Plusieurs années après le départ de Simba, Nala décide de partir à sa recherche et finit par le retrouver.
Paroles
Version 1994
Paroles
Personnages
Paroles françaises
Paroles originales
Timon, Pumbaa, Simba et Nala
Timon : C'est terrible, c'est affreux
Pumbaa : Quoi ?
Timon : Et, ils se moquent de tout
Pumbaa : Qui ?
Timon : L'amour s'amène et nous, pauvres pouilleux
Ils nous jettent tous les deux
Pumbaa : Oh
Timon : Sous les diamants des étoiles
Quel magique univers
Mais dans cette romantique atmosphère
Ça sent mauvais dans l'air
Chœur : L'amour brille sous les étoiles
D'une étrange lumière
La terre entière, en parfaite harmonie
Vit un moment royal
Simba : Je voudrais lui dire "Je t'aime"
Mais comment lui avouer
Mon secret, mes problèmes ?
Impossible !
Elle serait trop blessée
Nala : Quel lourd secret cache-t-il
Derrière tant de rancœur ?
Moi je sais qu'il est ce roi en exil
Qui règne dans mon cœur
Chœur : L'amour brille sous les étoiles
D'une étrange lumière
La terre entière, en parfaite harmonie
Vit sa plus belle histoire
L'amour brille sous les étoiles
Illuminant leurs cœurs
Sa lumière éclaire à l'infini
Un sublime espoir
Timon : S'ils s'enfuient vers le rêve ce soir
Dans leur folle ronde
Pumbaa : Si notre ami nous dit "Au revoir"
Timon et Pumbaa : Nous serons seuls au monde
Timon: I can see what's happening
Pumbaa: What?
Timon: And they don't have a clue!
Pumbaa: Who?
Timon: They'll fall in love and here's the bottom line
Our trio's down to two
Pumbaa: Oh
Timon: The sweet caress of twilight
There's magic everywhere
And with all this romantic atmosphere
Disaster's in the air
Chorus: Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things
Simba: So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past?
Impossible!
She'd turn away from me
Nala: He's holding back, he's hiding
But what, I can't decide
Why won't he be the king I know he is
The king I see inside?
Chorus: Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things
Can you feel the love tonight?
You needn't look too far
Stealing through the night's uncertainties
Love is where they are
Timon: And if he falls in love tonight
It can be assumed
Pumbaa: His carefree days with us are history
Timon and Pumbaa: In short, our pal is doomed
Version 2019
Paroles
Personnages
Paroles françaises
Paroles originales
Timon, Pumbaa, Simba et Nala
Timon : C'est terrible, c'est affreux
Pumbaa : Hein, Quoi ?
Timon : Et, ils se moquent de tout
Pumbaa : Mais qui ?
Timon : L'amour s'amène et nous, pauvres pouilleux, ils nous jettent tous les deux
Pumbaa : Oui je comprends.
Timon : Sous les diamants des étoiles
Pumbaa : Oui
Timon : Quel magique univers
Pumbaa : Oui, univers
Timon : Mais dans cette romantique atmosphère, ça sent mauvais dans l'air
Simba et Nala : L'amour brille sous les étoiles, d'une étrange lumière
La terre entière, en parfaite harmonie, vit un moment royal
Simba : Je voudrais lui dire je t'aime, mais comment lui avouer
Mon secret, mes problèmes ? C’est, impossible ! Elle serait trop blessée
Nala : Quel lourd secret cache-t-il,
Derrière tant de rancoeur ?
Moi je sais qu’il est ce roi en exil,
Qui règne dans mon coeur
Simba & Nala : L'amour brille sous les étoiles
D'une étrange lumière
La terre entière, en parfaite harmonie
Vit sa plus belle histoire
L'amour brille sous les étoiles
Illuminant leurs cœurs
Sa lumière éclaire à l'infini
Un sublime espoir
Timon : S'ils s’enfuyaient le rêve ce soir, dans leur folle ronde
Pumbaa : Si notre ami nous dit “Au revoir”
Timon & Pumbaa : Nous serons seuls au monde
Timon: I can see what's happening
Pumbaa: I can't... What?
Timon: And they don't have a clue
Pumbaa: Who's "they"?
Timon: They'll fall in love... And here's the bottom line
Our trio's down to two
Pumbaa: Oh, I get it.
Timon: The sweet caress of twilight
Pumbaa: Yeah.
Timon: There's magic everywhere
Pumbaa: It's everywhere.
Timon: And with all this romantic atmosphere
Disaster's in the air
Nala & Simba: Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things
Simba: So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past? Impossible
She turned away from me
Nala: He's holding back, he's hiding
But what, I can't decide
Why won't he be the king I know he is
The king I see inside!
Nala & Simba: Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things
Can you feel the love tonight?
You needn't look too far
Steeling through the night's uncertainties
Love is where they are
Timon: And if he falls in love tonight
It can be assumed
Pumbaa: His carefree days with us are history
Both: In short, our pal is doomed
Version Elton John
Paroles
Personnages
Paroles françaises
Paroles originales
There's a calm surrender
To the rush of day
When the heat of a rolling wind
Can be turned away
An enchanted moment
And it sees me through
It's enough for this restless warrior
Just to be with you
And can you feel the love tonight?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight?
How it's laid to rest
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best
There's a time for everyone
If they only learn
That the twisting kaleidoscope
Moves us all in turn
There's a rhyme and reason
To the wild outdoors
When the heart of this star-crossed voyager
Beats in time with yours
And can you feel the love tonight?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight?
How it's laid to rest
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best
Vidéo
Le Roi Lion - L'amour brille sous les étoiles
L'amour brille sous les étoiles (De "Le Roi Lion")
Can You Feel the Love Tonight (From "The Lion King")
Elton John - Can You Feel the Love Tonight (From "The Lion King" Official Video)
* DIVULGATION : Certains des liens ci-dessus sont des liens d'affiliation, ce qui signifie que, sans frais supplémentaires pour vous, Fandom percevra une commission si vous cliquez et effectuez un achat.Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA.