Heigh Ho est une chanson interprétée par les sept nains dans Blanche-Neige et les Sept Nains, sorti en 1937. C'est la cinquième chanson du film. Il s'agit d'un des morceaux les plus connus du long-métrage, et de l'une des plus populaires chansons de la gamme Disney.
Sommaire
Vidéos
Heigh Ho (Blanche-Neige et les Sept Nains) |
|
Heigh Ho (Snow-White and the Seven Dwarfs) |
|
Contexte
Les sept nains piochent dans la mine tout en chantant. Prof examine les joyaux et Simplet est chargé de jeter les défectueux. Soudain, l'horloge sonne et Prof appelle ses amis pour leur rappeler qu'il est l'heure de rentrer chez eux. Simplet ferme la porte et les sept nains partent vers la chaumière en chantant.
Reprises
La chanson est reprise trois fois :
- Au moment où les nains approchent de la chaumière, et les animaux sont réveillés par leur chant;
- Au moment où les nains se remettent en route vers la mine après avoir averti Blanche-Neige du danger;
- Au moment où les nains s'apprêtent à rentrer chez eux après une nouvelle journée de travail, mais où les animaux essayent de les avertir de la présence de la Reine auprès de Blanche-Neige.
Paroles
Paroles | ||
---|---|---|
Personnages | Paroles françaises | Paroles originales |
Choeur | On pioche tic tac, tic tac, tic tac Dans la mine, le jour entier. Piocher tic tac, tic tac, tic tac Notre jeu préféré. |
We dig dig dig dig dig dig dig In our mine the whole day through To dig dig dig dig dig dig dig is what we really like to do |
Joyeux | Pas bien malin d'être riche enfin. |
It ain't no trick to get rich quick. |
Grincheux | Si l'on pioche tic tac Dans la terre ou dans la roche |
If you dig dig dig With a shovel or a pick |
Atchoum | Dans la mine, dans la mine. | In a mine! In a mine! |
Timide | Dans la mine,dans la mine. Où un monde de diamant brille ! |
In a mine ! In a mine ! Where a million diamonds shine ! |
Choeur | On pioche tic tac, tic tac, tic tac Du matin jusqu'au soir. On pioche tic tac, tic tac, tic tac Tout ce que l'on peut voir. |
We dig dig dig dig dig dig dig from early morn till night We dig dig dig dig dig dig dig up everything in sight |
Joyeux | On pioche les diamants par morceaux. |
We dig up diamonds by the score. |
?? | Des sacs de rubis par quintaux. | A thousand rubies, sometimes more. |
Grincheux | Pour nous sans valeur sont des trésors. | But we don't know what we dig 'em for |
Choeur | On pioche tic tac, tic tac. | We dig dig dig a-dig dig. |
Prof | Heigh-ho | Heigh-ho |
Choeur | heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho On rentre du boulot! Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho On rentre du boulot! ... |
Heigh-ho Heigh-ho, Heigh-ho Heigh-ho Heigh-ho, Heigh-ho It's home from work we go [Whistle] Heigh-ho, Heigh-ho, Heigh-ho Heigh-ho, Heigh-ho [Whistle] Heigh-ho, Heigh-ho Heigh-ho, Heigh-ho Heigh-ho, Heigh-ho Heigh-ho hum [Chorus three times] Heigh-ho [until fade] |
![]() | ||
---|---|---|
Fictions | Cinéma | Blanche-Neige et les Sept Nains |
Littérature | Miroir, Miroir • Un jour ma princesse viendra | |
Personnages | Blanche-Neige • les Sept Nains (Prof • Joyeux • Grincheux • Dormeur • Timide • Atchoum • Simplet) • la Reine · la Sorcière • le Prince • le Chasseur • le Miroir Magique • les Animaux de la Forêt • le Corbeau • les Vautours • la Mouche | |
Supprimés | Le Père et la Mère de Blanche-Neige | |
Objets | Pomme empoisonnée • Puits aux souhaits • Écrin • Chariot | |
Lieux | Château de la Reine • Chaumière des Sept Nains • Mine des Nains • Forêt | |
Musiques | Je souhaite • Un chant • Un sourire en chantant • Sifflez en travaillant • Heigh Ho • On se lave ! • La Tyrolienne des nains • Un jour mon prince viendra | |
Œuvres associées | Télévision | Tous en Boîte • Once Upon a Time • Les 7N |
Bande dessinée | Les Sept Nains et le Pirate |
Langues :
* DIVULGATION : Certains des liens ci-dessus sont des liens d'affiliation, ce qui signifie que, sans frais supplémentaires pour vous, Fandom percevra une commission si vous cliquez et effectuez un achat.Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA.