You'll Be in My Heart es una canción de la película de 1999 Tarzan. una canción de cuna de amor maternal, utilizada en una escena en la que la gorila madre adoptiva de Tarzán, Kala, canta para que el bebé deje de llorar, y le dice en la canción que va a protegelo, mantenerlo a salvo y amarlo.
Premios y reconocimientos[]
La canción ganó el Globo de Oro a la mejor canción original y el Oscar a la Mejor Canción Original. también fue nominada a AFI's 100 years...100 songs como una de las 15 canciones de Disney y una de las 17 canciones de una película de animación para ser nominado.
La canción fue considerada como uno de los sencillos más exitosos, crítica y comercialmente, en 1999.
Letra de la Canción[]
Versión para cine[]
Intérprete | Versión Original | Latinoamérica y España |
---|---|---|
Kala | Come stop your cryin' it'll be alright Just take my hand, hold it tight. |
Como me apena verte llorar toma mi mano, siéntela |
Phil Collins | For one so small, you seem so strong. My arms will hold you keep you safe and warm, |
Fuerte te vez, pequeño estás
Quiero abrazarte, te protegeré esta fusión es irrompible no llores mas, aquí estoy En mi corazón tu vivirás desde hoy será y para siempre amor
En mi corazón no importa que dirán dentro de mi estarás siempre... |
Kala | Always | Siempre |
Versión Completa[]
Versión Original | Latinoamérica y España |
---|---|
Come stop your crying It will be all right |
Como me apena verte llorar toma mi mano, siéntela |
For one so small You seem so strong |
frágil te vez, dulce y sensual. Quiero abrazarte, te protegeré |
'Cause you'll be in my heart Yes, you'll be in my heart |
En mi corazón tu vivirás desde hoy será y para siempre amor
no importa que dirán dentro de mi estarás siempre... |
Why can't they understand the way we feel, They just don't trust what they can't explain. |
No pueden entender
nuestro sentir ni confiaran en nuestro proceder se que hay diferencias mas por dentro somos iguales tu y yo |
And you'll be in my heart, yes you'll be in my heart, |
En mi corazón tu vivirás desde hoy será y para siempre amor |
Don't listen to them,
'cause what do they know. (what do they know) We need each other, to have to hold. They'll see in time, I know. When destiny calls you, you must be strong (you gotta be strong) I may not be with you, but you got to hold on. They'll see in time, I know. That you're there together 'cos You'll be in my heart, Believe me, You'll be in my heart. I'll be there from this day on, now and forevermore. |
Nos escuches ya mas que pueden saber "que pueden saber" lo se..... Tal vez el destino te hará pensar más la soledad tendrás que aguantar entenderán, lo se... Lo haremos juntos, pues! hoy y por siempre amor. |
Ooh you'll be in my heart (you'll be here in my heart) Just look over your shoulder Just look over your shoulder I'll be there always. |
Tu en mi corazón si en mi corazón no sufras más dentro de mi estarás estarás siempre.... Aquí siempre para ti estaré siempre siempre y por siempre Solo mira a tu lado Solo mira a tu lado Solo mira a tu lado Yo estaré siempre. |
v - e - d | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|