Хмм, здесь слишком мало информации!
Эта статья является незавершённой. Вы можете помочь Disney Wiki, если дополните её. |
«Дорога к мечте» (англ. Life After Happily Ever After) — песня из диснеевского телевизионного мультфильма 2017 года «Рапунцель: Дорога к мечте». Её авторами являются композитор Алан Менкен и поэт-песенник Гленн Слейтер. Песню исполнили актёры Мэнди Мур в роли Рапунцель, Закари Ливай в роли Юджина Фицерберта и Клэнси Браун в роли короля Фредерика.
Сюжет[]
Эта часть статьи является заготовкой. Вы можете помочь Disney Wiki, расширив её |
Текст[]
Рапунцель: This is life after happily ever after
And it's all just as sweet as the stories say
I feel wild, free, as light as can be
And ready to explore
With nothing at all standing in my way
True, there are certain customs I have to follow
Sev'ral small obligations I can't avoid
A few rules, too-well, more than a few
Commitments by the score
Aside from all that, though, I'm overjoyed
And sure, there are corsets and buckles and bows
Plus all those names to recall
Still, I can hardly complain, I suppose
This is happily ever after, after all
Король Фредерик: And now that, at last, you are here in my arms
I won't permit you to fall
I must protect you from all the world's harms
We'll live happily ever after, after all
Юджин: Now that we're livin' splendidly
Our dreams fulfilled, extendedly
Why leave things open-endedly
For Rapunzel and moi?
Tonight I'll hand this rose to her
Kneel down and then propose to her
And give this ring I chose to her
Life's gonna be like strawberry sherbert
Once she is Mrs. Eugene Fitzherbert...
Once she is Princess Eugene Fitzherbert
Оба: This is life after happily ever after
And our story has finally reached its end
Юджин: Settling down here
Рапунцель: Year upon year
Юджин: Contented and secure
Рапунцель: With dozen of duties we'll have to tend
Оба: And now that we've gotten the dream that we chose
Now that we're in for the haul
Now our adventures can come to a close
Living happily ever after, after all
Рапунцель: Now that I've gotten the dream that I chose
Why does my world feel so... small?
If this is it and it is, I suppose...
Is this happily ever after, after all?
Рапунцель: Вот, та жизнь, о которой я так мечтала,
И изъянов в ней, вроде бы, не найти.
Словно птица, свободна теперь,
И мир огромный ждёт.
Нет ни одной преграды на пути.
Мне, конечно, нельзя нарушать традиций,
И всегда нужно помнить про этикет.
Правил столько, не выучить всех,
Законов целый свод,
И всё же меня счастливей нет.
Привыкну к застёжкам, корсетам, балам,
Знать буду, как зовут всех.
Я никому это всё не отдам,
Твёрдо встала я на дорогу к своей мечте.
Король Фредерик: Теперь навсегда ты в объятьях моих,
Буду с тобой я везде.
Можешь забыть ты о страхах своих,
Приведу я тебя к твоей мечте.
Юджин: А что, живём как короли,
Всё получили, что могли,
И звёзды счастье предрекли
Для Рапунцель и moi[1].
Сегодня я её сражу,
Руку и сердце предложу,
Кольцо с бриллиантом покажу.
Это она, конечно, оценит,
Станет Рапунцель миссис Фицерберт...
Станет принцессой миссис Фицерберт.
Оба: Пусть дорога к мечте нашей долго длилась.
И, как в сказке, сбылось то, что суждено.
Юджин: Новая жизнь без забот
Рапунцель: Из года в год.
Юджин: Богатство и комфорт,
Рапунцель: Затянет нас дел водоворот
Оба: Я помню, как плыли по небу огни,
Чувства зажглись в высоте.
В прошлом остались безумные дни,
Мы пришли оба, наконец, к своей мечте.
Рапунцель: Всё, что просила, чудом сбылось.
Что ж не спокойно так... мне?
Вот оно счастье, семья и любовь...
Не ошиблась ли я дорогой к своей мечте?
Видео[]
Примечания[]
- ↑ «Moi» в переводе с французского — «я».