Czyściciele zegarów (4. wersja), Czyszczenie zegara (2. wersja) lub Konserwatorzy zegara (1. wersja i 3. wersja) (ang. Clock Cleaners) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Mikiego, Donalda i Goofy'ego.
Fabuła[]
Mickey, Donald i Goofy próbują wyczyścić wielką wieżę zegarową. Podczas zajęcia napotykają różne przeszkody, m.in. śpiącego bociana oraz usterki w zegarze.
Wersja oryginalna[]
- Walt Disney - Myszka Miki
- Clarence Nash - Kaczor Donald
- Pinto Colvig - Goofy
Wersja polska[]
Pierwsza wersja dubbingu[]
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Piotr Grabowski – Myszka Miki
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Krzysztof Tyniec – Goofy
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu[]
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Monika Jabłkowska
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Opieka artystyczna: Michał Wojnarowski
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jacek Bończyk – Myszka Miki
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Krzysztof Tyniec – Goofy
Trzecia wersja dubbingu[]
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SUN STUDIO POLSKA
Dialogi: Barbara Robaczewska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kacper Kuszewski – Myszka Miki
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Krzysztof Tyniec – Goofy
- Artur Kaczmarski – Spiker
Czwarta wersja dubbingu[]
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
Montaż: Magdalena Waliszewska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kacper Kuszewski – Myszka Miki
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Krzysztof Tyniec – Goofy
- Artur Kaczmarski – Spiker