Disney Wiki
Advertisement
Disney Wiki

You're You (pl. Ty to ty) — usunięta piosenka z filmu animowanego Kraina lodu. Utwór został zastąpiony piosenką Miłość stanęła w drzwiach.

Tekst[]

Oryginalny[]

Hans:
Other people walk through life where you prefer to skip
And other people watch their step where you'll most likely trip
Sure, your hair's not perfect,
And there'sーwhat's that on your clothes?
Yeah, you're kinda talkative
With freckles on your nose.

But you're you...you-you,
And that's what makes me smile.
You're you...you-you
So stay that way awhile.

Anna
Oh, Hans... I-

Hans
You don't have to say a thing, I know the way you feel.
Your face is like an open book; so honest true and real.
Other people lie and cheat,
One push may come to shove.
Your heart doesn't work like that,
So you're the girl I love.

You're you...you-you,
That's how I hope you stay.
You're you...you-you.
But anyway, that's all I've got to say.
Szablon:Muzyka

Przetłumaczony[]

Hans:
Inne osoby idą przez życie pomijając to, co chcą
A inni patrzą na ich kroki, gdzie najprawdopodobniej dojdą
Pewnie, twoje włosy nie są doskonałe,
I zobacz - co to jest na twoim ubraniu?
Tak, jesteś trochę gadatliwa
Z piegami na nosie.

Ale ty to ty... ty-ty,
I to jest to, co wywołuje u mnie uśmiech.
Ale ty to ty... ty-ty
Więc zostań, to sposób na chwilę

Anna:
Och Hans... Ja-

Hans:
Nie musisz nic mówić, wiem, co czujesz.
Twoja twarz jest jak otwarta książka; tak szczerze prawdziwa i realna.
Inni ludzie oszukują i kłamią,
Jedno dotknięcie może pchnąć.
Twoje serce nie działa w ten sposób,
A więc dziewczyno, kocham cię.

Ale ty to ty... ty-ty,
W ten sposób mam nadzieję, że zostaniemy.
Ale ty to ty... ty-ty.
Ale tak czy inaczej, to wszystko co mam do powiedzenia.

Zobacz też[]


Advertisement