FANDOM


Arabska noc - piosenka rozpoczynająca film "Aladyn" oraz resztę filmów z serii Aladyn. Jest też piosenką przewodnią do serialu animowanego Aladyn.

Tekst piosenki

Wersja polska (film Aladyn z 1992 roku)

Aladyn - Arabska Noc

Aladyn - Arabska Noc

Opowieści tej tok

Przez pustynię i mrok

Płynie z dzikich, dalekich stron -

Piasków bezkresna dal

Z nieba leje się żar

I czuć wokół kadzideł woń

Jeśli tajemny blask

Półksiężyca i gwiazd

Zrosi srebrem Twój gęsty włos

To nie wahaj się, lecz

Hop! Na dywan, i leć

Nura daj w tę arabską noc!

Arabska noc

Jak arabski dzień

Ma w sobie ten żar,

Co sprawia, że czar

Chodzi z Tobą jak cień!

W arabską noc

Jak arabski koń

Rozglądaj się, bo

Tu dziwów ze sto

Otacza Cię w krąg!

Wersja polska (film Powrót Dżafara)

Aladdin II- The Return Of Jafar - Arabian Night (Polish)

Aladdin II- The Return Of Jafar - Arabian Night (Polish)

Opowieści tej tok

Przez pustynię i mrok

Płynie znowu z dalekich ziem

Tu zaklęte rewiry spotykasz co krok

Hej, Sezamie! Otwórz się!


Arabska noc jak arabski dzień

Ma w sobie ten żar, co sprawia, że czar

Chodzi z tobą jak cień!

W arabską noc jak arabski koń

Rozglądaj się, bo

Tu dziwów ze sto

Otacza cię w krąg!


Ładuj tarczę i miecz!

Tu nie znudzisz się, lecz

Możesz najeść się strachu moc!

Ruszaj sam, albo z kim!

Hop, na dywan! Płyń!

Nura daj w tę arabską noc!

Arabską noc!

Wersja polska (końcówka filmu Aladyn i król złodziei)

Aladdin III - Arabian Night -reprise- (Polish)

Aladdin III - Arabian Night -reprise- (Polish)

Chyba cieszy to was

Wzięli ślub, szast i prast!

Życzeń ślemy za nimi trem.

Koniec już.

Cicho sza!

Jutro ruszam na targ!

Teraz w domu mnie czeka sen.

Buzi pa! Żegnam się!

Może dywan ktoś chce?

Taniej niż za szetlandzki koc!

Więc salam! Bywaj zdrów!

Powrócimy tu znów! Na kolejną...

Arabską noooc!

Wersja polska (serial Aladyn)

Aladdin TV Series - Intro (Polish) - version for season 3

Aladdin TV Series - Intro (Polish) - version for season 3

Pilnie patrz, gdzie mój ślad

Ja pokażę Ci świat,

W który wejdziesz z zapartym tchem

Pośród zabaw i uczt

Zechcesz zostać już tu

Hej, Sezamie - otwórz się!

Arabska noc, jak arabski dzień

Leć ze mną tam, zdumiejesz się sam

Pomyślisz - to sen

Arabska noc, jak arabski dzień

Za Tobą krok w krok, przez mrok w piasków żar

Płynie czar niby cień

Kiedy czas, zwiewaj precz

Z nudów nie ziewaj, lecz

Cudów patrz, stawiaj miecz na sztorc

Przygód sto możesz mieć

Hop, na dywan i leć

Znów Cię czeka arabska noc

Wersja polska (film Aladyn z 2019 roku)

Audio Only)

Audio Only)

Opowieści tej tok

Przez pustynię i mrok

Płynie z dzikich, dalekich stron

Z nieba leje się żar

Kupców tumult i wrzask

Brzmi złowieszczo, lecz hej, to dom


Opowieści tej wir

Kusi was, porwie w mig

A jej sens ma magiczną moc

Wzywa was sina dal

Lot dywanem do gwiazd

Dajcie nura w arabską noc


Chałwa tu, sezam tam

Bazar tętni co noc

Figi pachną jak słodki miód

Perski szal, kupić chcesz?

Targuj się, dobrze wiesz

Dużo więcej jest wart ten cud


Złota blask, przypraw woń

Wiele słów z wielu stron

Piękny ton wtem dobiega cię

Cały świat tańczy tu

Wciąga cię barwny tłum

Dajesz nura w arabską noc


Arabska noc

Jak arabski dzień

Ma w sobie ten żar

Co sprawia, że czar

Chodzi z tobą jak cień!


Arabska noc

Czy to jawa, czy sen?

Rozglądaj się, bo

Tu dziwów ze sto

Otacza cię w krąg!


Dokąd ruszysz w tę noc

Drogą cnót, szlakiem żądz?

Trzy życzenia masz, nie dwa, nie pięć

Klątwa czy pełen trzos?

Ty wybierasz swój los

W twoich dłoniach jest życie i śmierć


Skarb posiądzie ten tylko, kto sam wielki skarb w sobie skrywa

Jak nieoszlifowany diament


Arabska noc

Budzi grozę i lęk

Prastary jej głos

Znad pustyń i grot

Okrutny ma wdzięk


Arabska noc

Jak arabski dzień

Wie co kryje piach

I skąd wieje wiatr

Przynosząc wam strach

Wersja oryginalna (film Aladyn z 1992 roku)

Aladdin - Arabian Nights HD

Aladdin - Arabian Nights HD

Oh I come from a land, from a faraway place

Where the caravan camels roam

Where they cut off your ear

If they don't like your face

It's barbaric, but hey, it's home


When the wind's from the east

And the sun's from the west

And the sand in the glass is right

Come on down

Stop on by

Hop a carpet and fly

To another Arabian night


Arabian nights

Like Arabian days

More often than not

Are hotter than hot

In a lot of good ways


Arabian nights

'Neath Arabian moons

A fool off his guard

Could fall and fall hard

Out there on the dunes

Wersja oryginalna (film Aladyn z 2019 roku)

Audio Only)-0

Audio Only)-0

Oh, imagine a land, it's a faraway place

Where the caravan camels roam

Where you wander among every

culture and tongue

It's chaotic, but hey...

It's home


When the wind's from the east

And the sun's from the west

And the sand in the glass is right

Come on down, stop on by

Hop a carpet and fly

To another Arabian night



As you wind through the streets at the fabled bazaars

With the cardamom-cluttered stalls

You can smell every spice

While you haggle the price

Of the silks and the satin shawls


Oh, the music that plays

As you move through a maze

In the haze of your pure delight

You are caught in a dance

You are lost in the trance

Of another Arabian night


Arabian nights, like Arabian days

More often than not are hotter than hot

In a lot of good ways

Arabian nights, like Arabian dreams

This mystical land of magic and sand

Is more than it seems


There's a road that may lead you

To good or to greed through

The power your wishing commands

Let the darkness unfold or find fortunes untold

Well, your destiny lies in your hands


Only one may enter here

One whose worth lies far within

A diamond in the rough


Arabian nights, like Arabian days

They seem to excite, take off and take flight

To shock and amaze

Arabian nights, 'neath Arabian moons

A fool off his guard could fall and fall hard

Out there on the dunes

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.