Wikia


A Whole New World
Een Nieuw Begin
Origineel gezongen door A Whole New World (Engelse versie)
Componist Alan Menken
Lyrics door
Zanger(s) Aladdin (Brad Kane)
Jasmine (Lea Salonga)
Lengte 2 minuten 41 seconden
Films Aladdin
Korte films
Televisie programma's
Attracties The Magic Carpets of Aladdin
Mickey's PhilharMagic
Storybook Land Canal Boats
Video games Aladdin
Albums Aladdin (soundtrack)
Classic Disney Volume I
McDonald's Celebrates Disney Music - Volume 3: Hero Songs
Disney's Greatest Volume 1
The Disney Collection Volume 4 (2006 editie)
The Best Disney Album in the World... Ever!
Disney's Greatest Love Songs
Now That's What I Call Disney (UK versie)
Now That's What I Call Disney!
Disney Modern Classics
Aladdin (soundtrack) (NL)
Disney's Grootste Hits 2 (NL)
Chronologie
Vorige nummer "Prins Ali"
Volgende nummer "Jafar's Uurtje"
Video
Aladdin - A Whole New World Bluray 1080p

Aladdin - A Whole New World Bluray 1080p

"Een Nieuw Begin" (Engels: "A Whole New World") is een lied uit de Disney film Aladdin die in 1992 uitkwam. Het nummer is gecomponeerd door Alan Menken en de tekst is geschreven door Tim Rice. In de film wordt het gezongen door Aladdin en Jasmine. Het nummer gaat over een nieuwe wereld die ze samen verliefd ontdekken.

De Nederlandse versie is gezongen door Bart Bosch en Laura Vlasblom. De Engelse versie is gezongen door Brad Kane en Lea Salonga en de pop-versie door Peabo Bryson en Regina Belle.

TekstEdit

Aladdin: I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide?

I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride

A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming

Jasmine: A whole new world A dazzling place I never knew But when I'm way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you

Aladdin: Now I'm in a whole new world with you

Jasmine: Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky

A Whole New World (Aladdin: Don't you dare close your eyes) A hundred thousand things to see (Aladdin: Hold your breath - it gets better) I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be

Aladdin: A whole new world (Jasmine: Every turn a surprise) With new horizons to pursue (Jasmine: Every moment red letter)

Samen: I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you

Samen: A whole new world (A whole new world) That's where we'll be (That's where we'll be) A thrilling chase A wondrous place For you and me

Aladdin: You must feel trapped inside these walls We'll run away, just you and me Why not escape as evening falls? Theres a whole world you've yet to see

Jasmine: (Spoken) If I go with you, will it be safe?

Aladdin: (Spoken) Sure...Do you trust me? I

Jasmine: (Spoken) What did you just say?

Aladdin: (Spoken) Do you trust me?

Jasmine: (Spoken) I'm not sure why, but...yes]

Aladdin: I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide?

I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride

A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no or where to go Or say we're only dreaming

Jasmine: A whole new world A dazzling place I never knew But when I'm way up here, it's crystal clear That now I'm in a whole new world with you

Aladdin: Now I'm in a whole new world with you

Jasmine: Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky

Jasmine: A whole new world

Aladdin: Don't you dare close your eyes

Jasmine: A hundred thousand things to see

Aladdin: Hold your breath, it gets better

Jasmine: I'm like a shooting star I've come so far I can't go back To where I used to be

Aladdin: A whole new world

Princess Jasmine Every turn a surprise

Aladdin: With new horizons to pursue

Jasmine: Every moment gets better

Samen: I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you

Instrumentaal

Jasmine: A whole new world

Aladdin Don't you dare close your eyes

Jasmine: A hundred thousand things to see

Aladdin: Hold your breath, it gets better

Jasmine: I'm like a shooting star I've come so far I can't go back To where I used to be

Aladdin: A whole new world

Jasmine: Every turn a surprise

Aladdin: With new horizons to pursue

Jasmine: Every moment gets better

Samen: I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you

Aladdin: A whole new world

Jasmine: A whole new world

Aladdin: That's where we'll be

Jasmine: That's where we'll be

Aladdin: A thrilling chase...

Jasmine: A wondrous place...

Samen: For you and me

I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide?

I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride

A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming

A whole new world A dazzling place I never knew But now from way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you

Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky

A whole new world (Don't you dare close your eyes) A hundred thousand things to see (Hold your breath - it gets better) I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be

A whole new world With new horizons to pursue I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you

A whole new world (A whole new world) A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming

A whole new world (Every turn a surprise) With new horizons to pursue (Every moment gets better) I'll chase them anywhere There's time to spare Anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you (you)

A whole new world (A whole new world) That's where we'll be (Where we will be) A thrilling chase A wondrous place For you and me

Aladdin: Onze wereld is mooi, spannend, schitterend, stralend. 't Is een wereld waarin je al je zorgen snel vergeet. Ik maak je horizon breed, toon je wonder na wonder. Alles even bijzonder op een perzisch toverkleed. Vlieg met me mee. Van nu af zijn we beiden vrij. Niemand die ons gebiedt: Mag wel, mag niet. Of zegt dat wij maar dromen.

Jasmine: Vlieg met je mee. 't Is of ik door de ruimte glij. Wij staan nu samen in een nieuw begin. Een nieuwe wereld wacht op jou en mij.

Aladdin: Een nieuwe wereld wacht op jou en mij. Jasmine: Eindelijk helemaal vrij. Wie had dat durven denken? Zweven, tuimelen en zwenken. Al die ruimte voor jou en mij. Vlieg met je mee.

Aladdin: Geef je ogen de kost.

Jasmine: Hoe is dit alles ooit ontstaan?

Aladdin: Het is adembenemend. Jasmine: Ik ben net een meteoor. Ik schiet maar door. 't Is te laat om nu nog terug te gaan.

Aladdin: Een nieuw begin. Jasmine: Alles even subliem.


Aladdin: M'n hart is vol van puur geluk.

Jasmine: Het is net of we dromen. Samen: Wij staan nu middenin een nieuw begin. Deze wereld deel ik 't liefst met jou.

Aladdin: Een nieuw begin. Jasmine: Een nieuw begin.

Aladdin: Wij zijn nu vrij. Jasmine: Wij zijn nu vrij.

Aladdin: Wij staan nu in... Jasmine: ...een nieuw begin. Samen: Voor jou en mij.

InternationaalEdit

Artiest(en) Titel in de desbetreffende taal Taal
Klajdi Musabelliu & Jeta Mehmeti "Është bota jonë" Albaans
هشام نور (Hisham Nour) & نهله الملواني (Nahla Al Malwani) (2004 version)
زياد الشريف (Ziad El-Sharif) & نهى قيس (Noha Kaiss) (2013 version)
دي دنيا فو (Di dunya foo) (2004 version)
? (?) (2013 version)
Arabisch
Joseph Carasso Jr. & Kika Tristão "Um mundo ideal" Braziliaans

Portugees

Тодор Георгиев (Tudor Georgiev) & Венцислава Стоилова (Ventsislava Stoilova) Един нов свят (Edin nov svyat) Bulgaars
Joël Legendre and Martine Chevrier "Un nouveau monde" Canadees-Frans
潘奇發 (Poon Kei Faat) & 陈美凤 (May Chan) "新的世界" (Sun dik sai gai) Kantonees (Chinees)
Miguel Morant & Ángela Aloy "Un mondo ideal" Castilian Spanish
Jacques Houdek & Renata Sabljak "Novi svijet" Kroatisch
Jiří Langmajer & Jana Mařasová "Svět nádherný" Czechisch
Søren Launbjerg & Louise Norby "Et helt nyt liv" Deens
Bart Bosch & Laura Vlasblom "Een nieuw begin" Nederlands
Sami Aarva & Ulla Hakola "Se on kuin yö" Fins
Paolo Domingo & Karine Costa "Ce rêve bleu" Frans
Peter Fessler & Sabine Hettlich "Ein Traum Wird Wahr" Duits
Χρήστος Στασινόπουλος (Christos Stasinopoulos) & Κατερίνα Γιαμαλή (Katerina Giamali) "Γλυκιά Ζωή" (Glykiá Zoi) Grieks
אלון אופיר (Alon Ofir) & רמה מסינגר (Rama Messinger) "עולם חדש" (Olam Hadash) Hebreeuws
सोनू निगम (Sonu Nigam) & सुचित्रा कृष्णमूर्ति (Suchitra Krishnamoorthi) सपनों का जहाँ (Sapno ka Jahaan) Hindi
Zoltán Miller and Kata Janza "Egy új élmény" Hongaars
Felix Bergsson & Edda Heiðrún Backman "Við höldum vörð" IJslands
Nanang Niskala & Beatrix Renita Purwiastanti "Seluruh Dunia" Indonesisch
Vincent Thoma & Simona Peron "Il mondo è mio" Italiaans
石井 一孝 (Kazutaka Ishii) & 麻生かほ里 (Kaori Asoh) "新しい世界" (Atarashi Sekai) Japans
남경주 (Nam Gyeong-Joo) & 이정화 (Lee Jeong-Hwa) "아름다운 세상" (Aleumdaun sesang) Koreaans
Demián Bichir & Analí "Un mundo ideal" Latijns Amerikaans Spaans
Anuar Zain & Juwita Suwito "Dunia baru" Malay
黃卓穎 (Huang Cho-Ying) & 马毓芬 (Ma Yu-Fen) "嶄新的世界" (Zhan xin de shijie) Mandarijn (Chinees)
Trond Teigen & Jannicke Kruse "En helt ny jord" Noorweegs
اشکان صادقی (Ashkan Sadeqi) & ایسن نوروزی (Aisan Noruzi) "یک دنیای کاملا جدید" Persisch
Paweł Tucholski and Katarzyna Skrzynecka "Wspaniały świat" Pools
Luís Alves & Sofia Escobar "Um mundo ideal" Portugees
Mihai Dinu & Simona Nae ? Roemeens
Андрей Малышев (Andrey Malyshev) & Анна Позднякова (Anna Pozdnyakova) Волшебный мир (Volshebnyĭ mir) Russisch
Milan Antonić & Mirjana Stojanović "U novi svet" Servisch
Jaroslav Rusnák & Eva Sakálová (2008 version)
Daniel Fischer & Alžbeta Bartošová (2013 version)
"Svet zázrakov" (2008 version)
"Svet úžasný" (2013 version)
Slowaaks
Peter Jöback and Myrra Malmberg "En helt ny värld" Zweeds
เดชพัฒน์ อรรถสาร (Detchaphat Atthasan) & เนตรนภา หาญโรจนวุฒิ (Netnapa Hanrojanawut) "โลกใหม่สวยงาม" (Loke mai suay ngarm) Thais
Arda Aydın & Otilia Radulescu Ipek "Gerçek Dünya" Turks
Арсентій Примак (Arsentij Prymak) & Дарина Сумська (Daryna Sumskaya) "Нове життя" Ukraïns

UniversumEdit

Aladdin
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.