Disney Wiki
Disney Wiki

Szklanką po łapkach (ang. Spy Hard) – amerykańska komedia sensacyjna z 1996 roku, parodiująca filmy sensacyjne.

Obsada[]

  • Leslie Nielsen jako Dick Steele, Agent WD-40
  • Nicollette Sheridan jako Veronique Ukrinsky, Agent 3.14
  • Marcia Gay Harden jako Pani Cheevus
  • Stephanie Romanov jako Victoria, Barbara Dahl
  • Andy Griffith jako Generał Rancor
  • Elya Baskin jako Profesor Ukrinsky
  • Mason Gamble jako McCluckey
  • Charles Durning jako Der Direktor
  • Barry Bostwick jako Norman Coleman
  • Mr. T jako pilot helikoptera
  • Hulk Hogan jako wrestler
  • Ray Charles jako kierowca autobusu
  • John Ales jako Kabul
  • Mason Gamble jako McCluckey
  • Carlos Lauchu jako Slice
  • Joyce Brothers jako Członkini drużyny Steele'a
  • Roger Clinton jako Agent Clinton
  • Robert Culp jako biznesmen
  • Fabio Lanzoni jako on sam
  • Robert Guillaume jako Steven Bishop
  • Pat Morita jako kelner Brian
  • Talisa Soto jako Uwodzicielka w hotelowym pokoju
  • Alex Trebek jako Lektor podający misję do wykonania (głos)
  • Taylor Negron jako malarz
  • Clyde Kusatsu jako Noggin
  • Curtis Armstrong jako piekarz
  • Tina Arning jako tancerka #1
  • William Barillaro jako Ślepy kierowca
  • Michael Berryman jako mężczyzna z maską tlenową
  • Downtown Julie Brown jako dziewczyna z papierosem
  • Stephen Burrows jako Agent Burrows
  • Keith Campbell jako zbir #2
  • Carl Ciarfalio jako zbir #1
  • Gary Owens jako człowiek Rancora
  • Brad Grunberg jako Pracownik poczty
  • Wayne Cotter jako tancerz
  • Rick Cramer jako Heimlich, terrorysta Rancora
  • Eddie Deezen jako Opluty strażnik Rancora
  • Joey Dente jako Goombah, Martwy mądrala
  • Paul Eliopoulos jako Agent #1
  • Andrew Christian English jako spadochroniarz
  • Johnny G jako Agent #2
  • Michael Lee Gogin (Brad Garrett, głos) jako Niski strażnik Rancora
  • Bruce Gray jako prezydent
  • John Kassir jako Strażnik Rancora
  • Sally Stevens jako śpiewaczka
  • Thuy Trang jako ubrana w hawajski strój kelnerka
  • "Weird Al" Yankovic jako on sam w sekwencji tytułowej
  • Larry Walsh jako muzyk
  • Rawle D. Lewis jako przewoźnik #1
  • Angela Visser jako piękna blondynka

Wersja polska[]

Wersja polska: Sun Studio Polska
Tekst: Dariusz Makulski
Czytał: Paweł Bukrewicz

Opis fabuły[]

Victoria Dahl ginie podczas interwencji, skierowanej przeciwko sadystycznemu generałowi Rancorowi. Po piętnastu latach od tamtej tragedii do akcji wkracza piękna i dzielna córka Victorii, agentka Barbara Dahl. Zostaje jednak porwana przez Rancora, który, jak się okazuje, ocalał. Teraz zamierza przejąć władzę nad całym światem. Szaleńca może powstrzymać tylko były tajny agent WD-40, który przeszedł na zasłużoną emeryturę. Razem z nim wyrusza także agent KGB córka profesora Ukrinskiego - Veronique.

Parodie[]

  • Szklana pułapka – sparodiowany tytuł, zarówno w oryginalnej wersji (Die Hard – Spy Hard), jak i w polskim tłumaczeniu
  • Filmy z serii James Bond – wszystkie dodatkowe akcesoria Steele'a
  • Pulp Fiction – taniec Steel'a oraz Veronique Ukrinsky na parkiecie w klubie
  • Kevin sam w domu – postać chłopca o imieniu McCluckey
  • Maska – scena, gdy siostrze zakonnej wyskoczyły gałki oczne od obwiązanego pasa do mierzenia ciśnienia
  • Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków – postacie nad kolumnami w tajnej siedzibie rządowej agencji wywiadowczej
  • Zakonnica w przebraniu – motyw dyrygowania chórem sióstr zakonnych przez agenta Steele
  • Jurassic Park – scena, gdy jeden z mięsożernych dinozaurów zjadł jednego z agentów Rancorna
  • E.T. – lecący autobus na tle księżyca
  • Na krawędzi – scena, gdy Victoria spada z nabrzeża kiedy wybucha helikopter
  • Na linii ognia – scena z jadącym samochodem który ochrania Steele
  • Speed: Niebezpieczna prędkość - scena, gdy Veronique przejmuje prowadzenie autobusu po przecięciu hamulców