Nowe przygody Kubusia Puchatka (ang. The New Adventures of Winnie the Pooh) - amerykański serial animowany zrealizowany na podstawie książek Alana Alexandra Milne. Opowiada o dalszych losach głównego bohatera, Kubusia Puchatka i jego przyjaciół, którzy przeżywają liczne przygody. Oprócz nich pojawią się inne postaci, w tym Hefalumpy. Akcja niektórych odcinków rozgrywa się też w amerykańskim mieście, w którym mieszka Krzyś z mamą.
Bohaterowie[]
Pierwszoplanowi[]
- Kubuś Puchatek – miś o bardzo małym rozumku. Jego ulubionym przysmakiem jest miód. Ma dwóch najlepszych przyjaciół, Prosiaczka i Krzysia, będącego również jego doradcą. Puchatek jest zawsze troskliwy, pełen optymizmu, i żądny ciekawych przygód.
- Prosiaczek – jeden z najlepszych przyjaciół Kubusia Puchatka. Prosiaczek jest bardzo mały, obdarzony łagodnym głosem, bardzo życzliwy, sumienny i pracowity, ale również bardzo lękliwy i nieśmiały. Boi się głównie niezidentyfikowanych potworów i tego, co nieznane. Jednak nieraz udowadnia, że dla przyjaciół jest w stanie pokonać swoje lęki.
- Tygrys – bardzo wesoły i rozbrykany. Prawie nigdy się nie nudzi. Wszędzie go pełno. Poza brykaniem zajmuje się również przeprowadzaniem śledztw w różnych tajemniczych sprawach. Nic go nie zaskoczy.
- Królik – bardzo niecierpliwy, porządny i poukładany. Uwielbia pracować w swoim ogrodzie. Jest też dobrym organizatorem. Królik bardzo nie lubi zaskakiwania (zwłaszcza gdy zaskakuje go Tygrys brykając na niego znienacka) i marnowania czasu.
- Gofer – jest bardzo pracowity. Miłośnik materiałów wybuchowych i mistrz kopania tuneli. Czasami zdarza mu się wykopać wylot tunelu w złym miejscu – np. na dnie jeziora, często też sam we własne dołki wpada. Nieodłącznym atrybutem Gofera jest kask górniczy z lampą, która oświetla mu drogę. Nie występował w oryginale.
- Kłapouchy – osiołek z różową kokardką na przybitym pinezką ogonie, który to ogon dosyć często odpada. Jest ponurakiem i pesymistą. Pomimo tych wad Kłapouchy jest bardzo mądry i koleżeński co sprawia, że wszyscy go lubią.
Drugoplanowi[]
- Pan Sowa – bardzo przemądrzały. Uwielbia dawać dobre rady i opowiadać niekończące się historie o członkach swojej rodziny. Sowa jest typowym samotnikiem, większość czasu spędza w swoim domku na drzewie.
- Krzyś – mały chłopiec, troszczy się o wszystkich mieszkańców Stumilowego Lasu. Jego najlepszym, najukochańszym przyjacielem jest Kubuś Puchatek, dla którego jest także wzorem mądrości. Pomimo tych bliskich relacji z Kubusiem Puchatkiem stara się wszystkich traktować równie dobrze.
- Mama Krzysia - matka Krzysia wzorowana na Daphne de Sélincourt – prawdziwej matce Christophera Robina Milne’a. Nigdy nie widać jej twarzy. Często zwraca uwagę synowi, ale jest cierpliwa i bardzo go kocha.
- Maleństwo – synek Kangurzycy. Jest ciekawy świata, beztroski i uwielbia brykać, dlatego jego idolem jest Tygrys. Razem tworzą szaloną parę. Maleństwo jest bardzo dojrzałe jak na swój wiek. Najbardziej nie znosi kąpieli.
- Pszczoły - małe, antropomorficzne pracowite owady mieszkające w ulach, w których zajmują się produkcją miodu – ulubionego przysmaku Puchatka. Pszczoły oznaczają z reguły kłopoty dla przyjaciół, którzy zaczynają uciekać, przed goniącym ich rojem. Raz toczyli z nimi nawet wojnę.
- Wrony - wrogowie Królika, którzy regularnie niszczą i wyjadają warzywa z jego ogródka. Są sprytne i przebiegłe. W odcinku Wielkie, małe zwierzątko są o wiele większe i mają bardziej diaboliczny wygląd.
- Robale - zgraja zielonych, przypominających gąsienice, żarłocznych robaków, którzy są zawziętymi wrogami Królika. Ten próbuje wielu sposobów, by się ich pozbyć, ale na próżno, bo szkodniki zwykle go przechytrzają. Ich przywódca nosi strój podobny do Napoleona Bonaparte.
- Kangurzyca – matka Maleństwa. Jest bardzo opiekuńcza, mądra i bystra. Jest w stanie bez problemu wywąchać podstęp. Można na niej zawsze polegać.
Epizodyczni[]
- Birdżilla - wielki dinozaur, który jest głównym bohaterem filmu pod tym samym tytułem, na którym był w kinie Krzyś z przyjaciółmi w odcinku Puchatek gra w filmie. Jest parodią Godzilli. W filmie pojawia się też m.in. pająk strzelający gumą.
- Ochroniarz - umięśniony ochroniarz pracujący w kinie. Pojawia się w odcinku Puchatek gra w filmie. W odcinku tym gonił Krzysia, Puchatka, Tygrysa i Prosiaczka, którzy uciekali z kina, po czym zaplątał się w taśmy filmowe.
- Mały Hefalump - miły i sympatyczny hefalump. Jest wstydliwy i strachliwy, nie chce zawieść swojego taty. Puchatek i Prosiaczek się z nim zaprzyjaźnili. Pojawił się tylko w dwóch odcinkach, podobnie jak jego rodzice.
- Tata Hefalump - niezdarny hefalump, ale bardzo dobry i kochający ojciec. Znany jest z tego, że jest prawie na wszystko uczulony i nieustannie kicha.
- Mama Hefalump - żona Taty Hefalumpa. Ciągle musi mu przypominać o jego alergiach.
- Kessie - niebieska ptaszyna osierocona przez rodziców. Skupia się na niej odcinek Znaleziątko. Królik ratuje ją pewnego razu z zamieci śnieżnej i opiekuje się nią przez cały rok. Gdy nauczyła się już latania, musiała rozstać się z Królikiem i odleciała na południe. Wraca jednak jako dorosła w odcinku Ptak w garści.
- Hiena - występuje krótko w odcinku Jak Prosiaczek był królem. Mieszka w dżungli. Wciąż z wszystkich i wszystkiego się śmieje.
- Zespół małp - pojawia się krótko w odcinku Jak Prosiaczek był królem. Mieszkają w dżungli niedaleko Krainy mlekiem i miodem płynącej. Dyrygentem jest goryl.
- Prosiaczki-Pigmeje - pojawiają się w odcinku Jak Prosiaczek był królem. Wyglądają jak Prosiaczek, tylko są niższe i noszą białe ubrania. Są mieszkańcami Krainy mlekiem i miodem płynącej. Prosiaczek daje im sprężynę, którą dostał wcześniej od Puchatka w prezencie. Okazuje się, że jest to ich „zaklęty ogonek”. Przytwierdzają go do wielkiej fontanny w kształcie wielkiego Prosiaczka, z której wypływa miód. Wkrótce Prosiaczek zostaje ich królem. Gdy Tygrysek i Królik wyciągają sprężynę, wybucha wulkan z miodem. Prosiaczek ratuje pigmejów i ich krainę.
- Brud - nikczemny antagonista z odcinka Wielkie sprzątanie. Jest to wielki zielony glut, który wytworzył się ze śmieci i brudu zostawionego przez Krzysia pod łóżkiem. Nie cierpi słowa „czystość” i oślepia go mydło. Chciał wszystko ubrudzić nastawiając wielki odkurzacz na odwrót i zapanować nad światem. Został jednak powstrzymany i wciągnięty przez odkurzacz.
- Plama - sługa Brudu spod łóżka Krzysia, ciągle kicha. Pojawia się w odcinku Wielkie sprzątanie.
- Kredkowi strażnicy - antropomorficzne kredki, które wpadły pod łóżko Krzysia. Brud wykorzystywał je jako swoich strażników.
- Jo-Jo - zabawka Krzysia, która również wpadła pod łóżko. Wraz z innymi zabawkami pomaga uratować Krzysia i wciągnąć Brud do odkurzacza.
- Stan i Heff - wuzel i hefalump, dwaj złodzieje oraz nieudolni antagoniści Puchatka i jego przyjaciół. Ich celem jest zrabowanie mieszkańcom Stumilowego Lasu całego miodu. Stan jest przebiegły i bardziej rozgarnięty, podczas gdy Heff jest silniejszy, ale bardziej tępy, niezdarny i tchórzliwy. Heff bał się Woostera, a także Maleństwa, bo uznał je za wielką mysz. Pojawiają się tylko w odcinkach Wielki napad na miód i Ptak w garści.
- Wooster - gigantyczny wuzel. Początkowo był antagonistą i współpracował z Heffem i Stanem, chcąc skraść miód, ale Puchatek uczy go, że trzeba się dzielić, nie należy zabierać bez pytania i powinno się najpierw poprosić. Wooster sprzeciwia się Stanowi i Heffowi i zaprzyjaźnia się z mieszkańcami, tym samym udowadnia, że nie wszystkie wuzle to antagoniści.
- Bruno - arogancka, nakręcana, zabawkowa małpa, która miała być prezentem dla kolegi Krzysia. Uważa się za najlepszą zabawkę, jakie dziecko może dostać. Pojawia się wyłącznie w odcinku Najlepsza zabawka.
- Opiekunka - młoda opiekunka zajmująca się Krzysiem w odcinku Pod dobrą opieką. Podobnie jak w przypadku jego mamy, jej twarz nie jest widoczna.
- Trzy pluszaki - podróbki Puchatka, Prosiaczka i Tygryska. Są antagonistami w odcinku Ile kosztuje ten Królik, w którym próbują za wszelką cenę odebrać Królikowi specjalną tabliczkę, gdyż bardzo chcą, aby jakieś dziecko je kupiło. Kiedy udaje im się ją zabrać i Krzyś przychodzi po Królika, ten mówi im, że jak będą się bardzo starać, na pewno ktoś ich kupi.
- Sklepikarz - pojawia się w odcinku Ile kosztuje ten królik?. Jest właścicielem i sprzedawcą w pewnym sklepie z zabawkami. Sprzedał Krzysiowi Królika za jego "całe serce".
- Banda szczurów - trzy sprytne szczury, które kradną rzeczy, a potem zamieniają je na orzechy włoskie. Najczęściej są antagonistami, ale w odcinku Nieproszeni goście, okazuje się, że nie chcieli kraść rzeczy mieszkańcom, tylko chcieli je uchronić przed powodzią. Pojawiają się również w odcinkach To tylko ząb (gdzie debiutują) i Tajemnicza butelka.
- Wredny Jack - antropomorficzny koń, główny antagonista odcinka Prawo i łapa, występujący w spektaklu „Ballada o Szeryfie Prosiaczku”. Przywódca bandy Koni-Kradów i najgroźniejszy przestępca miasta Drżąca Dziura zamieszkanego przez pieski preriowe. Chciał skotłować Szeryfa Prosiaczka. Porywa Tygryska i Królika, ale zostaje pokonany przez Misia w masce (czyli Puchatka) i jego wiernego rumaka (Kłapouchego), którzy później sami zostają przez niego uwięzieni. Szeryf Prosiaczek musi sam pokonać Jacka, ale gubi swoją gwiazdę szeryfa. Okazuje się, że Wredny Jack chciał od zawsze być szeryfem. Prosiaczek pozwala mu nim zostać, po czym Jack zmienia się na dobre.
- Mrówki - antropomorficzne mrówki, które przeszkadzały na pikniku w odcinku Wielkie, małe zwierzątko. Potem jednak, Prosiaczek przypadkowo im pomaga, a one robią mu tort w ramach rekompensaty i przychodzą na przyjęcie.
- Praprawuj Długi John Krótki Ogon - postać wymyślona przez Królika w odcinku Skarb piratów. Miał być jego krewnym i jedynym na świecie królikiem-piratem. Na sam koniec odcinka pojawia się jego duch.
- Dexter - młodszy kuzyn Pana Sowy. Nosi duże okulary. Podobnie jak on lubi opowiadać o krewnych i używa inteligentnych słów. Pojawia się po raz pierwszy w odcinku Zjazd rodzinny wraz z rodzicami – Ofelią i Torbetem, czyli ciotką i wujkiem Pana Sowy. Jego drugim i ostatnim występem jest odcinek Polowanie na robaka, w którym Puchatek opiekuje się nim i Maleństwem. Dexter dobrze dogaduje się z kangurkiem.
- Sąsiedzi Krzysia - mieszkają obok domu Krzysia. W odcinku Pomyłka, proszę się nie bać sąsiad zadzwonił na policję. Mają dużego białego owczarka, który wabi się Skippy. Krzyś opiekuje się nim w odcinku Puchatkowe popołudnie.
- Sędzia - pojawia się w koszmarze Krzysia odcinka Pomyłka, proszę się nie bać. Skazał Puchatka i przyjaciół za spowodowanie hałasu pierwszego stopnia i rzucił w nich książką.
- Pracownik supermarketu - mężczyzna pracujący w supermarkecie z odcinka Puchatkowe popołudnie.
- Mężczyzna na skuterze - mężczyzna jadący przez miasto skuterem w odcinku Puchatkowe popołudnie. Jego klakson zwabił Skippy'ego.
- Dziadek Gofera - dziadek, który w przeciwieństwie do swojego wnuka, woli marzyć niż działać. Rzadko mówi, jedynie „tak” i „nie”. Nosi kowbojski strój i kapelusz. Występuje w odcinku Wielkie marzenie i jest też wspominany w odcinku Dziadziusiowy tunel przez Gofera, który opowiada, że kiedyś przez przypadek przekopał się do wielkiego kanionu.
Data Premiery[]
- USA - 17 stycznia 1988
- Europa - 6 lipca 1990
- Polska - 22 marca 1992
Lata Emisji[]
- USA - 1988-1991
- Europa - 1990-1994
- Polska - 1992-1993, 1997-1998 oraz 2006-2007
Obsada[]
Postać | Dubbing angielski | Dubbing polski |
---|---|---|
Kubuś Puchatek | Jim Cummings | Jan Kociniak
Maciej Kujawski (nowy dubbing - odc. 4, 23a, 25b, 27, 30b, 40b, 41a, 49a) |
Prosiaczek | John Fiedler | Mirosław Wieprzewski
Tomasz Steciuk (nowy dubbing - odc. 4, 23a, 25b, 40b, 41a, 49a) Sebastian Perdek (nowy dubbing - odc. 27, 30b) |
Tygrys | *Paul Winchell (sezony 1-3)
*Jim Cummings (jeden odcinek w sezonie pierwszym, trzy odcinki w sezonie trzecim i sezon czwarty) |
Jacek Czyż
Grzegorz Pawlak (nowy dubbing - odc. 27, 30b) |
Krzyś | Timothy Hoskins | Mateusz Damięcki
Krzysztof Królak (nowy dubbing - odc. 40b) Karol Kwiatkowski (nowy dubbing - odc. 27) |
Królik | Ken Sansom | Ryszard Nawrocki
Stefan Knothe (nowy dubbing - odc. 27, 30b) |
Kłapouchy | Peter Cullen | Jan Prochyra
Mirosław Zbrojewicz (nowy dubbing - odc. 27) |
Sowa | Hal Smith | Włodzimierz Bednarski
Jerzy Bralczyk (nowy dubbing - odc. 27) |
Kangurzyca | Pat Parris | Aleksandra Kisielewska
Joanna Jeżewska (nowy dubbing - odc. 27, 40b) |
Maleństwo | Nicholas Melody | Norbert Jonak
Monika Błachnio (nowy dubbing - odc. 40b) Antonina Krylik (nowy dubbing - odc. 27) |
Gofer | Michael Gough | Ryszard Olesiński
Miłogost Reczek (nowy dubbing - odc. 27) |
Kessie | *Laura Mooney (mała Kessie) Tracy Rowe (dorosła Kessie) |
Ewa Złotowska
Beata Wyrąbkiewicz (nowy dubbing - odc. 4) |
Mama Krzysia | Pat Parris | Ewa Kania |
Odcinki[]
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Puchatek gra w filmie | Pooh Oughta Be In Pictures |
02 | Prawdziwy przyjaciel | Friend In Deed |
Dzień Osiołka | Donkey For a Day | |
03 | Najlepszy kemping jest w domu | There’s No Camp Like Home |
Balonik | Balloonatics | |
04 | Znaleziątko | Find Her, Keep Her |
05 | Jak Prosiaczek był królem | The Piglet Who Would Be King |
06 | Wielkie sprzątanie | Cleanliness Is Next To Impossible |
07 | Wielki napad na miód | The Great Hunny Pot Robbery |
08 | Prążki | Stripes |
Najlepsza zabawka | Monkey See, Monkey Do Better | |
09 | Pod dobrą opieką | Babysitter Blues |
10 | Ile kosztuje ten królik? | How Much Is That Rabbit In The Window? |
11 | Poleciało z wiatrem | Gone With The Wind |
To tylko ząb | Nothing But the Tooth | |
12 | Prawo i Łapa | Paw And Order |
SERIA DRUGA | ||
13 | Miód dla królika | Hunny For A Bunny |
Pułapka | Trap As Trap Can | |
14 | Zamaskowany przestępca | The Masked Offender |
Co się zdarzyło Prosiaczkowi nocą | Things That Go Piglet In The Night | |
15 | Atak nieszczęść | Luck Amok |
Czarodziejskie nauszniki | Magic Earmuffs | |
16 | Życzenie misia | The Wishing Bear |
17 | Król zwierząt | King of the Beasties |
Nieproszeni goście | The Rats Who Came To Dinner | |
18 | Mój bohater | My Hero |
Sowie pióra | Owl Feathers | |
19 | Wielkie, małe zwierzątko | A Very, Very Large Animal |
Jak ryba bez wody | Fish Out of Water | |
20 | Buty Tygryska | Tigger’s Shoes |
Niestraszne ciemności | Lights Out | |
21 | Nowy Kłapouchy | The New Eeyore |
Tygrysek detektywem | Tigger, Private Ear | |
22 | Zgodnie z planem | Party Poohper |
Zamienione Maleństwo | The Old Switcheroo | |
23 | Ja i mój cień | Me And My Shadow |
Czkawka przechodnia | To Catch A Hiccup | |
24 | Skarb piratów | Rabbit Marks The Spot |
Pożegnalne przyjęcie | Good-Bye, Mr. Pooh | |
25 | Szukanie dziury w lesie | Bubble Trouble |
Dzień Prosiaczka | GroundPiglet Day | |
SERIA TRZECIA | ||
26 | Kraina spełnionych życzeń | All’s Well That Ends Wishing Well |
27 | Dnia zakochanych nie będzie | Un-Valentines Day |
28 | Forteca nie do zdobycia | No Rabbit’s A Fortress |
Potwór Puchatekstein | The Monster FrankenPooh | |
29 | Co ma się znaleźć nie zginie | Where, Oh, Where Has My Piglet Gone? |
Byle wyżej | Up, Up, and Away | |
30 | Sprawa ogona Kłapouchego | Eeyore’s Tail Tale |
Trzy małe prosiaczki | The Three Little Piglets | |
31 | Nagroda Prosiaczka | Prize Piglet |
Przyśpieszanie Puchatka | Fast Friend | |
32 | Puchatkowy księżyc | Pooh Moon |
Kiedy wejdziesz między wrony musisz krakać tak jak one | Caws and Effect | |
33 | Tajemnicza butelka | Oh, Bottle! |
Zjazd rodzinny | Owl in the Family | |
34 | Niby Puchatek | Sham Pooh |
Sen nie sen | Rock-A-Bye Pooh Bear | |
35 | Jaki wynik Puchatku? | What’s the Score, Pooh? |
Przyjaciel Tygryska | Tigger’s Houseguest | |
36 | Wakacje Królika | Rabbit Takes a Holiday |
Najlepszy ogrodnik | Eeyi Eeyi Eeyore | |
37 | Puchatkowe niebo | Pooh Skies |
38 | Albo my albo wy | To Bee or Not to Bee |
Prima Aprilis | April Pooh | |
39 | Rycerz bez lęku | A Knight to Remember |
SERIA CZWARTA | ||
40 | Tygrysek matką wynalazków | Tigger Is the Mother of Invention |
Polowanie na robaka | The Bug Stops Here | |
41 | Dziadziusiowy tunel | Easy Come, Easy Gopher |
Sprawcy porwania Puchatka | Invasion of the Pooh Snatcher | |
42 | Tygrys bez języka | Tigger Got Your Tongue? |
Ptak w garści | A Bird in the Hand | |
43 | Pomyłka, proszę się nie bać | Sorry Wrong Slusher |
44 | Prawdziwych przyjaciół pamięta się zawsze | Grown But Not Forgotten |
45 | Puchatkowe popołudnie | A Pooh Day Afternoon |
46 | Kto pożycza ten pyta | The Good, The Bad And The Tigger |
47 | Tam Twój dom, gdzie Twój dom | Home Is Where The Home Is |
48 | Kop łopato, dam ci wszystko za to | Shovel, Shovel, Toil And Trouble |
Mądre rady na wszystko | The Whise Hate It | |
49 | Chmurko, chmurko uciekaj | Cloud, Cloud Go Away |
Wielkie marzenie | To Dream The Impossible | |
50 | Igraszki z Puchezją | Piglet’s Poohetry |
Wszystko dobre, co Sowie dobrze wychodzi | Owl’s Well That Ends Well | |
51 | Odcinek Specjalny: Puchatkowa Wigilia | Winnie the Pooh and Christmas Too |
Piosenka tytułowa[]
Pierwszą wersję piosenki tytułowej do serialu wykonał Władysław Grzywna, a drugą wersję (z 2006 roku) wykonał Jacek Kotlarski (piosenkę nagrano w studiu Master Film); obie wersje różnią się też lektorem: w starej wersji byli nimi Tadeusz Borowski i Włodzimierz Nowakowski, a w nowej - Andrzej Ferenc.