jodellied]] |
||
+ | [[pt-br:Lorerareii (The Silly Song)]] |
||
+ | [[sv:En tokig sång]] |
||
[[Categoría:Canciones de Snow White and the Seven Dwarfs]] |
[[Categoría:Canciones de Snow White and the Seven Dwarfs]] |
||
+ | [[Categoría:Canciones tontas]] |
||
+ | [[Categoría:Canciones de Héroes/Héroinas]] |
Revisión actual - 11:58 8 may 2020
The Silly Song (Canción Tonta en español) es una canción de la película Snow White and the Seven Dwarfs.
Letra de la canción
Intérprete | Letra original | Letra en España | Letra en México |
---|---|---|---|
Feliz |
I like to dance and tap my feet |
Voy a danzar y alzar mis pies |
Yo sé bailar y zapatear |
Los Enanos |
Ho hum the time is dumb |
Tu son es un tostón |
No tiene ton ni son |
Tímido |
I chased a polecat up a tree |
Tras una mofetilla fui |
Con un zorrillo me acosté |
Los Enanos |
Ho hum the time is dumb |
Tu son es un tostón |
No tiene ton ni son |
v - e - d | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|