Ach, ten Andy! (ang. What's with Andy?) – francusko-niemiecki serial animowany zrealizowany we współpracy z kanadyjskim studiem Cinegroupe, powstający od roku 2001. W Polsce emitowany był przez telewizję Fox Kids/Jetix, od 1 września 2003 do 2009 roku, a na Disney XD od 19 września 2009 do 28 lutego 2012.
Fabuła[]
Serial opowiada o przygodach Andy'ego Larkina, nastolatka mieszkającego w kanadyjskim miasteczku East Gackle. Pasją Andy'ego jest wycinanie innym kawałów – wymyśla ich kilka dziennie, jednak nie wszystkie zostają wykonane. W realizacji dowcipów Andy'emu pomagają przyjaciel Danny Picket oraz Mush, dostawca pizzy. Choć Andy i Danny uważają, że ich żarty są cudowne i genialne, mieszkańcy miasta East Gackle są przeciwnego zdania – przeważnie kończą się one dla nich czymś niemiłym.
Postacie[]
- Andrew „Andy” Larkin – tytułowy antybohater kreskówki. Uważa się za „największego numeranta świata”, choć nie zawsze jego numery wychodzą po jego myśli, zazwyczaj kończą się niepowodzeniem. Jego najlepszym przyjacielem i wspólnikiem jest Danny Pickett. Andy jest zakochany w Lori, ale nawet dla niej nie zrezygnowałby z robienia dowcipów. By zrobić kawał wykorzysta każdą nadającą się do tego sytuację. Jego oponentami są jego siostra Jen, Lik i Leech, Jervis Coltrane, dyrektor De Rosa, Craig Bennett oraz policja. W odcinku Psychologiczne gierki Andy odkrywa, że jego ojciec też był w przeszłości numerantem, jednak nie może w to uwierzyć.
- Daniel „Danny” Thadeus Pickett – najlepszy przyjaciel i wspólnik Andy'ego. Jest Afroamerykaninem dość niskiego wzrostu i nosi charakterystyczne okulary. Mówi o sobie „drugi najlepszy numerant świata”. Danny w przeciwieństwie do partnera często myśli racjonalnie i wykazuje się zdrowym rozsądkiem, zwłaszcza jeśli sądzi, że ich żart mógłby przynieść poważne i negatywne dla nich konsekwencje.
- Laura „Lori” Mackney – szkolna dziennikarka, w której Andy jest zakochany. Lori odwzajemnia jego uczucia, choć sama uważa go za kiepskiego dowcipnisia. Nie przepada za Jen. O jej względy z Andym rywalizuje Jarvis Coltraine. Mimo swoich uczuć do Lori Andy nawet dla niej nie przestałby wycinać żartów.
- Jennifer „Jen” Larkin – siostra Andy'ego. Numery swojego brata uważa za bardzo dziecinne i mało zabawne. Często pada ich ofiarą, aczkolwiek zdarza się, że demaskuje Andy'ego i przerywa jego dowcipy. Uważa go za „pokrakę” lub „wybryk natury”. Jest przewodniczącą samorządu uczniowskiego i kapitanem drużyny czirliderek. Koleguje się z Teri, podkochuje się w Craigu Bennecie, nie przepada za Lori i Dannym (zwłaszcza za Dannym). Nic nie wie o przeszłości swojego ojca jako dowcipnisia. Jen jest starsza od brata.
- Alfred „Al” Larkin – ojciec Andy'ego i Jen, mąż Friedy, pracuje w lokalnej fabryce papieru, gdzie stara się o awans. Mimo spokojnego trybu życia, poważnej postawy i pozornie drętwego poczucia humoru w odcinku Psychologiczne gierki okazało się, że Al w przeszłości był „największym numerantem świata” znanym jako „Tajemniczy Kawalarz” (gdyż jako dowcipniś starał się być całkowicie anonimowy), jednak został wyleczony z żartowania przez szkolną psycholog – panią Murphy. W pewnym momencie Andy również został zmuszony do wizyt u niej, jednak miał znacznie więcej szczęścia od ojca i przechytrzył terapeutkę, przez co zdołał ostatecznie dokończyć jego ostatnie dzieło zwane „Baranim Kotletem”.
- Frieda Larkin – matka Andy'ego i Jen, żona Ala, uwielbia prace społeczne na rzecz East Gackle. Jest kochającą osobą, ale surową w stosunku do Andy'ego i nielubiącą jego kawałów. Frieda nie zna przeszłości swojego męża jako żartownisia.
- Spank – pies Larkinów. Jest leniwy i uwielbia jeść, w szczególności suszone śliwki. Ma problemy z żołądkiem, przez co często puszcza śmierdzące bąki (w odcinku Najlepsi wrogowie miał bardzo silne wzdęcia po zjedzeniu sporej ilości chili).
- Norman „Ned” Larkin – ojciec Ala, dziadek Andy'ego i Jen. Jest kawalarzem – gen numeranta odziedziczyli po nim zarówno jego wnuk, jak i syn (który jednak został wyleczony z żartowania). Jest członkiem organizacji SSPLAT (Stowarzyszenie Staruszków Płatających Figle), do którego należą też pani Moutonbacker i pan Flanagan (Flenny). W odcinku Więzi rodzinne za namową nowo poznanej kobiety decyduje się nie robić więcej kawałów, jednak później Andy uświadamia mu jaka to frajda. Nie pojawił się ani razu w drugiej serii.
- Teri – najlepsza przyjaciółka Jen. Rzadko pada ofiarą kawałów Andy'ego, choć w odcinku Straszna Teri była podejrzewana o posiadanie paranormalnych umiejętności.
- Peter Lik i Andrew Leech – dwójka niezbyt inteligentnych szkolnych chuliganów. Lubią dręczyć słabszych, w szczególności Martina Bonwicka i dwójkę głównych bohaterów. Lik posiada charakterystycznego, niebieskiego irokeza, ponadto jego ojciec ma sklep z narzędziami. Leech jest gruby i nosi czapkę o imieniu Nuffy, do której jest bardzo przywiązany; często powtarza wyrażenie „No wiesz”. Lik i Leech boją się tylko szkolnej drużyny futbolowej, zwłaszcza Craiga Bennetta.
- Martin Bonwick – kujon i mięczak, wielki fan science-fiction. Jest na tyle naiwny, że często pada ofiarą dowcipów Andy'ego. Jest bardzo często nękany przez Lika i Leecha, którzy chcą zabrać mu jego kieszonkowe.
- Craig Bennett – kapitan szkolnej drużyny futbolowej, utalentowany również w innych dziedzinach sportu. Jen jest zakochana w nim po uszy. Nie jest zbyt inteligentny, przez co zazwyczaj pada ofiarą żartów Andy'ego. Jest jedną z niewielu osób, których boją się Lik i Leech.
- Jervis Coltrane – rywal Andy'ego o względy Lori, jest niskiego wzrostu snobem oraz najbogatszą osobą w szkole. Jego ojciec sprzedaje telewizory.
- Victor „Mush” Mushkovitz – dostawca pizzy, kumpel Andy'ego i Danny'ego, często pomaga im w realizacji ich dowcipów. Zawsze nosi charakterystyczne okulary słoneczne i dredy. Jest osobą lojalną – Andy i Danny zawsze mogą liczyć na jego pomoc zwłaszcza gdy znajdą się w tarapatach lub potrzebują transportu. Często udziela Andy'emu rad w sposób nawiązujący do robienia pizzy. W odcinku Numery chodzą parami wyznał, że w przeszłości rzucił szkołę.
- Percy De Rosa – dyrektor szkoły w mieście East Gackle. Z bardzo oczywistych powodów Andy stale jest w kręgu jego podejrzeń jeśli chodzi o incydenty szkolne. Wielbiciel i wykonawca waz ceramicznych. Choć Andy'ego szczerze nienawidzi, to o Jen ma bardzo dobre zdanie.
- Pan Hutchins – nauczyciel, prawdopodobnie wychowawca klasy Andy'ego, Danny'ego i Lori. Często łapie się na numery głównego bohatera, ponadto wierzy w kosmitów, dlatego stał się ofiarą dowcipu Andy'ego w odcinku Kosmici z East Gackle.
- Pani Woolmare – nauczycielka historii i opiekunka szkolnego chóru. Pojawia się rzadko, ale zwykle staje się ofiarą numerów Andy'ego.
- Pani Weebles – sekretarka De Rosy. Nie lubi, gdy zwierzęta załatwiają się w miejskim parku.
- Pan Clyde – szkolny woźny, były wojskowy i strażnik więzienny. Zakochany w pani Scorn.
- Pani Scorn – szkolna bibliotekarka. Ma obsesję na punkcie książek. Zakochana w panu Clydzie.
- Steve Rowgee Senior i Junior – dwaj policjanci z East Gackle, ojciec i syn. Steve Senior to emerytowany szeryf, który w przeszłości nosił ksywkę „Wariata o Żelaznej Pięści” z powodu swojej nieugiętości i nieustępliwości w walce z przestępcami. Jego syn, Steve Junior, jest aktualnym szeryfem i całkowitym przeciwieństwem ojca – jest niezbyt inteligentny i mało rozgarnięty, przez co Steve Senior bardzo często mu towarzyszy.
- Burmistrz Henry K. Roth – burmistrz East Gackle. Wielbiciel krasnali, a szczególnie dużej maskotki (która w drugim sezonie została zastąpiona dużą drewnianą figurką Panem East Gackle) w centrum miasta. Zawsze nosi na sobie sportowe ubranie. Również często pada ofiarą żartów Andy'ego. Jest przełożonym Steve'ów.
- Roger Timberly – szef Ala, właściciel fabryki papierów. Ma o nim złe zdanie i próbuje go unikać tak często, jak to tylko możliwe.
- Pani Murphy – szkolna psycholog, specjalizuje się w hipnozie. 20 lat przed akcją serialu wyleczyła Ala z robienia numerów. Później próbowała też wyleczyć Andy'ego, który jednak miał dużo więcej szczęścia od ojca i zdołał ją przechytrzyć.
Data Premiery[]
- Świat - 30 czerwca 2001
- Europa - 7 kwietnia 2004
- Polska - 1 września 2003
Lata Emisji[]
- Świat - 2001-2007
- Europa - 2004-2007
- Polska - 2003-2007
Wersja oryginalna[]
- Ian James Corlett – Andy Larkin
- Bumper Robinson – Danny Pickett (seria I)
- Daniel Brochu – Danny Pickett (seria II i III)
- Danny Cooksey – Peter Lik (seria I)
- Mark Hauser – Peter Lik (seria II i III)
- Scott Parkin – Andrew Leech (seria I)
- Craig Francis –
- Andrew Leech (seria II i III),
- Steve Rowgee Junior (seria II i III)
- Dee Bradley Baker –
- Al Larkin (seria I),
- Martin Bonwick (seria I),
- Jervis Coltrane (seria I),
- Steve Rowgee Senior (seria I),
- dyrektor DeRosa (seria I),
- pan Hutchins (seria I)
- Arthur Holden – Al Larkin (seria II i III)
- Cathy Cavadini –
- Frieda Larkin (seria I),
- Teri (seria I)
- Susan Glover – Frieda Larkin (seria II i III)
- Holly Gauthier-Frankel – Teri (seria II i III)
- Jenna von Oÿ – Jen Larkin (seria I)
- Jessica Kardos – Jen Larkin (seria II i III)
- Colleen O’Shaughnessey – Lori Mackney (seria I)
- Jaclyn Linetsky – Lori Mackney (seria II)
- Eleanor Noble – Lori Mackney (seria III)
- Michael Yarmush – Martin Bonwick (seria II i III)
- Bruce Dinsmore –
- Jervis Coltrane (seria II i III),
- pan Hutchins (seria II i III)
- Carlos Alazraqui – Craig Bennett (seria I)
- Matt Holland – Craig Bennett (seria II i III)
- Tom Kenny –
- Steve Rowgee Junior (seria I),
- burmistrz Roth (seria I)
- Terrence Scammell –
- Steve Rowgee Senior (seria II i III),
- dyrektor DeRosa (seria II i III)
- Mushond Lee – Mush (seria I)
- Mathew Mackay – Mush (seria II i III)
- Jodi Carlisle (seria I)
- Tim Conway (seria I)
- E. G. Daily (seria I)
- Melissa Disney (seria I)
- Jeannie Elias (seria I)
- Barbara Goodson (seria I)
- Melissa Greenspan (seria I)
- Jess Harnell (seria I)
- Maurice LaMarche (seria I)
- André Sogliuzzo (seria I)
- Kath Soucie (seria I)
- Jim Ward (seria I)
- Rick Jones - Burmistrz Roth (seria II i III)
Wersja polska[]
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids (odc. 1-26) / Jetix (odc. 27-78) – STUDIO EUROCOM
Reżyseria:
- Andrzej Precigs (odc. 1-52),
- Tomasz Marzecki (odc. 53-57, 62-66, 71-74),
- Ewa Kania (odc. 58-61, 67-70, 75-78)
Dialogi:
- Berenika Wyrobek (odc. 1-8, 12-13, 16-17, 21-23, 39-40, 45-47, 53, 55),
- Katarzyna Precigs (odc. 9-11, 14-15, 18-20, 24-29, 32, 35-36),
- Katarzyna Krzysztopik (odc. 30-31, 33-34, 37-38, 41-43, 49-52),
- Grzegorz Drojewski (odc. 48, 56, 60),
- Aleksandra Rojewska (odc. 54, 57-59, 61, 64, 78),
- Dariusz Makulski (odc. 62-63, 69, 71),
- Hanna Górecka (odc. 65-66, 75-76),
- Maciej Wysocki (odc. 67-68, 70, 72, 77),
- Wojciech Szymański (odc. 73-74)
Dźwięk i montaż:
- Jacek Kacperek (odc. 1-26),
- Jacek Gładkowski (odc. 27-52),
- Krzysztof Podolski (odc. 53-78)
Kierownictwo produkcji: Marzena Omen-Wiśniewska
Udział wzięli:
- Jacek Kopczyński – Andy Larkin
- Jacek Wolszczak –
- Danny Pickett,
- Rudy chłopiec (odc. 7)
- Krystyna Kozanecka – Jen Larkin
- Paweł Szczesny –
- Craig Bennet,
- Dyrektor De Rosa,
- Szeryf Steve Rowgee Senior (oprócz odc. 35),
- Dirk (odc. 5),
- Mężczyzna z katarem (odc. 8a),
- Kolega profesjonalnego tasowacza (odc. 8a),
- Strażak (odc. 8b),
- Martin Bonwick (odc. 10),
- Eustachy (odc. 24),
- Henry Dorsett (odc. 30, 43),
- Blaine Swift (odc. 31),
- Nastolatek 2 (odc. 39),
- Agent #1 (odc. 40),
- Frank Burger (odc. 44),
- Gerald (odc. 47),
- Kucharz (odc. 51),
- Ojciec Anthony'ego i Bobby'ego (odc. 54)
- Józef Mika –
- Al Larkin,
- Andrew Leech,
- Szeryf Steve Rowgee Junior,
- Chłopak z klubu Happy #2 (odc. 2),
- Chłopiec (odc. 8b),
- Pomocnik burmistrza (odc. 33),
- Pracownik wykopalisk (odc. 38),
- Pracownik studia (odc. 41),
- Aktor (odc. 50, 53)
- Hanna Chojnacka –
- Freida Larkin (odc. 1, 3, 5-6, 9b-11, 24, 26, 30, 33, 36-38, 40, 43-44, 46, 48, 54-61, 64, 68, 71, 74-78),
- Pani Woolmare (odc. 3-4, 7, 23),
- Pani Weebles (odc. 6a, 7, 70),
- Staruszka (odc. 8a),
- Dozorczyni (odc. 8b),
- Agentka Fbi (odc. 10),
- Reporterka (odc. 22),
- Szkolna kucharka (odc. 29),
- Rudy chłopiec (odc. 34),
- Nastolatek 2 (odc. 39),
- Li (odc. 39, 50)
- Hazel (odc. 45)
- Piotr Warszawski –
- Peter Leech,
- Jerzy Waszyngton (odc. 1),
- Pan Mackney (odc. 2),
- Głos odliczający liczby w Bombie z forsą (odc. 3),
- Facet (odc. 3),
- Nauczyciel języka angielskiego (odc. 4),
- Szef kuchni (odc. 5),
- Szeryf Steve Rowgee Junior (odc. 5 – jedna scena),
- Pan Picket (odc. 9a),
- Burmistrz Henry K. Roth (odc. 10, 15a, 16-18, 21, 23, 26, 31, 53),
- Motocyklista #1 (odc. 12a),
- Pracownik zoo (odc. 14),
- Aptekarz (odc. 17),
- Zapaśnik #1 (odc. 24),
- Pan Swift (odc. 31),
- Szef sklepu budowlanego (odc. 31),
- Simms (odc. 33, 59),
- Ekolog (odc. 35),
- Konferansjer (odc. 39),
- Pan Hornbottom (odc. 41),
- Bryan (odc. 42),
- Właściciel stadionu (odc. 52),
- Głos z reżyserki (odc. 60),
- Raul (odc. 64),
- Pracownik redakcji (odc. 67),
- Treser psów (odc. 68),
- Przestępca (odc. 71),
- Właściciel samochodu (odc. 73),
- Pan Snotgrass (odc. 74),
- Motocyklista (odc. 76)
- Iwona Rulewicz –
- Teri (odc. 1, 7, 11, 14, 19, 28-29, 34, 39, 42, 47, 56-58, 65, 72, 75),
- Natasha Tisdale (odc. 5),
- Czarnowłosa dziewczynka (odc. 7 – jedna scena),
- Cheerleaderki (odc. 8ab),
- Kwiaciarka (odc. 40),
- Sekretarka pana Timberly (odc. 46),
- Sekretarka redakcji Świata numeranta (odc. 47),
- Misha (odc. 52),
- Dziewczyna #2 (odc. 62),
- Pani Weebles (odc. 75)
- Joanna Pach –
- Lori Mackney (odc. 1-4, 6, 8, 10-11, 13-14, 21-26, 62-63, 66-67, 69, 78),
- Cheerleaderki (odc. 1),
- Brązowowłosa cheerleaderka (odc. 7),
- Brązowowłosa dziewczynka (odc. 7),
- Czarnowłosa dziewczynka (odc. 7 – inna scena, odc. 11),
- Nauczycielka (odc. 14),
- Li (odc. 63),
- Asystentka reżysera (odc. 68)
- Aleksandra Rojewska –
- Dziewczyna w łazience (odc. 1),
- Cheerleaderki (odc. 1, 21),
- Przewodnicząca klubu Happy (odc. 2),
- Pani E. Gackle (odc. 3),
- Reporterka (odc. 5, 8b, 10, 14, 17),
- Brązowowłosy chłopiec (odc. 7),
- Pani Pringle (odc. 7),
- Pracowniczka Eastle Burger (odc. 16),
- Lori Mackney (odc. 18, 20, 27-28, 30, 34, 36, 39, 42, 44-45, 50, 60),
- Teri (odc. 22, 25-26),
- Pani Pickett (odc. 24),
- Sekretarka (odc. 24),
- Rose Dorsett (odc. 30),
- Suzy (odc. 52)
- Mieczysław Morański –
- Victor „Mush” Mushkovitz,
- Wodzirej (odc. 1),
- Chłopak z klubu Happy #1 (odc. 2),
- DJ Super Sonic Shane (odc. 3, 26),
- Dzieciak na paintballu (odc. 3),
- Pan Clomper (odc. 4),
- Pan Hutchins (odc. 4, 6b-7, 10, 14-15a, 16, 18, 21, 36, 56-57, 62-63, 65-66, 70, 78),
- Ryba #1 (odc. 6b),
- Profesjonalny tasowacz (odc. 8a),
- Dozorca (odc. 8b),
- Redaktor gazetki szkolnej (odc. 10),
- Flanagan (odc. 17),
- Chłopak Teri (odc. 19-20),
- Blondwłosy uczeń (odc. 20),
- Pracownik zoo (odc. 23),
- Komentator (odc. 24),
- Zapaśnik #2 (odc. 24),
- Martin Bonwick (odc. 28, 37-38, 41-42, 44, 46-47, 56, 63, 69),
- Pan Clight (odc. 29),
- Johnny (odc. 32),
- Burmistrz Henry K. Roth (odc. 33, 37, 41, 46, 49),
- Roger Timberly (odc. 37),
- Złodziej szamba #1 (odc. 37),
- Prowadzący Szkołę tańca (odc. 39),
- Agent #2 (odc. 40),
- Komentator (odc. 42),
- Rocky Roquefort (odc. 43),
- Konferansjer (odc. 45),
- Dziennikarz (odc. 47),
- Frank Burger (odc. 53, 63),
- Josh (odc. 53),
- Dziadek (odc. 55),
- Prezenter (odc. 60-61),
- Kuzyn Elwood (odc. 64),
- Dziennikarz (odc. 68),
- Inspektor (Kurator) Pratt (odc. 77)
- Andrzej Precigs –
- Jingiel Bomba z forsą (odc. 3),
- Martin Bonwick (odc. 3, 13, 18, 20-21, 23, 25, 28),
- Jervis Coltrein (odc. 4, 10, 14, 18, 20),
- Pan Clight (odc. 6a),
- Ryba #2 (odc. 6b),
- Kurator Pratt (odc. 7),
- Maszynista (odc. 8a),
- Ekspedient (odc. 8b),
- Staruszek (odc. 8b),
- Pan Rogers (odc. 9b),
- Agent Well (odc. 10),
- Motocyklista #2 (odc. 12a),
- Ptak (odc. 14),
- Pan Bonwick (odc. 21),
- Pracownik sklepu sportowego (odc. 33),
- Szeryf Steve Rowgee Senior (odc. 35),
- Ortopeda (odc. 36),
- Złodziej szamba #2 (odc. 37),
- Pan Hutchins (odc. 38, 47),
- Harvey Leech (odc. 51)
- Mirosława Niemczyk –
- Freida Larkin (odc. 14, 15b-16, 19),
- Pani Scorn (odc. 14)
- Jerzy Molga – Dziadek (odc. 15b, 17)
- Ewa Serwa –
- Hazel (odc. 27),
- Pani Scorn (odc. 29),
- Szefowa kina (odc. 31),
- Pielęgniarka (odc. 31)
- Grzegorz Drojewski –
- Jervis Coltrein (odc. 28, 33, 38, 42, 46, 50, 56, 60, 63, 66-67, 73, 78),
- Morris Dorsett (odc. 43),
- Sheldon (odc. 56, 60),
- Nikolai (odc. 65),
- Kurier (odc. 71),
- Vole (odc. 76)
- Jolanta Wołłejko –
- Renata Szara (odc. 32),
- Pani Weebles (odc. 33, 35, 37, 52),
- Pani Murphy (odc. 35),
- Pani Timberly (odc. 48)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Trener (odc. 34, 42),
- Profesor Livingston (odc. 38),
- Pracownik fabryki (odc. 39),
- Futbolista (odc. 41),
- Harvey Leech (odc. 45),
- Roger Timberly (odc. 46, 48),
- Redaktor naczelny Świata numeranta (odc. 47),
- Staruszek (odc. 47),
- Pan McGee (odc. 49),
- Nino (odc. 51),
- Tata Suzy (odc. 52)
- Magdalena Krylik –
- Rachel (odc. 53),
- Bobby (odc. 54),
- Dziennikarka (odc. 71)
- Tomasz Marzecki –
- Narrator (odc. 53),
- Trener (odc. 56),
- Roger Timberly (odc. 56, 58, 76),
- Burmistrz Roth (odc. 59, 70, 73),
- Pan Clight (odc. 60, 62, 69),
- Reżyser (odc. 63),
- Prezes firmy informatycznej (odc. 65),
- Alarm (odc. 65)
- Joanna Węgrzynowska –
- Luella (odc. 54, 58),
- Anthony (odc. 54),
- Pani Woolmare (odc. 56),
- Pani Scorn (odc. 60),
- Shirley Tusker (odc. 62),
- Dziewczyna #1 (odc. 62),
- Birk (odc. 63),
- Prezenterka (odc. 63)
- Stefan Knothe –
- Redaktor Winters (odc. 67),
- Reżyser filmowy (odc. 68)
- Cezary Kwieciński – Simon Le Knotte (odc. 69)
- Ewa Kania –
- Dziennikarka (odc. 70, 75),
- Luella (odc. 77)
- Katarzyna Łaska –
- Betty (odc. 72),
- Pani Roth (odc. 73)
i inni
Piosenki z tekstem: Andrzeja Gmitrzuka śpiewali:
- Jacek Kopczyński (czołówka w odc. 1-52; odc. 7, 26),
- Piotr Gogol (czołówka w odc. 1-52),
- Michał Rudaś (czołówka w odc. 1-52),
- Paweł Hartlieb (czołówka w odc. 1-52),
- Krzysztof Pietrzak (czołówka w odc. 53-78),
- Jacek Wolszczak (odc. 7),
- Joanna Pach (odc. 7),
- Aleksandra Rojewska (odc. 7)
i inni
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Lektor: Tomasz Knapik
Odcinki[]
- Premiery w Polsce:
- I seria (odcinki 1-26) – 1 września 2003 roku (Fox Kids),
- II seria (odcinki 27-36) – 1 stycznia 2005 roku,
- II seria (odcinki 37-52) – 10 lutego 2005 roku,
- III seria (odcinki 53-78) – 1 kwietnia 2007 roku.
Spis odcinków[]
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01.09.2003 | 01 | Sztuka wypychania | Just Stuffing |
02.09.2003 | 02 | Mordoklejki | Gooey Chewies |
03.09.2003 | 03 | Bomba z forsą | Beat the Bomb |
04.09.2003 | 04 | Rymowanka | Rhyme Time |
05.09.2003 | 05 | Walka na jedzenie | Food Fight |
06.09.2003 | 06 | Krótki kurs pokazywania majtek | 101 Underpants |
Zabawa w umarlaka | Playing Dead | ||
07.09.2003 | 07 | Przedstawienie | The Show Must Go On |
08.09.2003 | 08 | Tajna broń | Emergency Spew Relish |
Wysokie ciśnienie | Busting | ||
09.09.2003 | 09 | Bardzo zły pomysł | Very Bad Idea |
Karaluchy | Cockroaches | ||
10.09.2003 | 10 | Kosmici z East Gackle | It Came from East Gackle |
11.09.2003 | 11 | Wybory | Campaign in the Butt |
12.09.2003 | 12 | Wycieczka | Road Trip |
Śnieg | Snow Job | ||
13.09.2003 | 13 | Najlepsi wrogowie | Best Enemies |
14.09.2003 | 14 | Maskotka | Mascot |
15.09.2003 | 15 | Yeti | Little Foot |
Dziadek | Grandpa Crazy | ||
16.09.2003 | 16 | Wakacje z krasnalami | Gnome for the Holidays |
17.09.2003 | 17 | Tajne Królewskie Stowarzyszenie Zombie | The Royal Secret Society of Zombies |
18.09.2003 | 18 | Świąteczny chaos | Merry Chaos |
19.09.2003 | 19 | Czysty horror | Very Scary Staff |
20.09.2003 | 20 | Odpowiedzi | The Answers |
21.09.2003 | 21 | Przekręt | Wag the Kid |
22.09.2003 | 22 | Taniec pingwina | Bring it Off |
23.09.2003 | 23 | Dowcipy na tony | Pranks a Lot |
24.09.2003 | 24 | Niezamaskowani Maruderzy | Un-Masked Marauders |
25.09.2003 | 25 | Bez wyjścia | The Great American Lock-in |
26.09.2003 | 26 | Bożyszcze nastolatek | Teendreamboats |
SERIA DRUGA | |||
01.01.2005 | 27 | Ach, ten Jean-Thomas! | What’s With Jean-Thomas? |
02.01.2005 | 28 | Anonimowy astrolog | The Fortunate One |
03.01.2005 | 29 | Miłość w czasach grozy | The Musical Fruit |
04.01.2005 | 30 | Problem wagi ciężkiej | Weight to Go, Andy! |
05.01.2005 | 31 | Papierowy incydent | The Toilet Paper Fiasco |
06.01.2005 | 32 | Jabłka i żarty | Prankster to the Core |
07.01.2005 | 33 | Gra w golfa | Fore! |
08.01.2005 | 34 | Dzień sportu i kawałów | Prank and Field Day |
09.01.2005 | 35 | Psychologiczne gierki | Mind Games |
10.01.2005 | 36 | Siostrzyczka Jen | Nurse Jen |
10.02.2005 | 37 | Żółty śnieg | Don’t Eat the Yellow Snow |
11.02.2005 | 38 | Andyzaurus rex | Andysaurus Rex |
12.02.2005 | 39 | Melasa | Molasses |
13.02.2005 | 40 | Dobrana para | A Match Made in East Gackle |
14.02.2005 | 41 | Światła, kamera, ojej! | Lights, Camera, Ooops! |
15.02.2005 | 42 | Nowy numerant | New Kid on the Chopping Block |
16.02.2005 | 43 | Niebezpieczny sport | Stone Cold |
17.02.2005 | 44 | Wojna restauracji | Food for Thought |
18.02.2005 | 45 | Końskie wybryki | The Buck Stops Here |
19.02.2005 | 46 | Życie to loteria | Life is a Lottery, Old Chum |
20.02.2005 | 47 | Wielkie nic | Bluebeard’s Carte |
21.02.2005 | 48 | Rozrywkowe życie Spanka | Spanky Pranky Hanky Panky |
22.02.2005 | 49 | Kochany tatuś | Daddy Dearest |
23.02.2005 | 50 | Impreza u Jervisa | The Party |
24.02.2005 | 51 | Wszyscy gotowi | All Dressed to Go |
25.02.2005 | 52 | Pan East Gackle jedzie do Moosehoof | Mr. E.G. Goes to Moosehoof |
SERIA TRZECIA | |||
01.04.2007 | 53 | Romantyczny dowcipniś | Romancing the Prank |
01.04.2007 | 54 | Sama słodycz i numery | Andy Pranky Pudding and Pie |
01.04.2007 | 55 | Więzi rodzinne | The Heart of Prankness |
01.04.2007 | 56 | Nie zabijajcie posłańca | Don’t Shoot the Messenger |
02.04.2007 | 57 | Straszna Teri | Scary Teri |
03.04.2007 | 58 | Feralna rocznica | Hapless Anniversary |
04.04.2007 | 59 | Zabić Karibu | To Kill a Caribou |
05.04.2007 | 60 | Numer wisi w powietrzu | Pranks are in the Air |
06.04.2007 | 61 | W drobny mak | I Fall to Pieces |
07.04.2007 | 62 | Romantyczny numerant | She Pranks Me, She Pranks Me Not |
08.04.2007 | 63 | Numerazzi | Prank-a-razzi |
09.04.2007 | 64 | Farma miłości | On the Farm |
10.04.2007 | 65 | Wymiana uczniowska | The Exchange Student |
11.04.2007 | 66 | Tatuś! | Daddy! |
12.04.2007 | 67 | Skandal! | Scooped |
13.04.2007 | 68 | Chłopiec, który wołał Hau | The Boy Who Cried Woof |
14.04.2007 | 69 | Duchowy numer | A Ghost of Prank |
15.04.2007 | 70 | Numery chodzą parami | One Good Prank Deserves Another |
16.04.2007 | 71 | Przyczajony w piwnicy | It Lurks in the Crawl Space |
17.04.2007 | 72 | Numerowy patrol | Prank-watch |
18.04.2007 | 73 | Numeranckie wakacje | The Pranks Days of Summer |
19.04.2007 | 74 | Dar numeranctwa | The Gift of Prank |
20.04.2007 | 75 | Numeromania | Prank-o-Mania |
21.04.2007 | 76 | Numer, którego nie było | The Prank that Never Happened |
22.04.2007 | 77 | Mistrzowska mama | Master Mom |
23.04.2007 | 78 | Śmierdzący numerek | A Passing Prank |