Эта статья о(б) мультфильме 1992 года. О(б) предстоящем художественном фильме-ремейке см. Аладдин (фильм).
Эта статья о(б) мультипликационном фильме 1992 года. О(б) других значениях см. Аладдин.
- «Представьте, что у вас есть три желания, три надежды, три мечты, и все они могут сбыться.»
- ―Слоган
«Аладдин» (англ. Aladdin) — американский полнометражный фэнтезийный музыкальный мультипликационный фильм 1992 года производства студии Walt Disney Feature Animation и дистрибуции компаний Walt Disney Pictures и Buena Vista Pictures Distribution, снятый по мотивам одноимённой арабской сказки, включённой в собрание рассказов «Тысяча и одна ночь» (араб. كتاب ألف ليلة وليلة). Он является тридцать первым полнометражным мультфильмом студии Disney и четвёртым мультфильмом из эпохи ренессанса Disney. Мультфильм был срежиссирован Джоном Маскером и Роном Клементсом по их собственному сценарию.
Роли в мультфильме были озвучены актёрами Скоттом Уэйнджером, Робином Уильямсом, Линдой Ларкин, Джонатаном Фриманом, Фрэнком Уэлкером, Гилбертом Готтфридом и Дугласом Силом. В русском дубляже мультфильма приняли участие актёры кино и дубляжа Андрей Кузнецов, Геннадий Богачёв, Евгения Игумнова, Вадим Никитин, Андрей Машков, Вадим Яковлев и т.д.
Премьера «Аладдина» состоялась 11 ноября 1992 года в Лос-Анджелесе. В США прокат мультфильма стартовал 25 ноября. Он получил преимущественно положительные отзывы критиков и стал самым кассовым фильмом 1992 года, заработав 217 млн долларов в США и более 504 млн долларов в международном прокате. Мультфильм стал обладателем двух премий «Оскар» за лучшую песню и лучшую музыку к фильму. Он также был награждён премиями «Золотой глобус» за лучшую песню и лучшую музыку к фильму, «Энни» за лучший анимационный фильм и «Грэмми» за лучший саундтрек, лучшую песню года, лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой и лучшую песню, написанную для кинофильма.
Успех мультфильма впоследствии привёл к появлению двух сиквелов, «Возвращение Джафара» (1994) и «Аладдин и король разбойников» (1996), телевизионного мультсериала, а также бродвейского мюзикла в 2014 году и художественного ремейка в 2019 году.
Синопсис
Править
- Disney приглашает вас в увлекательное путешествие в волшебный мир «Сказок 1001 ночи». Туда, на загадочный Восток, где в славном граде Аграба живёт Аладдин, весёлый воришка с золотым сердцем. Живёт и не знает, что вскоре его ждёт величайшее приключение в жизни. Ведь только с его помощью черный маг Джафар может овладеть невероятным сокровищем — лампой, в которой заключён исполняющий желания могущественный Джинн. И только хитроумие, смекалка и доброта Аладдина и его друзей — обезьянки Абу, принцессы Жасмин и самого Джинна — способны помешать Джафару завладеть лампой и захватить власть над миром...
Сюжет
Править

Неудачная реклама
Выясняется, что он - торговец. Пытаясь завладеть вниманием зрителя он рекламирует свои товары, но безрезультатно. Тогда он показывает зрителю лампу и предлагает выслушать историю об этой лампе.
Визирь Аграбы Джафар пытается найти Пещеру Чудес чтобы завладеть волшебной лампой, и сместить Султана и овладеть Аграбой. Наконец, он её находит, но зайти может лишь «неогранённый алмаз» — человек добрый, честный и храбрый, из-за чего Газим терпит неудачу. Джафар задаётся целью найти этого человека.

Пещера чудес

Аладдин и Жасмин

Джафар в образе змея
Тем временем новый правитель Аграбы Джафар потешается над своими слугами и загадывает третье желание, чтобы Жасмин полюбила его, но Джинн категорически следуя правилам не может выполнить. Однако замечая Аладдина Жасмин отвлекает Джафара имитируя действие желания, пока тот пытается взять лампу. Однако это не спасает положение и Джафар всё равно замечает его. Он заточает Жасмин в песочные часы, которые со временем наполняются песком в то время когда Аладдин борется с Джафаром. Во время этой борьбы Джафар превращается в гигантского змея бой усложняется. Аладдин пытаясь сбить с толку Джафара, говоря, что Джинн намного сильнее его - поэтому Джафар требует превратить его в джинна. Тем временем Аладдин освобождает Жасмин. А Джафар начиет хвастаться своей силой, забывая, что он привязан к лампе и не может убивать. Поэтому Аладдин заточает его в этой лампе. В ходе пленения Джафар забирает с собой Яго. Аграба возвращается в нормальное состояние, а Джинн обретает свободу и отправляется в кругосветное путешествие. А Аладдин и Жасмин наконец жили долго и счастливо.
В ролях
Править
Персонаж | Оригинальное озвучивание | Русский дубляж |
---|---|---|
Аладдин | Скотт Венгер (речь) Бред Кейн (вокал) | Андрей Кузнецов (речь) Андрей Малышев (вокал) |
Джинн | Робин Уильямс | Геннадий Богачёв (речь) Виктор Кривонос (вокал) |
Жасмин | Линда Ларкин (речь) Леа Салонга (вокал) | Евгения Игумнова (речь) Анна Позднякова (вокал) |
Джафар | Джонатан Фриман | Вадим Никитин (речь) Георгий Траугот (вокал) |
Абу | Фрэнк Уэлкер | — |
Яго | Гилберт Готтфрид | Андрей Мошков |
Султан | Дуглас Сил | Вадим Яковлев |
Раджа | Фрэнк Уэлкер | — |
Газим | Чарли Адлер | Алексей Гурьев |
Ахмед | Кори Бёртон | Андрей Тенетко |
Расул | Джим Каммингс | Андрей Шамин |
Рассказчик | Робин Уильямс (речь) Брюс Адлер (вокал) | Алексей Федотов (речь) Юрий Давиденко (вокал) |
Информация о русском дубляже
Править
- Режиссёр дубляжа — Людмила Демьяненко
- Переводчик — Ольга Воейкова
- Автор синхронного текста и стихов — Елена Ставрогина
- Музыкальный руководитель — Алексей Нефёдов
- Творческий консультант — Магдалена Снопек
- Ассистент режиссёра — Галина Довгаль
- Звукорежиссёр — Оксана Стругина
Мультфильм был дублирован на русский язык компанией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2004 году.
Песни
Править
- Арабская ночь (Arabian Nights)
- Прыгни (One Jump Ahead)
- Прыгни/реприза (One Jump Ahead/Reprise)
- Самый лучший друг (Friend Like Me)
- Принц Али (Prince Ali)
- Волшебный мир (A Whole New World)
- Принц Али/реприза (Prince Ali/Reprise)
- Волшебный мир/реприза (A Whole New World/Reprise)
Производство
Править
![]() | Эта часть статьи является заготовкой. Вы можете помочь Disney Wiki, расширив её |
В 1988 году поэт-песенник Говард Эшман впервые предложил создать мультипликационный мюзикл на основе сказки из сборника «Тысяча и одна ночь» «Аладдин». По словам Рона Клементса: «Однажды, Говард спросил, что я думаю об “Аладдине”. Я сейчас не помню, что ответил, помню только, что сказал, что это весёлая история».
По словам Джона Маскера: «Потом Говард написал раннюю версию “Аладдина”. Когда мы закончили “Русалочку” и решали, что делать дальше, нам принесли на рассмотрение этот проект».
Сценарий и песни уже были готовы, но в редакции потерпели серьёзные изменения. Среди прочего, из сценария исчезла мать Аладдина, Принцесса Жасмин стала более волевым персонажем, Аладдин — «чуть грубее, как молодой Харрисон Форд», а попугай Яго, задуманный как по-британски невозмутимый серьёзный персонаж, обратился в комический образ, вдохновлённый игрой Гилберта Готтфрида в фильме «Полицейский из Беверли-Хиллз 2». Оригинальная задумка персонажа Яго воплотилась позже в характере Зазу из «Короля Льва». Дизайн многих персонажей фильма основан на работах карикатуриста Эла Хиршфельда. Однако, Джафар не имеет с ними ничего общего, так как ведущий аниматор Джафара, Андреас Дежа, хотел чтобы этот персонаж выделялся из общего ряда. Аладдин, над которым трудилась команда под руководством ведущего аниматора Глена Кена, изначально делался похожим на актёра Майкла Джея Фокса. В ходе работы персонаж подвергся ряду изменений и обрёл черты Тома Круза, рэпера MC Hammer и моделей Кельвина Кляйна. Компьютерная анимация была применена в ряде сцен, таких как сцены с песчаной головой тигра, в пасти которого скрыт вход в Пещеру Чудес, и сцена в которой Аладдин пытается выбраться из обрушивающейся пещеры, а также при нанесении сложного орнамента на волшебный коврик.

Игра Аладдин от Disney
Отзывы критиков
Править
Выход на видео
Править
Галерея
Править
Интересные факты
Править
- Бюджет мультфильма составил около 28 миллионов долларов.
- Изначально планировалось, что у Аладдина будет мать, но потом её вырезали.
- Сцена в самом начале фильма, где уличный торговец предлагает зрителю свой товар, была создана так: Робина Уильямса, озвучивающего торговца, привели на студию звукозаписи, в которой стоял ящик с различными предметами, накрытый покрывалом. Затем включили микрофон, покрывало сняли, и Уильямс стал описывать эти предметы, которые первый раз в жизни видел.
Ляп
- Если покадрово просмотреть сцену в конце мультфильма, где тигр Раджа принимает свой исходный облик, то видно, что в одном кадре художники нарисовали его с головой Микки Мауса.
- В самом конце мультфильма у Джинна головной убор — Гуфи.
- Дизайн штанов Аладдина был позаимствован у рэпера MC Hammer.
- Персонажи в некоторых сценах рисовались разными аниматорами в разное время и в разных студиях (во Флориде и в Калифорнии). К первому из нарисованных персонажей поверх дорисовывался второй, и аниматорам приходилось отслеживать, чтобы их движения при взаимодействии идеально совпадали.
- Абу был озвучен Фрэнком Уэлкером — актёром, специализирующемся именно на озвучивании животных (среди прочего, он озвучивал обезьян в фильме «В поисках утерянного ковчега»).
- Эпизод с песней Джинна «Friend Like Me» был закончен первым, до того как образ Аладдина был утверждён окончательно. Поэтому в этом эпизоде можно увидеть Аладдина таким, каким он должен был быть во всём остальном фильме.
- Знак «Аплодисменты» после песни Джинна появился, когда продюсер Джефри Катценберг спросил у аниматоров, почему на предварительных просмотрах никто не аплодирует после песен. Аниматоры в шутку пририсовали этот знак, и в итоге он остался и в финальной версии.
Внешние ссылки
Править
п - р - о | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
п - р - о | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
Предыдущий анимационный фильм: | Следующий анимационный фильм: |
Красавица и Чудовище | Король Лев |