FANDOM


Joanna Maria Wizmur-Klimczuk primo voto Dziuba (ur. 17 czerwca 1957 w Sopocie, zm. 22 lutego 2008 w Warszawie) – polska reżyserdubbingu, aktorka teatralna i dubbingowa, sporadycznie filmowa.

Absolwentka Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie.

Dubbingiem zaczęła się zajmować na początku lat 90. Zbiegło się to z chwilą, w której koncern Disneya postanowił wydawać swoje filmy na wideo z polskim opracowaniem. Od sezonu 1996/1997 całkowicie zrezygnowała z pracy w teatrze, by oddać się wyłącznie działalności dubbingowej. Jej głos to m.in. Terk z Tarzana, siostrzeniec Hyzio z Kaczora Donalda, świnka Babe, Dexter z Laboratorium Dextera, Bart Simpson w kinowej wersji Simpsonów, Elroy z Jetsonów oraz Phoebe w polskiej wersji Przyjaciół.

Jako reżyser dubbingu dokonała tzw. „przewietrzenia szkoły Zofii Dybowskiej-Aleksandrowicz”, odchodząc od dogmatycznego traktowania tekstu oryginalnego.

Zmarła 22 lutego 2008 w stołecznym Szpitalu na Solcu na skutek późno wykrytego raka. Została pochowana 28 lutego na Cmentarzu Wojskowym na Powązkach w Warszawie.

W 2008 roku podczas VII Ogólnopolskiego Festiwalu im. Bogusława Klimczuka w Kozienicach po raz pierwszy została przyznana nagroda im. Joanny Wizmur za najlepszą interpretację aktorską.

Pamięci Joanny Wizmur poświęcona została polska wersja językowa filmu Kung Fu Panda, który miała wyreżyserować. Przed śmiercią zdążyła jedynie wybrać obsadę, zaś film ostatecznie wyreżyserowany został przez Elżbietę Kopocińską-Bednarek.

Reżyseria dubbingu

Filmy

Seriale

Disneyowskie role (polski dubbing)

Filmy

Seriale

  • 1982: Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda – Hyzio
  • 1983: Kaczor Donald przedstawia – Hyzio
  • 1987-1990: Kacze opowieści – Hyzio (pierwsza wersja)
  • 1989-1990: Chip i Dale: Brygada RR –
    • wilczyca Harriet (odc. 25),
    • głos z gry (odc. 27),
    • nietoperzyca Foxy (odc. 46),
    • Bucik (odc. 65)
  • 1991-1992 Dzielny Agent Kaczor - Kwacia Tapmajer
  • 1993-1995: Szmergiel
  • 1994-1995: Aladyn – Dżini (odc. 35)
  • 1994-1995: Myszka Miki i przyjaciele – Hyzio
  • 1995-2002: Timon i Pumba –
    • ryba (odc. 2b),
    • mały termit (odc. 11b),
    • Przyjaciółka Lary #1 (odc. 19b),
    • Pinokio (odc. 39a),
    • mol (odc. 42b),
    • Torgo (odc. 43a),
    • straszna kobieta (odc. 57b),
    • dziewczynka #2 (odc. 57b),
    • nauczycielka (odc. 61a),
    • dziecko (odc. 61a),
    • robak (odc. 62a, 63a),
    • gość #1 (odc. 62a),
    • krowa (odc. 63a),
    • dziewczęta (odc. 65a),
    • babcia #2 (odc. 66a),
    • pracowniczka urzędu zatrudnienia (odc. 69b),
    • Eleonora Duebery (odc. 71b),
    • chłopiec #2 (odc. 74a),
    • głos kobiety z telekomunikacji (odc. 78b),
    • Józio (odc. 79b),
    • chłopiec w restauracji (odc. 82b),
    • dobra strona sumienia Pumby (odc. 83b),
    • Amorek (odc. 84a)
  • 1996-1997: Kacza paczka – Hyzio
  • 1996-1998: Mała księga dżungli –
    • Louie,
    • babcia Shere Khana (odc. 21a)
  • 1998-2001: Olinek Okrąglinek –
    • Zegar,
    • Mały Tata,
    • Boogy Piór
  • 1999-2001: Blokersi – Sekretarka Housing and Urban Development
  • 2000-2001: Kubusiowe opowieści – Herman (odc. 45)
  • 2000-2001: Produkcje Myszki Miki
  • 2001-2008: Café Myszka –
    • Pani żółwiowa (odc. 21, 29, 43, 45),
    • jedna z postaci "Mody na luksus" (odc. 25),
    • Atropos (odc. 25),
    • mama Von Drake'a (odc. 26),
    • Śwnika Skrzypek (odc. 42)
  • 2001-2003: Legenda Tarzana – Terk
  • 2002-2004: Fillmore na tropie
  • 2006-2009: Wymiennicy – Riley (jedna kwestia w odc. 6)

Gry video

Ciekawostka

  • Pierwszym filmem pełnometrażowym wyreżyserowanym przez Joannę Wizmur z polskim dubbingiem był disnejowski Piękna i Bestia, ostatnim – Na fali.
Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.