Книга джунглей 2 (англ. The Jungle Book 2) - полнометражный мультфильм, созданный студией DisneyToon Studios.
Содержание
Сюжет
Маугли живет в Деревне Человека, в которую его заманила, Шанти, с приемным братом Ранджаном и родителями Ранджана. Однако Маугли хочет вернуться в хаотические приключения в Джунгли, и после того, как он привел других детей с деревни в Джунгли. Тем временем в джунглях Шер-Хан вернулся к Балу, а Багира - в часть джунглей в поисках возмездия на Маугли. Балу врывается в Деревню. однако, без ведома, жителей деревни. Шанти и Ранджан пробираются в Джунгли, чтобы спасти Маугли, полагая, что Балу - бешеное животное, которое похитило мальчика.
Багира узнает о побеге Маугли из деревни, когда люди ищут его в джунглях, и сразу же обвиняет Балу. Маугли инструктирует Балу отпустить Шанти, если она появится, и оплакивает короткую жизнь, которую он провел в Деревне Человека. Поездка Балу и Маугли в старый храм короля Луи (упоминается, что король Луи переехал) на вечеринку. Однако, когда животные издавались над Шанти и другими аспектами жизни Маугли в Деревне Человека, мальчик сердито уходит. Он находит Шанти и Ранджана, но Балу пугает Шанти. Когда выяснилось, что Маугли приказал Балу напугать ее, Шанти и Ранджан убежали, бросили Маугли.
Шер-Хан понимает, что Маугли пытается помириться со своими друзьями-людьми. Тигр преследует Маугли и Шанти в заброшенном храме, построенном над озером, который защищает Ранджана, пока он идет на спасение Маугли и Шанти. После того, как Шер-Хан узнал о соответствии Шанти. Битва Шер-Ханом на земле, у Магули и Шанти достаточно времени, чтобы убить, но тигр преследует двух детей в статуе через яму лавы. Шер-Хан заперт во рту статуи и падает на большой камень, который находится в лаве внизу. В конце концов Маугли возвращается в Деревню, и они возвращаются, чтобы ежедневно посещать Балу и Багиру в Джунглях.
Озвучивание
Оригинальное
- Хэйли Джоэл Осмент — Маугли
- Джон Гудмен — Балу
- Боб Джолс — Багира
- Тони Джей — Шер-Хан
- Мэй Уитман — Шанти
- Коннор Фанк — Ранжан
- Джон Рис-Дэвис — Отец Ранжана
- Вина Бидаша — Мессуа
- Джим Каммингс — Каа, Полковник Хатхи, бабуин Фланки, гриф Баззи
- Джимми Беннетт — Джуниор
- Барон Дэвис — гриф Диззи
- Джефф Беннетт — гриф Флэпс
- Джесс Харнелл — гриф Зигги
- Фил Коллинз — гриф Лаки
Информация о русском дубляже
Мультфильм был дублирован студией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2003 году.
- Режиссёр дубляжа — Игорь Ефимов-младший
- Переводчик — Ирина Вигдорчик
- Автор синхронного текста и стихов — Елена Ставрогина
- Музыкальные руководители — Александр Никифоров, Татьяна Мягкова
- Звукорежиссёр и звукорежиссёр перезаписи — Владислав Иваровский
- Звукомонтажёры — Мария Стругина, Нина Гамбарян
- Менеджер проекта — Юлия Покровская
- Творческий консультант — Мачей Эйман
Роли дублировали
- Станислав Ревазов — Маугли
- Алескей Гурьев/Александр Никифоров (вокал) — Балу
- Ольга Вечерик — Шанти
- Илья Сергеев — Ранжан
- Вадим Яковлев — Багира
- Игорь Иванов — Шер-Хан
- Вадим Гущин — папа Ранжана
- Виктор Костецкий — Каа
- Николай Федорцов — полковник Хатхи
- Станислав Концевич — Фланки
- Валерий Кухарешин — Лаки
В эпизодах
- Иван Паршин
- Елена Терновая
- Елена Шульман
- Александр Машанов
- Татьяна Иванова
- Андрей Тенетко
- Алексей Титков
- Максим Сергеев
- Игорь Ушаков
- Михаил Артёмов
- Анастасия Тихонович
- Михаил Барканов
- Ярослав Макеев
- Анна Игнатьева
- Анфиса Максимюк
- Юлия Седойкина
Вокальные партии
- Владимир Миллер
- Лидия Бех-Иванова
- Любовь Емелина
- Елена Ушакова
- Сауле Искакова
- Екатерина Топоркова
- Кирилл Говорин
- Игорь Соловьёв
- Алексей Головизнин
- Алексей Жуков
Галерея
п - р - о | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|