Blanche-Neige et les Sept Nains (Snow White and the Seven Dwarfs en anglais) est le premier long-métrage de Walt Disney, sorti en 1937. Le film est réalisé par David Hand et produit par les studios Disney. Il conte l'histoire de Blanche-Neige, une princesse, et les sept nains et s'inspire d'un conte des frères Grimm.
Le film est généralement considéré comme la réalisation la plus importante de Walt Disney, son tout premier long métrage d'animation. C'est le premier long métrage d'animation d'importance réalisé aux États-Unis, le plus grand succès sorti en 1937 et, corrigé de l'inflation, le dixième film le plus lucratif de tous les temps. Ce moment historique de l'histoire du cinéma a changé le médium de l'animation. Avant 1937, les dessins animés courts représentaient la majorité de l'animation américaine.
Le film a été adapté par Dorothy Ann Blank, Richard Creedon, Merrill De Maris, Otto Englander, Earl Hurd, Dick Rickard, Ted Sears et Webb Smith et a été supervisé par David Hand, et réalisé par William Cottrell, Wilfred Jackson, Larry Morey, Perce Pearce et Ben Sharpsteen. le film est particulièrement mémorable pour des chansons comme "Heigh-Ho" et "Un jour mon Prince viendra", plusieurs séquences effrayantes et intenses, et un style influencé par des illustrations de livres de contes européens.
Très récemment le studio Disney à confirmé que le film à succès de 1937, aura lui aussi son adaptation en live-action, et inscrit donc Blanche-Neige, dans la liste des remakes tel que La Belle et la Bête, Aladdin ou Le Roi Lion. Le début du tournage aura lieu à Vancouver en mars 2020, sous la direction de Marc Webb, réalisateur de Amazing Spider-Man
Histoire
Introduction
Le générique passé, apparaît un livre intitulé Blanche-Neige et les sept nains qui s'ouvre pour nous conter l'histoire d'une jeune princesse appelée Blanche-Neige. Sa marâtre, la Reine, était jalouse de sa beauté. Ainsi, elle l'habilla de haillons et la fit travailler comme souillon. Chaque fois que la Reine interrogeait son Miroir Magique, celui-ci lui répondait qu'elle était la plus belle de toutes. Blanche-Neige était ainsi protégée contre la jalousie de sa belle-mère.
La plus belle de toutes
L'histoire commence par une question posée par la Reine à son Miroir Magique: « Esclave du Miroir magique, accours du plus profond des espaces par les vents et les Ténèbres, je te l'ordonne ! Parle ! Et montre-moi ta face. (...) Miroir Magique au mur, qui a beauté parfaite et pure ? ». La réponse du miroir est : « Célèbre est ta beauté, Majesté. Pourtant, une jeune fille en loques, dont les haillons ne peuvent dissimuler la grâce, est, hélas !, encore plus belle que toi. (...) Lèvres rouges comme la rose, cheveux noirs comme l'ébène, teint blanc comme la neige. » La Reine comprend alors qu'il s'agit de Blanche-Neige.
Le coup de foudre de Blanche-Neige
Celle-ci chante dans la cour du château en lavant le puits. Sa voix attire le Prince mais elle fuit à son approche. Le beau jeune homme chante pour séduire la jeune fille. Celle-ci l'écoute depuis le balcon et tombe amoureuse de lui.
Tentative de meurtre
Plus tard, Blanche-Neige se promène dans une prairie près d'une forêt avec le chasseur envoyé par la Reine pour la tuer et lui ramener le cœur de la jeune fille dans un coffret. Il n'a pas le courage de la tuer, lui ordonne de fuir et rapporte à la Reine le cœur d'une biche.
Fuite dans la forêt et découverte de la chaumière
Blanche-Neige, complètement affolée, s'enfuit dans la forêt mais sa peur transforme les arbres biscornus en des créatures monstrueuses et effrayantes et la princesse s'effondre en pleurs dans une clairière. Les animaux de la forêt viennent alors près d'elle, mais elle se relève et les effraie.
Elle les rassure alors en chantant puis elle leur demande si ils connaissent un abri dans la forêt où elle pourrait passer la nuit. Les animaux la conduisent à une petite chaumière apparemment vide, et occupée visiblement par sept petits enfants. Blanche-Neige découvre sept petites chaises et pense que ses occupants sont des orphelins. La chaumière est en désordre, très sale et pleine de poussière : Blanche-Neige entreprend alors de la nettoyer en chantant, avec l'aide de ses amis les animaux.
Les nains au travail dans la mine
Pendant ce temps, les occupants de la maison, qui sont en réalité sept nains, travaillent dans la mine de diamants. L'horloge de la mine sonne alors cinq heures et les nains rentrent chez eux en chantonnant. Mais Blanche-Neige s'est assoupie à l'étage et les nains vont la découvrir.
La découverte de Blanche-Neige
Dès que les nains voient de la lumière dans la chaumière, ils prennent peur en voyant leur maison nettoyée mais ils arrivent à garder leur calme, et, bien armés, entrent dans la chaumière puis ils désignent Simplet pour monter à l'étage. Celui-ci découvre Blanche-Neige bougeant dans les draps et croit qu'il s'agit d'un dragon. Il prend peur et dégringole les escaliers, en éjectant tous les nains à l'extérieur. Finalement, les nains prennent des grandes haches et des bâtons et décide d'aller tuer le monstre avant qu'il ne se réveille. Ils s’apprêtent à le faire, mais lorsqu'ils soulèvent le drap, ils voient la jeune fille et n'osent pas frapper. Blanche-Neige, alertée par les bruits, se réveille et les nains pointent timidement leur nez. La jeune princesse tente alors avec succès de deviner les noms des sept nains, puis elle se présente et leur explique sa situation. Les nains décident de la garder : elle fera le ménage, la cuisine et la vaisselle en échange d'un abri.
Lavage et repas
Plus tard, les nains descendent pour manger la soupe préparée par Blanche-Neige mais elle veut qu'ils se lavent d'abord les mains. Prof guide les autres nains en chantant, sauf Grincheux qui ne veut pas se laver. Les nains, agacés par ses railleries, décident de lui faire prendre un bon bain, qu'il le veuille ou non. Après cela, la soupe est enfin prête et Blanche-Neige appelle ses petits compagnons à table.
Potion magique et transformation
Nous retrouvons la Reine devant son Miroir Magique qu'elle interroge de nouveau. Celui-ci l'informe de la tromperie du chasseur et de la fuite de Blanche-Neige. La Reine, furieuse, décide de descendre dans ses cachots pour préparer une potion magique et se transformer en vieille marchande pour se rendre au logis des nains sans éveiller les soupçons. Avec quelques ingrédients magiques, elle se transforme en une sorcière terriblement laide et effrayante. Ensuite, pour tuer Blanche-Neige, elle consulte son livre et voit alors une mort digne d'une telle beauté : le sommeil de mort, provoqué par une pomme empoisonnée.
Fête dans la chaumière
Pendant ce temps, dans la chaumière, les nains et Blanche-Neige s'amusent et font la fête. Chacun des petits hommes jouent d'un instrument et certains s'avancent pour chanter devant la princesse. Simplet monte sur Atchoum afin de pouvoir danser avec Blanche-Neige, mais bientôt un éternuement d'Atchoum envoie Simplet dans les airs et provoque l'hilarité des autres nains.
Rêves d'amour et bagarre
Après cela, les sept nains demandent à Blanche-Neige de raconter une histoire. Celle-ci s'exécute et narre l'histoire de sa rencontre avec le prince et la façon dont elle est tombée amoureuse. Puis elle se met à chanter en rêvant d'amour. Soudain, l'horloge sonne onze heures et Blanche-Neige dit qu'il est temps d'aller se coucher. Par galanterie, les nains offrent leurs lits à Blanche-Neige, sans prendre en compte les railleries de Grincheux, qui est très mécontent. Une fois la princesse montée, les nains se disputent pour obtenir un oreiller, qui finit par éclater en morceaux. Tandis que Blanche-Neige prie pour bénir les sept nains, pour que ses rêves se réalisent et enfin, pour que Grincheux l'aime un peu, les petits hommes s'endorment dans des conditions peu confortables.
Préparation de la pomme empoisonnée
Nous retrouvons la sorcière dans les sous-sols du château. Elle plonge la pomme dans le chaudron pour l'imprégner du poison, et lui ordonne de devenir rouge pour que Blanche-Neige soit tentée de la croquer. Ensuite, elle prend un panier dans lequel elle dissimule le fruit parmi d'autres pommes. La vieille femme décide de se rendre à la chaumière des nains dans une embarcation. Pour cela, elle passe par une porte cachée dans les souterrains du château et commence à ramer.
Départ des nains et arrivée de la sorcière
Le lendemain matin, les nains partent à la mine en mettant en garde Blanche-Neige contre la Reine. Pendant ce temps, cette dernière est arrivée près de la forêt avec son panier de pommes. Elle ricane en pensant à ce qui va arriver à Blanche-Neige. De son côté, la jeune fille prépare une tarte aux prunes avec ses amis les animaux. Soudain, un horrible visage apparaît à la fenêtre de la chaumière : une vieille marchande qui veut vendre des pommes. Elle demande à Blanche-Neige de croquer une belle pomme rouge, mais les oiseaux, qui ont senti le danger, béquettent la sorcière. Malheureusement, Blanche-Neige la prend en pitié et la fait entrer chez elle pour lui donner un peu d'eau. Pendant ce temps, les animaux ont décidé d'aller alerter les nains à la mine. Ces derniers croient d'abord que les animaux sont devenus fous, mais c'est Dormeur qui évoque l'idée que Blanche-Neige serait en danger. Les nains courent alors vers la chaumière.
La pomme empoisonnée
La sorcière avoue à Blanche-Neige un secret : cette belle pomme rouge exauce les vœux. Elle conseille à la jeune fille de faire un vœu puis de croquer un morceau de pomme. Celle-ci s’exécute et fait le vœu que son prince l'emmène dans un château et qu'ils y vivent heureux pour toujours. Puis elle croque et tombe sur le sol, inanimée. La sorcière ricane de joie : elle est enfin la plus belle ! Mais au moment où elle sort de la chaumière, elle voit les nains arriver. Ceux-ci poursuivent la reine jusqu'aux montagnes, mais elle s'apprête à faire tomber un énorme rocher sur les amis de Blanche-Neige. Soudain, à ce moment là, la foudre s'abat sur la plateforme où se trouvait la Reine et elle tombe dans le vide.
Deuil puis réveil de Blanche-Neige
Peu après, on retrouve le corps de Blanche-Neige allongé dans la chaumière tandis que les nains pleurent la jeune fille. On apprend ensuite que les nains ont placé la beauté endormie dans un cercueil de verre. Le Prince, en ayant entendu parler, arrive dans la forêt en chantant. Il soulève le cercueil et dépose alors un baiser sur les lèvres de sa bien-aimée. Celle-ci s'éveille, provoquant la joie des nains et des animaux, et le beau jeune homme la prend dans ses bras. La princesse fait ses adieux aux nains et leur dépose un baiser sur le crâne. Puis elle s'en va sur le cheval du prince vers un magnifique château, et le titre « Fin » apparaît tandis qu'un chœur reprend Un jour mon prince viendra.
Iconographie
Personnages
Objets
Lieux
Affiches
Distinctions
- 1938 : Nomination à l'Oscar de la meilleure musique de film.
- 1938 : Prix à la Mostra de Venise.
- 1939 : Oscar d'honneur (représenté par 8 statuettes dont sept petites) avec la mention « Innovation indiscutable dans le domaine de la cinématographie ayant charmé des millions de spectateurs et ayant ouvert au cinéma de vastes perspectives », remis à Walt Disney par Shirley Temple.
- 1983 : « Jackie Coogan Award » aux Young Artist Awards.
- 1987 : Prix spécial pour le 50e anniversaire du film aux Motion Picture Screen Cartoonists Awards associé à une Étoile sur le Hollywood Walk of Fame au 6912 Hollywood Boulevard.
- 1989 : Sélection par la Bibliothèque du Congrès pour figurer au National Film Registry.
- 2001 : Meilleurs Suppléments pour un DVD aux DVD Exclusive Awards.
- 2001 : Nominations pour le Meilleur menu de DVD et Meilleures scènes supplémentaire aux DVD Exclusive Awards.
- 5 février 2004 : Cérémonie d'empreinte avec Blanche-Neige devant le Grauman's Chinese Theatre à Los Angeles.
- Blanche-Neige et les Sept Nains est présent dans différents classements établis par l'American Film Institute :
- il est aujourd'hui classé trente-quatrième dans le « top 100 des plus grands films américains » après avoir été classé quarante-neuvième en 1997.
- Some Day My Prince Will Come est dix-neuvième au classement des plus grandes chansons du cinéma américain.
- La Reine figure à la dixième place du « top 50 » des plus grands méchants du cinéma.
- Le film est classé premier dans le « top 10 des meilleurs films d'animation ».
- Ce film fait partie de la Liste du BFI des 50 films à voir avant d'avoir 14 ans établie en 2005 par le British Film Institute.
- Mai 2009 : le CNC a officiellement annoncé un total de 18,3 millions d'entrées pour l'exploitation du film en France métropolitaine du 1er janvier 1944 au 31 décembre 2008.
Distribution
Voix | ||||
---|---|---|---|---|
Rôles | Voix originales | Voix françaises | ||
1er doublage (1938) | 2e doublage (1962) | 3e doublage (2001) | ||
Blanche-Neige | Adriana Caselotti | Christiane Tourneur Béatrice Hagen (chant) |
Lucie Dolène | Valérie Siclay Rachel Pignot (chant) |
La Reine | Lucille La Verne | Adrienne D'Ambricourt | Claude Gensac | Sylvie Genty |
La Sorcière | Marie Francey | Katy Vail | ||
Prof | Roy Atwell | Eugène Borden | Richard Francœur | Jean-Claude Donda |
Atchoum | Billy Gilbert | Jean Daurand Claude Germain (chant (Heigh Ho)) |
Bernard Alane | |
Dormeur | Pinto Colvig | Georges Hubert | Patrice Dozier | |
Grincheux | André Cheron | Léonce Corne Jean Cussac (chant (Heigh Ho)) |
Gérard Rinaldi | |
Joyeux | Otis Harlan | Charles de Ravenne | Raymond Rognoni Henry Tallourd (chant (La Tyrolienne des nains)) |
Jean-Loup Horwitz |
Simplet | Eddie Collins | |||
Timide | Scotty Mattraw | Maurice Nasil Pierre Marret (chant (Heigh Ho)) |
Michel Mella Jean Stout (chant (Heigh Ho)) | |
Le Prince | Harry Stockwell | Marcel Ventura | Jean Cussac | Pierre Tessier Olivier Cantore (chant) |
Le Chasseur | Stuart Buchanan | André Cheron | André Valmy | Marc Alfos |
Le Miroir Magique | Moroni Olsen | Serge Nadaud | Jean-Claude Balard | |
Le narrateur | Philippe Catoire (ajouté en 2009) | |||
Voix additionnelles | Jean de Briac Roger Valmy Louis Mercier |
|||
Effets sonores | Eddie Collins | |||
Chants d'oiseaux | Marion Darlington | |||
Yodel | James MacDonald |
Chansons du film
- Heigh Ho (reprise), interprétée par les sept nains.
- Un chant (reprise), interprétée par le Prince et le chœur.
- Un jour mon prince viendra (reprise), interprétée par le chœur.
Sorties cinéma
Sorties cinéma | ||
---|---|---|
Pays | Premières nationales | Ressorties principales |
États-Unis | 21 décembre 1937 (première mondiale à Los Angeles, Californie) 4 février 1938 (sortie nationale) |
juillet 1940 22 février 1944 13 février 1952 7 février 1958 11 juin 1967 20 décembre 1975 15 juillet 1983 15 juillet 1987 (New York) 17 juillet 1987 (ressortie nationale) 2 juillet 1993 (dernière sortie au cinéma) |
Brésil | 10 janvier 1938 | |
Argentine | 26 janvier 1938 | |
Royaume-Uni | 24 février 1938 (Londres) 12 mars 1938 (sortie nationale) |
23 juillet 1993 |
Portugal | 9 mars 1938 | |
Canada | 5 avril 1938 | |
France | 4 mai 1938 | décembre 1944 septembre 1951 décembre 1962 décembre 1973 décembre 1983 février 1992 |
Belgique | 26 mai 1938 | |
Italie | 8 août 1938 (Mostra de Venise 1938) 8 décembre 1938 (sortie nationale) |
13 février 1952 13 décembre 1962 19 décembre 1980 27 mars 1992 |
Australie | 18 août 1938 | 19 mai 1992 12 août 1993 |
Danemark | 9 septembre 1938 | 13 février 1952 26 décembre 1962 |
Norvège | 12 septembre 1938 | 1er mai 2002 |
Suède | 27 septembre 1938 | 17 décembre 1949 22 décembre 1962 22 décembre 1973 17 décembre 1982 27 mars 1992 |
Finlande | 16 octobre 1938 | 21 décembre 1962 21 décembre 1973 17 décembre 1982 |
Hong Kong | 16 janvier 1941 | |
Espagne | 6 octobre 1941 | 2 décembre 1983 |
Pologne | 21 décembre 1947 | 25 mai 2001 |
Autriche | 25 juin 1948 | |
Philippines | 24 septembre 1949 | |
République fédérale d'Allemagne | 24 février 1950 | 19 décembre 1975 26 novembre 1983 |
Japon | 26 septembre 1950 | 17 décembre 1957 9 mars 1968 23 août 1980 20 juillet 1985 21 juillet 1990 8 janvier 1994 |
Liban | 30 juillet 1966 | |
Koweït | 11 juin 1984 | |
Allemagne | 2 avril 1992 (première sortie après la réunification) | 1994 |
Sorties vidéo
France
26 octobre 1994 | Laserdisc avec image restaurée et doublage de 1962. |
25 novembre 1994 | VHS (Plein écran) avec recadrage 4/3 en doublage de 1962 et Laserdisc avec format 1,66:1. |
9 octobre 2001 | Double DVD Collector avec restauration numérique et nouveau doublage. |
24 octobre 2001 | DVD et VHS avec restauration numérique et nouveau doublage. |
7 octobre 2009 | Double DVD Collector et Double Blu-ray avec nouvelle restauration et en HD pour le Blu-Ray. |
En coulisses
Origine et production
Publication du conte et premières adaptations
Schneewittchen, le conte de Blanche-Neige, est publié pour la première fois en 1812 en Allemagne dans un recueil de contes des frères Grimm intitulé Kinder- und Hausmärchen. L'œuvre est traduite en anglais et publiée en 1823, sous le titre Snow-Drop dans le livre German Popular Stories d'Edgar Taylor.
Blanche-Neige est adapté pour la première fois au cinéma aux États-Unis. Il s'agit d'un film muet produit par Siegmond Lubin, qui sort le 1er mai 1903. Ce film est le point de départ d'une série d'adaptations de l'œuvre. Le Petit flocon de neige, produit en France, sort en 1910, suivi d'une version d'Educational Films en 1913 avec des enfants dans le rôle des nains. Ces films durent respectivement quinze minutes et une quarantaine de minutes. C'est le deuxième qui introduit l'idée que Blanche-Neige n'est pas réveillé de son sommeil lorsque le prince la transporte, mais en recevant un baiser de ce dernier.
Une nouvelle adaptation sort le 21 décembre 1916, un long-métrage muet réalisé par J. Searle Dawley et produit par la Paramount. Marguerite Clark joue le rôle de la princesse. Walt Disney, alors âgé de 15 ans, assiste à une projection de ce film à Kansas City en février 1917. La légende veut qu'il s'agisse du premier film qu'il ait visionné. Ce film serait à l'origine de l'idée de réalisation d'un long-métrage d'animation.
Différents studios d'animation adaptent le conte, notamment les studios Paramount avec un court-métrage réalisé par Dave Fleischer, animé et sonorisé, sorti le 30 mars 1933. Betty Boop y joue le rôle de Blanche-Neige.
Les premiers long-métrages d'animation
Contrairement à une idée reçue, Blanche-Neige et les Sept Nains n'est pas le premier long-métrage d'animation de l'histoire du cinéma. En effet, il s'agit d’El Apóstol, film muet argentin de Quirino Cristiani sorti en 1917. Ce dernier a également réalisé en 1931 Peludópolis, le premier long-métrage d'animation sonorisé.