Disney Wiki
Disney Wiki
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual apiedit
mSin resumen de edición
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
  +
 
'''Topsy Turvy, '''es una canción de la película de 1996, ''[[The Hunchback of Notre Dame]].''
 
'''Topsy Turvy, '''es una canción de la película de 1996, ''[[The Hunchback of Notre Dame]].''
   
Línea 6: Línea 7:
 
!Versión Original
 
!Versión Original
 
!
 
!
  +
Latinoamérica
!
 
  +
!España
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
|Come one, come all<br />
+
|Come one, come all
 
Leave your looms and milking stools, <br />
 
Leave your looms and milking stools, <br />
 
Coop the hens and pen the mules<br />
 
Coop the hens and pen the mules<br />
Línea 16: Línea 18:
 
It's the day for breaking rules<br />
 
It's the day for breaking rules<br />
 
Come and join the Feast of...
 
Come and join the Feast of...
  +
|Ven hoy, ven ya. 
|
 
  +
El trabajo hay que dejar
|
 
  +
  +
y las bestias encerrar. 
  +
  +
Ven hoy, ven ya. 
  +
  +
Las iglesias a cerrar,
  +
  +
es un día muy singular. 
  +
  +
Es la fiesta de los...
  +
|Venid, llegad,
  +
Hoy no hay escuela ni taller
  +
  +
ni animales que atender
  +
  +
Llegad, venid
  +
  +
hoy no hay que trabajar
  +
  +
Hoy no hay reglas que guardar
  +
  +
Es la fiesta del bu
 
|-
 
|-
 
| rowspan="3" |[[Clopin]]
 
| rowspan="3" |[[Clopin]]
 
|...Fools!
 
|...Fools!
  +
|...Tontos! ja ja ja!
|
 
  +
|...fón
|
 
 
|-
 
|-
|Once a year, we throw a party here in town<br />
+
|Once a year,
  +
we throw a party here in town
Once a year, we turn all Paris upside down<br />
 
  +
Once a year,
  +
  +
we turn all Paris upside down<br />
 
Every man's a king and every king's a clown <br />
 
Every man's a king and every king's a clown <br />
 
Once again it's Topsy Turvy Day
 
Once again it's Topsy Turvy Day
  +
|Una vez al año
|
 
  +
hay fiesta y diversión. 
|
 
  +
  +
Una vez al año
  +
  +
todo es confusión. 
  +
  +
Cada quien se siente rey y es bufón. 
  +
  +
El gran día de Topsy Turvy es
  +
|Una vez al año hay fiesta en la ciudad
  +
Y París se vuelve loca de verdad
  +
  +
Cada hombre es un payaso en libertad
  +
  +
Y un payaso hoy va a ser el rey
 
|-
 
|-
|It's the day the devil in us gets released<br />
+
|It's the day
  +
the devil in us gets released
It's the day we mock the prig and shock the priest<br />
 
  +
It's the day we mock the prig
  +
  +
and shock the priest<br />
 
Everything is topsy turvy<br />
 
Everything is topsy turvy<br />
 
At the Feast of Fools
 
At the Feast of Fools
  +
|Este día al diablo
|
 
  +
hay que dejar salir. 
|
 
  +
  +
Este día
  +
  +
las reglas nos harán reír. 
  +
  +
Todo es al reverso en este festival
  +
|Hoy el diablo es el que mueve nuestros pies
  +
Porque en este día todo está al revés
  +
  +
y en la fiesta nadie es nadie si no el bufón
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
 
|Topsy Turvy
 
|Topsy Turvy
  +
|Al reverso
|
 
  +
|Todo al revés
|
 
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
 
|Everything is upsy-daisy
 
|Everything is upsy-daisy
  +
|Todo ves al reversado
|
 
  +
|Todo está patas arriba
|
 
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
 
|Topsy Turvy
 
|Topsy Turvy
  +
|Topsy Turvy
|
 
  +
|Todos al revés
|
 
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Clopin]]
 
| rowspan="2" |[[Clopin]]
 
|Everyone is acting crazy
 
|Everyone is acting crazy
  +
|es un mundo transtornado
|
 
  +
|Es locura colectiva
|
 
 
|-
 
|-
|Dross is gold and weeds are a bouquet<br />
+
|Dross is gold and weeds are a bouquet
 
That's the way on Topsy Turvy Day
 
That's the way on Topsy Turvy Day
  +
|Malo es bueno, nada es tan normal. 
|
 
  +
Todo pasa en este festival
|
 
  +
|Hoy la escoria es un tesoro, pues
  +
Es el día de todo al revés
 
|-
 
|-
 
| colspan="4" style="text-align:center;"|(parte instrumental)
 
| colspan="4" style="text-align:center;"|(parte instrumental)
Línea 67: Línea 123:
 
|
 
|
 
|Topsy Turvy
 
|Topsy Turvy
  +
|Al reverso
|
 
  +
|Todo al revés
|
 
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
 
|Beat the drums and blow the trumpets
 
|Beat the drums and blow the trumpets
  +
|con trompetas y tambores
|
 
  +
|Hay trompetas y tambores
|
 
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
 
|Topsy Turvy
 
|Topsy Turvy
  +
|Topsy Turvy
|
 
  +
|Todo al revés
|
 
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]] y Coros
 
|[[Clopin]] y Coros
|Join the bums and thieves and strumpets<br />
+
|Join the bums and thieves and strumpets
 
Streaming in from Chartres to Calais
 
Streaming in from Chartres to Calais
  +
|todos vagos o ladrones. <br />
|
 
  +
Corren todos para celebrar. 
|
 
  +
|Los mendigos y los ladrones llegan desde Chartres y Calais
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
|Scurvy knaves are extra scurvy<br />
+
|Scurvy knaves are extra scurvy
 
On the sixth of "Januervy"
 
On the sixth of "Januervy"
  +
|Los bribones exageran,
|
 
  +
buenos son en esta fiesta
|
 
  +
|El ratero es más ratero
  +
En el día 6 de Enero
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
 
|All because it's Topsy Turvy Day
 
|All because it's Topsy Turvy Day
  +
|porque el día de Topsy Turvy es
|
 
  +
|Es el día de todo al revés
|
 
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
|Come one, come all<br />
+
|Come one, come all
 
Hurry, hurry; here's your chance<br />
 
Hurry, hurry; here's your chance<br />
 
See the mystery and romance <br />
 
See the mystery and romance <br />
Línea 106: Línea 165:
 
Dance la Esmeralda...<br />
 
Dance la Esmeralda...<br />
 
Dance!
 
Dance!
  +
|Ven hoy, ven ya. <br />
|
 
  +
Pronto, pronto es la ocasión del misterio y la pasión. <br />
|
 
  +
Ven hoy, ven ya. <br />
  +
Vean con mucha atención la más bella aparición, <br />
  +
viene la Esmeralda a...
  +
  +
bailar!
  +
|Llegad, venid
  +
Ahora es tu oportunidad
  +
  +
Sino es sueño es realidad
  +
  +
Venid, llegad
  +
  +
Aquí está la gran beldad
  +
  +
Ya conquista la ciudad
  +
  +
Danza Esmeralda...¡ya!
 
|-
 
|-
 
| colspan="4" style="text-align:center;"|(Parte Instrumental)
 
| colspan="4" style="text-align:center;"|(Parte Instrumental)
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Clopin]]
 
| rowspan="2" |[[Clopin]]
|Here it is, the moment you've been waiting for<br />
+
|Here it is, the moment you've been waiting for
 
Here it is, you know exactly what's in store<br />
 
Here it is, you know exactly what's in store<br />
 
Now's the time we laugh until our sides get sore<br />
 
Now's the time we laugh until our sides get sore<br />
 
Now's the time we crown the King of Fools!
 
Now's the time we crown the King of Fools!
  +
|Ya llegó el momento que esperando están, 
|
 
  +
aquí está la broma dejen de esperar. <br />
|
 
  +
De tanto reír nos vamos a cansar. <br />
  +
Al más tonto hay que coronar! <br />
  +
¿Recuerdan al rey anterior? 
  +
|Ya llego el momento que esperábamos
  +
Ahora sí, veréis que os reservamos
  +
  +
Estallad de risa para la ocasón
  +
  +
¡Coronar ahora al rey bufón!
  +
  +
¿Recordáis al Rey de hace un año?
 
|-
 
|-
|So make a face that's horrible and frightening<br />
+
|So make a face that's horrible and frightening
 
Make a face as gruesome as a gargoyle's wing
 
Make a face as gruesome as a gargoyle's wing
  +
|Entonces, hagan caras de miedo y horror, 
|
 
  +
como hacen las gárgolas, no hay nada peor. 
|
 
  +
|Son máscaras horribles y diabólicas
  +
Caras feas que parecen gárgolas
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
 
|Hey!
 
|Hey!
  +
|Oye!
|
 
  +
|¡Eh!
|
 
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
|For the face that's ugliest will be the King of Fools. Why?
+
|For the face that's ugliest
  +
will be the King of Fools. Why?
|
 
  +
|Por eso es que al más feo es que hay que coronar. Que?
|
 
  +
|Ganará el más feo
  +
Elegir al rey bufón ¿Para qué?
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
 
|Topsy Turvy
 
|Topsy Turvy
  +
|Al reverso
|
 
  +
|Todo al revés
|
 
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
 
|Ugly folks, forget your shyness
 
|Ugly folks, forget your shyness
  +
|Vamos ya, sin timideces
|
 
  +
|Monstruos, alzad cabeza
|
 
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
 
|Topsy Turvy
 
|Topsy Turvy
  +
|Topsy Turvy
|
 
  +
|Todo al revés
|
 
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
 
|You could soon be called "Your Highness"
 
|You could soon be called "Your Highness"
  +
|Pronto ya serán altezas
|
 
  +
|Que os va a llamar "Su alteza"
|
 
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
 
|Put your foulest features on display
 
|Put your foulest features on display
  +
|Un horrendo monstruo sin igual
|
 
  +
|Una vez al año, ya lo ves
|
 
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]] y Coros
 
|[[Clopin]] y Coros
 
|Be the king of Topsy Turvy Day
 
|Be the king of Topsy Turvy Day
  +
|rey será de este festival
|
 
  +
|Es el día de Todo al revés
|
 
 
|-
 
|-
 
| colspan="4" style="text-align:center;"|(Parte Instrumental)
 
| colspan="4" style="text-align:center;"|(Parte Instrumental)
Línea 168: Línea 259:
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
 
|Ev-er-y-bo-dy!
 
|Ev-er-y-bo-dy!
  +
|To-dos-jun-tos!
|
 
  +
|To-dos-jun-tos
|
 
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
|Once a year, we throw a party here in town
+
|Once a year,
  +
we throw a party here in town
|
 
  +
|Una vez al año
|
 
  +
hay fiesta y diversión
  +
|Una vez al año hay fiesta en la ciudad
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
 
|Hail to the king!
 
|Hail to the king!
  +
|Salve al rey
|
 
  +
|Mirad al rey
|
 
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
|Once a year, we turn all Paris upside down
+
|Once a year,
  +
we turn all Paris upside down
|
 
  +
|Una vez al año
|
 
  +
todo es confusión
  +
|Y París se vuelve loca de verdad
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
 
|Ha ha! Oh, what a king
 
|Ha ha! Oh, what a king
  +
|Oh, qué gran rey
|
 
  +
|Mirad aquí
|
 
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
|Once a year, the ugliest will wear a crown
+
|Once a year,
  +
the ugliest will wear a crown
|
 
  +
|Coronar al feo;
|
 
  +
qué gran diversión
  +
|Se corona al triunfo de la fealdad
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
 
|Girls, give a kiss
 
|Girls, give a kiss
  +
|Chicas, un beso!
|
 
  +
|Besadlo, sí
|
 
 
|-
 
|-
 
|Coros
 
|Coros
 
|Once a year on Topsy Turvy Day
 
|Once a year on Topsy Turvy Day
  +
|El día de Topsy Turvy es
|
 
  +
|Es el día de todo al revés
|
 
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
 
|We've never had a king like this
 
|We've never had a king like this
  +
|Jamás tuvimos rey así
|
 
  +
|No hubo jamás un rey así
|
 
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Clopin]] y Coros
 
| rowspan="2" |[[Clopin]] y Coros
|And it's the day we do the things that we deplore<br />
+
|And it's the day
  +
we do the things that we deplore
 
On the other three hundred and sixty-four
 
On the other three hundred and sixty-four
  +
|Y este día
|
 
  +
hacemos lo que no hay que hacer. 
|
 
  +
  +
Todo el año no lo volverás a ver
  +
|Es el día en que podemos liberar
  +
Lo que todo se hace condenar
 
|-
 
|-
|Once a year, we love to drop in<br />
+
|Once a year, we love to drop in
 
Where the beer is never stopping<br />
 
Where the beer is never stopping<br />
 
For the chance to pop some popinjay<br />
 
For the chance to pop some popinjay<br />
 
And pick a king who'll put the top in<br />
 
And pick a king who'll put the top in<br />
 
Top...sy... Tur...vy... 
 
Top...sy... Tur...vy... 
  +
|Ir saltando de cabeza, 
|
 
  +
sin parar tomar cerveza. <br />
|
 
  +
Por poder burlarnos al final 
  +
  +
y escoger un tonto rey
  +
  +
en este festival 
  +
  +
Top...sy... Tur...vy...
  +
|Solo hoy nos revolcamos, en cerveza nos bañamos, ya podemos reventar después
  +
Y cuando acabe el día de que to-do-es-tá-al-re-vés
 
|-
 
|-
 
|[[Clopin]]
 
|[[Clopin]]
|Topsy Turvy<br />
+
|Topsy Turvy
 
Mad and crazy<br />
 
Mad and crazy<br />
 
Upsy-daisy<br />
 
Upsy-daisy<br />
 
Topsy Turvy Day!
 
Topsy Turvy Day!
  +
|Topsy Turvy,
|
 
  +
es locura
|
 
  +
  +
y revoltura
  +
  +
este festival!
  +
|Todo está al revés:
  +
Malos, buenos, locos, cuerdos, bellos, feos
  +
  +
Todo está al revés
 
|}
 
|}
 
==Galería==
 
==Galería==
Línea 347: Línea 466:
 
hunchback-of-the-notre-dame-disneyscreencaps.com-3013.jpg
 
hunchback-of-the-notre-dame-disneyscreencaps.com-3013.jpg
 
hunchback-of-the-notre-dame-disneyscreencaps.com-3017.jpg
 
hunchback-of-the-notre-dame-disneyscreencaps.com-3017.jpg
  +
</gallery>
</gallery>{{The Hunchback of Notre Dame}}[[Categoría:The Hunchback of Notre Dame]]
 
  +
  +
{{The Hunchback of Notre Dame}}
  +
[[en:Topsy Turvy]]
  +
[[nl:Draaien, draaien]]
  +
[[sv:Stort spektakel]]
  +
[[Categoría:The Hunchback of Notre Dame]]
 
[[Categoría:Canciones de The Hunchback of Notre Dame]]
 
[[Categoría:Canciones de The Hunchback of Notre Dame]]

Revisión actual - 15:27 22 jun 2020

Topsy Turvy, es una canción de la película de 1996, The Hunchback of Notre Dame.

Letra de la canción[]

Intérprete Versión Original

Latinoamérica

España
Coros Come one, come all

Leave your looms and milking stools, 
Coop the hens and pen the mules
Come one, come all
Close the churches and the schools 
It's the day for breaking rules
Come and join the Feast of...

Ven hoy, ven ya. 

El trabajo hay que dejar

y las bestias encerrar. 

Ven hoy, ven ya. 

Las iglesias a cerrar,

es un día muy singular. 

Es la fiesta de los...

Venid, llegad,

Hoy no hay escuela ni taller

ni animales que atender

Llegad, venid

hoy no hay que trabajar

Hoy no hay reglas que guardar

Es la fiesta del bu

Clopin ...Fools! ...Tontos! ja ja ja! ...fón
Once a year,

we throw a party here in town Once a year,

we turn all Paris upside down
Every man's a king and every king's a clown 
Once again it's Topsy Turvy Day

Una vez al año

hay fiesta y diversión. 

Una vez al año

todo es confusión. 

Cada quien se siente rey y es bufón. 

El gran día de Topsy Turvy es

Una vez al año hay fiesta en la ciudad

Y París se vuelve loca de verdad

Cada hombre es un payaso en libertad

Y un payaso hoy va a ser el rey

It's the day

the devil in us gets released It's the day we mock the prig

and shock the priest
Everything is topsy turvy
At the Feast of Fools

Este día al diablo

hay que dejar salir. 

Este día

las reglas nos harán reír. 

Todo es al reverso en este festival

Hoy el diablo es el que mueve nuestros pies

Porque en este día todo está al revés

y en la fiesta nadie es nadie si no el bufón

Coros Topsy Turvy Al reverso Todo al revés
Clopin Everything is upsy-daisy Todo ves al reversado Todo está patas arriba
Coros Topsy Turvy Topsy Turvy Todos al revés
Clopin Everyone is acting crazy es un mundo transtornado Es locura colectiva
Dross is gold and weeds are a bouquet

That's the way on Topsy Turvy Day

Malo es bueno, nada es tan normal. 

Todo pasa en este festival

Hoy la escoria es un tesoro, pues

Es el día de todo al revés

(parte instrumental)
Topsy Turvy Al reverso Todo al revés
Clopin Beat the drums and blow the trumpets con trompetas y tambores Hay trompetas y tambores
Coros Topsy Turvy Topsy Turvy Todo al revés
Clopin y Coros Join the bums and thieves and strumpets

Streaming in from Chartres to Calais

todos vagos o ladrones. 

Corren todos para celebrar. 

Los mendigos y los ladrones llegan desde Chartres y Calais
Clopin Scurvy knaves are extra scurvy

On the sixth of "Januervy"

Los bribones exageran,

buenos son en esta fiesta

El ratero es más ratero

En el día 6 de Enero

Coros All because it's Topsy Turvy Day porque el día de Topsy Turvy es Es el día de todo al revés
Clopin Come one, come all

Hurry, hurry; here's your chance
See the mystery and romance 
Come one, come all
See the finest girl in France 
Make an entrance to entrance
Dance la Esmeralda...
Dance!

Ven hoy, ven ya. 

Pronto, pronto es la ocasión del misterio y la pasión. 
Ven hoy, ven ya. 
Vean con mucha atención la más bella aparición, 
viene la Esmeralda a...

bailar!

Llegad, venid

Ahora es tu oportunidad

Sino es sueño es realidad

Venid, llegad

Aquí está la gran beldad

Ya conquista la ciudad

Danza Esmeralda...¡ya!

(Parte Instrumental)
Clopin Here it is, the moment you've been waiting for

Here it is, you know exactly what's in store
Now's the time we laugh until our sides get sore
Now's the time we crown the King of Fools!

Ya llegó el momento que esperando están, 

aquí está la broma dejen de esperar. 
De tanto reír nos vamos a cansar. 
Al más tonto hay que coronar! 
¿Recuerdan al rey anterior? 

Ya llego el momento que esperábamos

Ahora sí, veréis que os reservamos

Estallad de risa para la ocasón

¡Coronar ahora al rey bufón!

¿Recordáis al Rey de hace un año?

So make a face that's horrible and frightening

Make a face as gruesome as a gargoyle's wing

Entonces, hagan caras de miedo y horror, 

como hacen las gárgolas, no hay nada peor. 

Son máscaras horribles y diabólicas

Caras feas que parecen gárgolas

Coros Hey! Oye! ¡Eh!
Clopin For the face that's ugliest

will be the King of Fools. Why?

Por eso es que al más feo es que hay que coronar. Que? Ganará el más feo

Elegir al rey bufón ¿Para qué?

Coros Topsy Turvy Al reverso Todo al revés
Clopin Ugly folks, forget your shyness Vamos ya, sin timideces Monstruos, alzad cabeza
Coros Topsy Turvy Topsy Turvy Todo al revés
Clopin You could soon be called "Your Highness" Pronto ya serán altezas Que os va a llamar "Su alteza"
Coros Put your foulest features on display Un horrendo monstruo sin igual Una vez al año, ya lo ves
Clopin y Coros Be the king of Topsy Turvy Day rey será de este festival Es el día de Todo al revés
(Parte Instrumental)
Clopin Ev-er-y-bo-dy! To-dos-jun-tos! To-dos-jun-tos
Coros Once a year,

we throw a party here in town

Una vez al año

hay fiesta y diversión

Una vez al año hay fiesta en la ciudad
Clopin Hail to the king! Salve al rey Mirad al rey
Coros Once a year,

we turn all Paris upside down

Una vez al año

todo es confusión

Y París se vuelve loca de verdad
Clopin Ha ha! Oh, what a king Oh, qué gran rey Mirad aquí
Coros Once a year,

the ugliest will wear a crown

Coronar al feo;

qué gran diversión

Se corona al triunfo de la fealdad
Clopin Girls, give a kiss Chicas, un beso! Besadlo, sí
Coros Once a year on Topsy Turvy Day El día de Topsy Turvy es Es el día de todo al revés
Clopin We've never had a king like this Jamás tuvimos rey así No hubo jamás un rey así
Clopin y Coros And it's the day

we do the things that we deplore On the other three hundred and sixty-four

Y este día

hacemos lo que no hay que hacer. 

Todo el año no lo volverás a ver

Es el día en que podemos liberar

Lo que todo se hace condenar

Once a year, we love to drop in

Where the beer is never stopping
For the chance to pop some popinjay
And pick a king who'll put the top in
Top...sy... Tur...vy... 

Ir saltando de cabeza, 

sin parar tomar cerveza. 
Por poder burlarnos al final 

y escoger un tonto rey

en este festival 

Top...sy... Tur...vy...

Solo hoy nos revolcamos, en cerveza nos bañamos, ya podemos reventar después

Y cuando acabe el día de que to-do-es-tá-al-re-vés

Clopin Topsy Turvy

Mad and crazy
Upsy-daisy
Topsy Turvy Day!

Topsy Turvy,

es locura

y revoltura

este festival!

Todo está al revés:

Malos, buenos, locos, cuerdos, bellos, feos

Todo está al revés

Galería[]


v - e - d
The-hunchback-of-notre-dame-logo
Universo
Películas: El Jorobado de Notre DameEl Jorobado de Notre Dame 2Video

Series: House of MouseEsmeralda
Videojuegos: The Hunchback of Notre Dame: Topsy TurvyKingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance
Música: SoundtrackStudio Cast Recording
Libros: Big Golden BookClassic StorybookDisney's Wonderful World of Reading

Parques Disney
The Magic of Disney AnimationStitch and Friends Summer Surprise

Entretenimiento: Animazment - The MusicalDisney Classics: The Music & The MagicOne Man's Dream II: The Magic Lives On!Mickey's Gift of DreamsThe Golden MickeysThe Hunchback of Notre Dame: A Musical AdventureThe Hunchback of Notre Dame: Festival of Fools
Restaurantes: Clopin's Festival of Foods
Desfiles: The Hunchback of Notre Dame Topsy Turvy Cavalcade
Fuegos Artificiales: Disney Dreams!Happily Ever AfterWorld of Color
Halloween: Disney's Not-So-Scary Halloween ShowHappy HallowishesIt's Good to be Bad with the Disney VillainsRe-Villains! Halloween ParadeThe Disney Villains Halloween ShowtimeVillains Mix and Mingle

Personajes
Original: QuasimodoEsmereldaClaude FrolloFeboVictor, Hugo, y LaverneClopinEl ArchidiáconoAquilesDjaliLa Madre de QuasimodoEl Padre de QuasimodoEl Viejo PrisioneroBola de NieveLos Guardias Bruto y GrandulónLos Soldados de Frollo

Secuela: MadellaineZephyrSarousch

Canciones
Original: The Bells of Notre DameOut ThereTopsy TurvyHumiliationGod Help the OutcastsThe Bell TowerHeaven's LightHellfireParis BurningA Guy Like YouThe Court of MiraclesSanctuaryAnd He Shall Smite the WickedInto the SunlightSomeday

Secuela: Le Jour D'AmourAn Ordinary MiracleI'd Stick With YouFa la la la Fallen In LoveI'm Gonna Love You
Musical: Balancing ActRest and RecreationRhythm of the TambourineInto Notre DameTop of the WorldThai Mol PiyasEsmeraldaCity Under SiegeFlight Into EgyptOut of Love (Reprise) • Dance of the GypsiesMade of StoneGrand Finale
Canciones Eliminadas: In a Place of MiraclesAs Long As There's a MoonSomeday

Lugares
Paris, FranciaNotre Dame de ParisEl Palacio de JusticiaLa Corte de los Milagros
Varios
MusicalDisney Sing Along Songs: Topsy TurvyThe Making of The Hunchback of Notre Dame