"Śnieżne zaspy" to dwudziesty pierwszy odcinek trzeciego sezonu serialu Dawno, dawno temu. Jego premiera w Stanach Zjednoczonych odbyła się 11 maja 2014 roku na kanale ABC, a w Polsce 20 maja 2014 roku na kanale FOX Polska.
Podczas gdy Mary Margaret i David świętują nadanie imienia swojemu synowi na koronacji w restauracji Babci, Emma i Hak zostają wciągnięci do czasowego portalu Zeleny i znajdują się w Zaczarowanym Lesie z przeszłości. Jednakże w swoich poszukiwaniach, mających na celu odkrycie powrotnej drogi do domu, muszą być ostrożni, by nic nie zmienić – inaczej ryzykują przemianą życia swoich przyjaciół i rodziny, jak również swojej własnej egzystencji.
Streszczenie
To streszczenie jest niekompletne! Uprzejmie prosimy o pomoc w edytowaniu i dokończeniu tego zestawienia.
W jednym z wywiadów twórcy serialu powiedzieli, że uważają postać Haka za ich wersję Hana Solo z Gwiezdnych wojen.
Kiedy Emma i Hak lądują w Zaczarowanym Lesie, Hak stwierdza, że to lepiej niż wylądować w brzuchu wieloryba. Jest to nawiązanie do biblijnej historii o Jonaszu.
Wypowiedziane przez Leroya zdanie: "Ding Dong!" jest nawiązaniem do piosenki Ding-Dong! The Witch Is Dead z filmu Czarnoksiężnik z Oz.
W Zaczarowanym Lesie Emma przedstawia Haka jako księcia Karola. Jest to nawiązanie do obecnego księcia Walii.
Wypowiedziane przez Emmę zdanie: "You're not going to hold him out in front of the clock tower and present him like Lion King, are you?" jest nawiązaniem do początkowej sceny filmu Król Lew.
Wypowiedziane przez Emmę zdanie: "Who do I look like, Marty McFly?" jest nawiązaniem do głównego bohatera trylogii Powrót do przyszłości.
Wypowiedziane przez Emmę zdanie: "And I'm... Princess Leia." jest nawiązaniem do jednej z głównych bohaterek oryginalnej trylogii Gwiezdne wojny.
W scenie, w której małżeństwo zabiera dziewczynkę z domu dziecka, widać pluszową Myszkę Miki.
Wino, które piją Regina i Robin, to Bordeaux pochodzące z francuskiej winiarni Chateau Baum.
W scenie w restauracji Babci na ścianie widać zdjęcie dziecka zawiniętego w koc, na którym znajduje się herb Davida.
W scenie, w której Emma pierwszy raz przegląda książkę z baśniami, na jednej ze stron widać fragment baśni Słowik Andersena.
W pierwszej wersji scenariusza Lady Marion miała mieć na sobie piękną suknię, jednak w końcu zrezygnowano z tego pomysłu.
Sceny retrospekcji, w których pojawiają się Śnieżka i Książę, są połączeniem nowych materiałów oraz zdjęć archiwalnych z odcinka Zakochana Śnieżka.
W scenie, w której księżniczka Abigail i Książę przyjeżdżają na zamek króla Midasa, widać łabędzia pływającego po jeziorze.
Blizny widoczne na klatce piersiowej Jennifer Morrison w scenie w tawernie powstały w rezultacie usunięcia kilku znamion przez aktorkę.
Wydarzenia w Świecie Bez Magii z przeszłości toczą się osiemnaście lat wcześniej, po wydarzeniach z odcinka Przebudzenie oraz przed wydarzeniami z odcinka Zbite szkło.
Książę został zaręczony z księżniczką Abigail w odcinku Pasterz.
Portal czasowy Zeleny został otwarty w odcinku Kansas.
Staw, nad którym Hak znalazł Emmę, to ten sam, nad którym spotykają się Regina i Henry w odcinku Wieża i nad którym Emma powiedziała Henry'emu o jego ojcu w odcinku Spokojne głowy.
Nie jest to pierwszy raz, kiedy Emma wykorzystuje swoją urodę i kobiece wdzięki podczas misji. Poprzednio użyła tego w odcinku Pilot podczas randki z Ryanem.
Hak zatrzymuje Smee przed zabiciem szczura i dodaje, że pewnego dnia to zrozumie. Pirat odnosi się do wydarzeń z odcinka Obcy, kiedy Smee został zamieniony w szczura.
Zaklęcie powabu, które Rumpelsztyk użył na Emmie i Haku, zostało użyte przez niego po raz pierwszy na Reginie w odcinku Zła Królowa.
Podczas włamania do zamku króla Midasa, Śnieżka używa tego samego sposobu co w odcinku Jabłko jak krew czerwone, kiedy włamuje się do zamku króla George'a.
Wpadki
W scenie, w której Hak i Emma obserwują Złą Królową z ukrycia, widać jak jedna ze statystek uśmiecha się, kiedy obok niej przechodzi Zła Królowa.
W jednej ze scen David błędnie nazywa ceremonię "koronacją". Ten sam błąd pojawił się w opisie odcinka udostępnionym przez stacje ABC oraz FOX.
Szerokie ujęcie sceny, w której Emma odwraca uwagę Haka z przeszłości, a jego odpowiednik z przyszłości snuje się po pokoju, pozwala dostrzec w tle Haka z przyszłości, a także wyraźnie twarz dublera Colina O'Donoghue.
Produkcja i odbiór
Tytuł tego odcinka został oficjalnie potwierdzony przez Adama Horowitza na jego koncie na Twitterze 13 marca 2014 roku.[1]