| ||||||||||||||||||||||||||
[Bron] |
"Hellevuur" is een lied uit De Klokkenluider van de Notre Dame. Het is geschreven door Stephen Schwartz en gecomponeerd door Alan Menken. Het nummer was bedoeld om het tegenovergestelde van "Hemels Licht" te zijn, een lied gezongen door Quasimodo waarin hij zingt over Esmeralda en zijn gevoelens voor haar, terwijl Claude Frollo zingt over zijn hartstocht voor Esmeralda. Het nummer staat bekend als een van de donkerste liedjes in een Disney-film waarin het over de hel en het christendom gaat en daarbij ook duistere beelden die bij de tekst passen gebruikt.
Tekst[]
Beata Maria
Ik ben een zeer rechtschapen man
Sta als deugdzaam en oprecht te boek
Beata Maria
U weet mijn wil is sterker dan
De wil van het lage volk dat ik vervloek
Waarom dan, Maria
Zie ik steeds datzelfde beeld?
Dansend zet die vrouw mijn ziel in brand
Ik voel haar
Ik zie haar
De zon die door haar haren speelt
Ik heb mezelf niet meer in de hand
Dit vuur zal
Me schroeien
Een hitte die verzengt
Wat doe je?
Zie hoe je
Mij tot de zonde brengt
Ik draag geen schuld
Ik deed mijn plicht
Het is die heks die mij
Alsnog te gronde richt
De Heer onthult
Zijn hemels plan
Hij maakt de duivel
Zoveel sterker dan de man
Bescherm mij, Maria
Bescherm mij in mijn zwakste uur
Haar vlammen gaan me nu door merg en been
Vervloek Esmeralda
Verban haar naar het hellevuur
Of wijs haar toe
Aan mij en mij alleen
Het vuur laait
De haan kraait
Zigeunerin, vertel
Kies mij of jouw uur slaat
Ik stuur je naar de hel
Heer, schenk haar genade
Heer, schenk mij genade
Maar zij wordt van mij
Beata Maria
Ik ben een heel rechtschapen man
Deugdzaam en nog eerlijker dan goud
Beata Maria
Ik dien u zoveel beter dan
Het volk dat nooit uw wetten onderhoudt
Waarom dan, Maria
Zie ik steeds weer hoe zij danst
Waarom heeft haar blik mijn ziel verschroeit
Ik voel haar
Ik zie haar
De zon die in haar haren glanst
Is als een zondig licht dat in mij gloeit
Als vuur
Als vlammen
Ze zitten aan mijn vel
Dit brandend verlangen
Is vuur vanuit de hel
Ik heb geen schuld
Mij treft geen blaam
Die zwarte heks houdt mij
Gevangen in haar vlam
Ik heb geen schuld
Het is Gods plan
Hij maakt de duivel
Zoveel sterker dan de man
Bescherm mij, Maria
De duivel speelt met mij een spel
Verdrijf haar helse vlammen om mij heen
Verdrijf Esmeralda
En laat haar branden in de hel
Of geeft haar haart aan
Aan mij en mij alleen
Het vuur
De vlammen
Jouw beurt komt ook nog wel
Kies mij of de vlammen
Kies mij of kies de hel
God, wees haar genadig
God, wees mij genadig
Maar ze kiest voor mij
Beata Maria
You know I am a righteous man
Of my virtue I am justly proud
Beata Maria
You know I'm so much purer than
The common, vulgar, weak, licentious crowd
Then tell me, Maria
Why I see her dancing there
Why her smold'ring eyes still scorch my soul
I feel her, I see her
The sun caught in her raven hair
Is blazing in me out of all control
Like fire
Hellfire
This fire in my skin
This burning
Desire
Is turning me to sin
It's not my fault
I'm not to blame
It is the gypsy girl
The witch who sent this flame
It's not my fault
If in God's plan
He made the devil so much
Stronger than a man
Protect me, Maria
Don't let the siren cast her spell
Don't let her fire sear my flesh and bone
Destroy Esmeralda
And let her taste the fires of Hell!
Or else let her be mine and mine alone
Hellfire
Dark fire
Now gypsy, it's your turn
Choose me or
Your pyre
Be mine or you will burn
God have mercy on her
God have mercy on me
But she will be mine