Topsy Turvy, es una canción de la película de 1996, The Hunchback of Notre Dame.
Letra de la canción[]
Intérprete | Versión Original |
Latinoamérica |
España |
---|---|---|---|
Coros | Come one, come all
Leave your looms and milking stools, |
Ven hoy, ven ya.
El trabajo hay que dejar y las bestias encerrar. Ven hoy, ven ya. Las iglesias a cerrar, es un día muy singular. Es la fiesta de los... |
Venid, llegad,
Hoy no hay escuela ni taller ni animales que atender Llegad, venid hoy no hay que trabajar Hoy no hay reglas que guardar Es la fiesta del bu |
Clopin | ...Fools! | ...Tontos! ja ja ja! | ...fón |
Once a year,
we throw a party here in town Once a year, we turn all Paris upside down |
Una vez al año
hay fiesta y diversión. Una vez al año todo es confusión. Cada quien se siente rey y es bufón. El gran día de Topsy Turvy es |
Una vez al año hay fiesta en la ciudad
Y París se vuelve loca de verdad Cada hombre es un payaso en libertad Y un payaso hoy va a ser el rey | |
It's the day
the devil in us gets released It's the day we mock the prig and shock the priest |
Este día al diablo
hay que dejar salir. Este día las reglas nos harán reír. Todo es al reverso en este festival |
Hoy el diablo es el que mueve nuestros pies
Porque en este día todo está al revés y en la fiesta nadie es nadie si no el bufón | |
Coros | Topsy Turvy | Al reverso | Todo al revés |
Clopin | Everything is upsy-daisy | Todo ves al reversado | Todo está patas arriba |
Coros | Topsy Turvy | Topsy Turvy | Todos al revés |
Clopin | Everyone is acting crazy | es un mundo transtornado | Es locura colectiva |
Dross is gold and weeds are a bouquet
That's the way on Topsy Turvy Day |
Malo es bueno, nada es tan normal.
Todo pasa en este festival |
Hoy la escoria es un tesoro, pues
Es el día de todo al revés | |
(parte instrumental) | |||
Topsy Turvy | Al reverso | Todo al revés | |
Clopin | Beat the drums and blow the trumpets | con trompetas y tambores | Hay trompetas y tambores |
Coros | Topsy Turvy | Topsy Turvy | Todo al revés |
Clopin y Coros | Join the bums and thieves and strumpets
Streaming in from Chartres to Calais |
todos vagos o ladrones. Corren todos para celebrar. |
Los mendigos y los ladrones llegan desde Chartres y Calais |
Clopin | Scurvy knaves are extra scurvy
On the sixth of "Januervy" |
Los bribones exageran,
buenos son en esta fiesta |
El ratero es más ratero
En el día 6 de Enero |
Coros | All because it's Topsy Turvy Day | porque el día de Topsy Turvy es | Es el día de todo al revés |
Clopin | Come one, come all
Hurry, hurry; here's your chance |
Ven hoy, ven ya. Pronto, pronto es la ocasión del misterio y la pasión. bailar! |
Llegad, venid
Ahora es tu oportunidad Sino es sueño es realidad Venid, llegad Aquí está la gran beldad Ya conquista la ciudad Danza Esmeralda...¡ya! |
(Parte Instrumental) | |||
Clopin | Here it is, the moment you've been waiting for
Here it is, you know exactly what's in store |
Ya llegó el momento que esperando están,
aquí está la broma dejen de esperar. |
Ya llego el momento que esperábamos
Ahora sí, veréis que os reservamos Estallad de risa para la ocasón ¡Coronar ahora al rey bufón! ¿Recordáis al Rey de hace un año? |
So make a face that's horrible and frightening
Make a face as gruesome as a gargoyle's wing |
Entonces, hagan caras de miedo y horror,
como hacen las gárgolas, no hay nada peor. |
Son máscaras horribles y diabólicas
Caras feas que parecen gárgolas | |
Coros | Hey! | Oye! | ¡Eh! |
Clopin | For the face that's ugliest
will be the King of Fools. Why? |
Por eso es que al más feo es que hay que coronar. Que? | Ganará el más feo
Elegir al rey bufón ¿Para qué? |
Coros | Topsy Turvy | Al reverso | Todo al revés |
Clopin | Ugly folks, forget your shyness | Vamos ya, sin timideces | Monstruos, alzad cabeza |
Coros | Topsy Turvy | Topsy Turvy | Todo al revés |
Clopin | You could soon be called "Your Highness" | Pronto ya serán altezas | Que os va a llamar "Su alteza" |
Coros | Put your foulest features on display | Un horrendo monstruo sin igual | Una vez al año, ya lo ves |
Clopin y Coros | Be the king of Topsy Turvy Day | rey será de este festival | Es el día de Todo al revés |
(Parte Instrumental) | |||
Clopin | Ev-er-y-bo-dy! | To-dos-jun-tos! | To-dos-jun-tos |
Coros | Once a year,
we throw a party here in town |
Una vez al año
hay fiesta y diversión |
Una vez al año hay fiesta en la ciudad |
Clopin | Hail to the king! | Salve al rey | Mirad al rey |
Coros | Once a year,
we turn all Paris upside down |
Una vez al año
todo es confusión |
Y París se vuelve loca de verdad |
Clopin | Ha ha! Oh, what a king | Oh, qué gran rey | Mirad aquí |
Coros | Once a year,
the ugliest will wear a crown |
Coronar al feo;
qué gran diversión |
Se corona al triunfo de la fealdad |
Clopin | Girls, give a kiss | Chicas, un beso! | Besadlo, sí |
Coros | Once a year on Topsy Turvy Day | El día de Topsy Turvy es | Es el día de todo al revés |
Clopin | We've never had a king like this | Jamás tuvimos rey así | No hubo jamás un rey así |
Clopin y Coros | And it's the day
we do the things that we deplore On the other three hundred and sixty-four |
Y este día
hacemos lo que no hay que hacer. Todo el año no lo volverás a ver |
Es el día en que podemos liberar
Lo que todo se hace condenar |
Once a year, we love to drop in
Where the beer is never stopping |
Ir saltando de cabeza,
sin parar tomar cerveza. y escoger un tonto rey en este festival Top...sy... Tur...vy... |
Solo hoy nos revolcamos, en cerveza nos bañamos, ya podemos reventar después
Y cuando acabe el día de que to-do-es-tá-al-re-vés | |
Clopin | Topsy Turvy
Mad and crazy |
Topsy Turvy,
es locura y revoltura este festival! |
Todo está al revés:
Malos, buenos, locos, cuerdos, bellos, feos Todo está al revés |
Galería[]
v - e - d | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|