"The Three Caballeros" (Los Tres Caballeros en español) es una canción de la película de 1944 del mismo nombre.
Esta canción fue incluida en las cintas de VHS Disney Sing Along Songs: Heigh-Ho y en Disney Sing Along Songs: Collection of All Time Favorite: The Early Years.
Una versión corta de la canción servirá como canción temática para la serie de televisión La Leyenda de los Tres Caballeros.
Trasfondo[]
Es cantada por Panchito Pistolas, José Carioca y el Pato Donald después de que José y Donald conocen a Panchito por primera vez.
Fuera de la película, la canción se presentó en la atracción de EPCOT Gran Fiesta Tour Starring The Three Caballeros, con algunos pequeños cambios. Donald, José y Panchito también lo cantaron nuevamente en la historia cómica de Don Rosa, The Three Caballeros Ride Again.
El ritmo y las líneas finales se basan en Ay Jalisco No Te Rajes, una canción popular mexicana.
Letra[]
Panchito: Somos los tres charros
Los tres caballeros
Y nadie es igual a nosotros
Felices amigos
Siempre vamos juntos
Donde va el primero
Van siempre los otros
Tres felices cuates
Que portan sarapes
Bajo galoneados sombreros
Valientes brillamos
Como brilla un peso
Donald: ¿Quién dice?
José y Panchito: ¡Nosotros!
Los tres caballeros
Todos: ¡Aaaaaaay!
José y Panchito: Nos guían las estrellas
Panchito: Con nuestras guitarras
Nos vamos así
Cantando y bailando
La samba y caramba
José: ¿Y qué es "Ay caramba"?
Panchito: Pues hombre, no sé
Todos: ¡Aaaaaay!
Panchito: Con rayos y centellas
Vamos siempre unidos
Como abeja y miel
Aunque somos cuates
Viendo una sonrisa
De mujer que hechiza
José y Panchito: ¡Cada uno para él!
Panchito: ¡Ay, Jalisco no te rajes!
Me sale del alma
Gritar con colar
Abrir todo el pecho
Pa' echar este grito
¡Qué lindo es Jalisco!
Palabra de honoooor
Panchito: We're three caballeros
Three gay caballeros
They say we are birds of a feather
We're happy amigos
No matter where he goes
The one, two, and three goes
We're always together
We're three happy chappies
With snappy serapes
You'll find us beneath our sombreros
We're brave and we'll stay so
We're bright as a peso
Donald: Who says so?
José y Panchito: We say so!
The three caballeros
Todos: Ohhhh!
Panchito: We have the stars to guide us
Guitars here beside us
To play as we go
We sing and we samba
We shout, ¡Ay caramba!
José: What means "Ay caramba"?
Panchito: Oh, yes, I don't know
Todos: Ohhhh!
Panchito: Through fair and stormy weather
We stand close together
Like books on a shelf
And pals though we may be
When some Latin baby
Says yes, no, or maybe
José y Panchito: Each man is for himself!
Panchito: ¡Ay, Jalisco no te rajes!
Me sale del alma
Gritar con calor
Abrir todo el pecho
Pa' echar este grito
¡Qué lindo es Jalisco!
Palabra de honooooor
Tres felices cuates
Que portan sarapes
Bajo galoneados sombreros
Valientes brillamos
Como brilla un peso
¿Quién dice?
Nosotros los tres caballeros
Oh, con rayos y centellas
Seremos unidos
De aquí hasta el fin
Tres buenos hermanos
Del lugar que vengas
Los tres caballeros
¡Iremos a tí!
We're three caballeros
Three brave caballeros
They say we are birds of a feather
We're happy amigos
No matter where he goes
The one, two, and three goes
We're always together
The three caballeros
Vídeos[]
Curiosidades[]
- En inglés, una de las palabras de la letra es "gay" la cual fue censurada en versiones posteriores de la canción, debido al significado popular que se le dio a esta palabra que antes significaba "alegre". Sin embargo, no se censuró en la atracción Gran Fiesta Tour.
- Durante la línea "Nos guian las estrellas", tanto Panchito como José mueven la boca, pero solo Panchito está cantando.
- Ward Kimball animó la mayoría de escena de la canción, incluyendo la entrada de Panchito, mientras Fred Moore animó las tomas en solo de José, incluyendo ambas tomas en donde usa su sombrilla como trombón y cuando pregunta "¿Y qué es ay caramba?"
v - e - d | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|