Geen bewerkingssamenvatting Label: rte-wysiwyg |
kGeen bewerkingssamenvatting Label: apiedit |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | {{Lied |
+ | {{Lied|infoboxtype = De Leeuwenkoning |
+ | |afbeelding = Thelionking2 381.jpg |
||
⚫ | |||
+ | |naam = In Upendi |
||
+ | |componist = Kevin Quinn |
||
+ | Randy Petersen |
||
+ | |zanger = Kiara, Rafiki |
||
+ | |lengte = 2:58 min |
||
+ | |films = De Leeuwenkoning II: Simba's Trots |
||
⚫ | |||
+ | |||
==Tekst== |
==Tekst== |
||
'''Rafiki: '''‘k Ken een land waar bij volle maan |
'''Rafiki: '''‘k Ken een land waar bij volle maan |
||
Regel 148: | Regel 156: | ||
'''Rafiki en Kiara: '''In Upendi |
'''Rafiki en Kiara: '''In Upendi |
||
− | In Upendi |
+ | In Upendi |
In Upendi |
In Upendi |
||
Regel 158: | Regel 166: | ||
− | [[Bestand:The Lion King 2 - In Upendi (Dutch)|thumb|left|335 px|In Upendi, uit De Leeuwenkoning |
+ | [[Bestand:The Lion King 2 - In Upendi (Dutch)|thumb|left|335 px|In Upendi, uit De Leeuwenkoning II: Simba's Trots, gezongen in het Nederlands]] |
Regel 164: | Regel 172: | ||
− | ''"In Upendi"'', lied uit De Leeuwenkoning |
+ | ''"In Upendi"'', lied uit De Leeuwenkoning II: Simba's Trots, gezongen in het Nederlands |
Versie van 28 sep 2016 16:27
[Bron] |
In Upendi is een liedje uit De Leeuwenkoning 2: Simba's Trots (1998). Het lied wordt gezongen door Rafiki de oude wijze mandril, in een poging Kiara en Kovu verliefd te laten worden op elkaar, zodat de twee Zira's troep en Simba's troep kunnen verenigen, tot een grote troep.
Tekst
Rafiki: ‘k Ken een land waar bij volle maan alle apen wild aan het dansen gaan
Waar de zwoele geur van de lotusbloem
door niemand wordt weerstaan
Rafiki: Alle dieren hier zijn ontzettend blij
Kijk ze vrolijk swingen in een conga-rij
In het zomerzachte avondweer
zorgen sterren voor de sfeer
Rafiki: In Upendi,
is de passievrucht zo zoet
Het is echt te dol, ga nu uit je bol
Want het dansen doet je goed
Rafiki: In Upendi
’t Is een fluitje van een cent
Je gaat van start en volgt je hart,
tot je in Upendi bent
Rafiki: Kijk uit waar je loopt, want het pad is smal
Hou je adem in voor de waterval
Je hoeft niet bang voor een duik te zijn,
want dat is juist zo fijn
Rafiki: In Upendi,
is de passievrucht zo zoet
Het is echt te dol, ga nu uit je bol
Want het dansen doet je goed
Rafiki: In Upendi
’t Is een fluitje van een cent
Je gaat van start en volgt je hart,
tot je in Upendi bent
Rafiki:Je kan op nog zoveel plekken wonen
In Tanzania op de Kilimandjaro
Maar je vindt Upendi van hier tot daaro
En altijd schijnt de zon
Kiara (gesproken): Upendi betekend vast het land van de liefde hè?
Rafiki: Welkom in Upendi !
Rafiki: In Upendi,
is de passievrucht zo zoet
Het is echt te dol, ga nu uit je bol
Want het dansen doet je goed
Rafiki: In Upendi
’t Is een fluitje van een cent
Je gaat van start en volgt je hart,
tot je in Upendi bent
Rafiki en Kiara: In Upendi
In Upendi
In Upendi
"In Upendi", lied uit De Leeuwenkoning II: Simba's Trots, gezongen in het Nederlands
Trivia
- Upendi betekend "Liefde", in Swahili (Afrikaanse taal)
- Dit lied lijkt wat op Hakuna Mata een lied uit de eerste film
Bronnen
- disney.wikia.com/wiki/Upendi
- http://www.disneyinfo.nl/songtekstendetail.php?film=320
- https://www.youtube.com/watch?v=FvVE1S7Wrgo