ФЭНДОМ


«Мэри Поппинс» (англ. Mary Poppins) — музыкальный фильм 1964 года и экранизация (как и синтез) одноимённой серии книг Памелы Трэверс. Дебют в кино Джули Эндрюс. Фильм удостоен 5 премий «Оскар». После «Закона об информации» получил оценку 0+ (для любой зрительской аудитории), а в 2013 году вошёл в Национальный реестр фильмов Соединённых Штатов Америки

Синопсис Править

У супругов Бэнкс есть большая проблема. Точнее, даже две. Их зовут Майкл и Джейн — и это их собственные дети! Родители вечно заняты, поэтому их отпрыски часто предоставлены сами себе и от скуки то и дело шалят и устраивают всяческие проделки. Беда ещё в том, что ни одна няня не в состоянии обуздать ребятишек. Но однажды на пороге их дома появляется необычная молодая леди с большим зонтиком в руке и озорными искрами в обманчиво строгих глазах. Её зовут Мэри Поппинс, и именно ей суждено круто изменить жизнь Бэнксов. Ведь она не просто гувернантка, а настоящая волшебница, способная сделать самый хмурый день праздником, украсить невероятными чудесами самый нудный урок и превратить самых отпетых сорванцов в добрых и воспитанных ребят.

Сюжет Править

Действие фильма происходит в Лондоне весной 1910 года Эдвардианской эпохи. В доме № 17, который находится в Вишнёвом переулке, всё вверх дном: вечером банковский служащий Джордж Бэнкс возвращается из банка в уверенности, что его ожидает идеальный порядок. Тем временем его жена Уинифред занимается пропагандой суфражистских настроений среди горничной Эллен и кухарки миссис Брилл, а дети, Джейн и Майкл, которые должны чинно гулять с няней Кэти в парке, пропали в неизвестном направлении. Разъярённая няня Кэти, уверенная, что дети сбежали нарочно, со скандалом покидает дом.

Вернувшиеся Джейн и Майкл говорят, что просто запускали змея, а потом искали пропавшую няню. Мистер Бэнкс приходит к выводу, что пора взять семью под контроль, и даёт в газету объявление о поисках новой няни. Тем временем Джейн и Майкл пишут своё объявление — они хотят, чтобы няня была милой и красивой, знала много игр и песен. Конечно, строгий отец считает, что это нелепость, и рвёт объявление. Оно отправляется в камин.

На следующий день Джейн и Майкл обнаруживают у входа в дом огромную очередь из самых строгих и мрачных гувернанток Лондона. Но тут начинаются чудеса: восточный ветер уносит претенденток прочь и доставляет к самому крыльцу удивительную женщину под зонтиком с ручкой в виде головы попугая. Её зовут Мэри Поппинс. Представляясь мистеру Бэнксу, она показывает восстановленное объявление детей и соглашается с их условиями, но обещает удивлённому банкиру, что будет настойчивой по отношению к Майклу и его сестре. Каждый второй вторник будет выходным днём Мэри.

Главная героиня удивляет Джейн и её брата, извлекая из ковровой сумки зеркало, вешалку, фикус и другие вещи, которые не могли бы там поместиться, а затем показывает, как можно превратить уборку в игру.

Во время прогулки в парке Мэри, как старую знакомую, приветствует Берт — местный музыкант, художник и вообще мастер на все руки. Он подтверждает, что в обществе Мэри Поппинс можно ожидать чего угодно. Действительно, чудесная гувернантка уводит всю четвёрку в нарисованную страну, где Майкл и Джейн катаются на карусели, участвуют в охоте на лис и в скачках. После этого они получают от Мэри и Берта в подарок волшебное слово «Суперкалифраджилистикэкспиалидошес», которое, как они обещают, может решить любую проблему.

На следующий день дети знакомятся с Альбертом, дядей Мэри и поразительно смешливым субъектом, вместе с которым они смеются над забавными шутками и пьют чай, взлетев под потолок комнаты. Конечно, когда Майкл и Джейн пытаются рассказать своему отцу обо всех этих приключениях, тот возмущается и требует от Мэри большей серьёзности. Она предлагает мистеру Бэнксу показать детям настоящую взрослую жизнь, то есть его работу в банке.

Действительно, на следующий день мистер Бэнкс и его дети проходят мимо собора Святого Павла, у которого сидит птичница, и идут в банк. Служащие рассказывают детям о том, как работают финансовые вложения, и предлагают Майклу немедленно вложить в дело его «капитал» — два пенса. Он отказывается, так как собирался купить на эти деньги корм для птиц, а когда банкиры начинают настаивать, провоцирует панику среди клиентов.

Убежавших и заблудившихся детей встречает и отводит домой всё тот же Берт — сегодня он подрабатывает трубочистом. Миссис Бэнкс поручает ему вычистить трубы в доме. На самом деле ей нужно с кем-то оставить Джейн и Майкла, чтобы отправиться на очередное собрание суфражисток. У Мэри Поппинс выходной день, миссис Брилл занята выпечкой, а Эллен — уборкой.

Вместе с Бертом и Мэри дети выбираются на крышу дома № 17 через трубу и совершают путешествие по крышам Лондона. Во время танца с другими трубочистами адмирал Бум предполагает, что это приближаются готтентоты, и приказывает своему старшему помощнику, мистеру Биннаклу, стрелять из пушки. В результате фейерверка трубочисты вынуждены бежать.

Вечером того же дня мистера Бэнкса увольняют из банка. Вообще говоря, это крушение его мира, но он так расстроен тем, что у него не складываются отношения с детьми, и он уже не воспринимает увольнение как что-то серьёзное. К удивлению коллег, он рассказывает им шутку о деревянной ноге, недавно услышанную от Майкла, и впервые выговаривает без ошибок волшебное слово. Потом мистер Бэнкс отдаёт мистеру Доусу-старшему два пенса.

Вернувшись домой, он чинит сломанного воздушного змея Майкла и Джейн, а на следующий день зовёт детей в парк, чтобы запустить змея. Миссис Бэнкс делает из ленты общества суфражисток хвост для змея, и Бэнксы впервые ощущают себя семьёй. Мистер Бэнкс встречает мистера Доуса-младшего, который говорит, что его отец умер от смеха, и приглашает Бэнкса снова работать в банке.

Попугай на рукоятке зонтика Мэри Поппинс оказывается говорящим. Он недоволен, что Джейн и Майкл, которые больше думают о своём собственном отце, чем о главной героине, не попрощались с ней. Она решительно закрывает клюв попугаю, потому что так и должно быть, и улетает из Лондона, подхваченная западным ветром. Чтобы проводить Мэри в дорогу, Берт просит её возвращаться поскорее.

В ролях Править

  • Джули Эндрюс — Мэри Поппинс, главная героиня фильма/малиновка (свист)/одна из участниц оркестра
  • Дик Ван Дайк — Берт/мистер Доус-старший, главный антагонист
  • Дэвид Томлинсон — Джордж Уилфред Бэнкс/один из пингвинов-официантов/жокей/управляющие на ипподроме/попугай на зонте Мэри
  • Глинис Джонс — Уинифред Бэнкс
  • Гермиона Баддели — Эллен, горничная Бэнксов
  • Рита Шоу — миссис Брилл, кухарка Бэнксов
  • Карен Дотрис — Джейн Бэнкс
  • Мэттью Гарбер — Майкл Бэнкс
  • Эльза Ланчестер — няня Кэти
  • Артур Тричер — констебль Джонс
  • Реджинальд Оуэн — адмирал Бум
  • Эд Уинн — дядя Альберт
  • Джейн Дарвелл — птичница (озвучивает Роберт Б. Шерман)
  • Артур Мэлет — мистер Доус-младший
  • Джимми Логан — швейцар, преследующий Майкла и Джейн в банке (в титрах как «Джеймс Логан»)
  • Дон Барклэй — мистер Биннакл, старший помощник адмирала Бума (озвучивает Дэвид Томлинсон)
  • Элма Лоутон — миссис Корри, владелица кондитерской
  • Марджори Итон — мисс Майя Персиммон
  • Марджори Беннетт — мисс Ларк

Русский дубляж Править

Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2005 году.

  • Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
  • Звукорежиссёр — Екатерина Ларченко
  • Переводчик — Ольга Клюшникова
  • Автор синхронного текста — Светлана Ахметжанова
  • Авторы текстов песен — Пётр Климов, Алексей Иващенко
  • Музыкальный редактор — Армен Погосян
  • Творческий консультант — Михал Войнаровский

Роли дублировали Править

  • Ирина Линдт — Мэри Поппинс
  • Алексей Иващенко — Берт/мистер Доус-старший
  • Владимир Зайцев — мистер Бэнкс
  • Татьяна Шитова — миссис Бэнкс
  • Людмила Гнилова — Эллен
  • Александра Назарова — миссис Брилл/птичница
  • Дарья Юрченко — Джейн Бэнкс (речь)
  • Элиза Мартиросова — Джейн Бэнкс (вокал)
  • Иван Дахненко — Майкл Бэнкс
  • Лика Рулла — няня Кэти
  • Олег Куценко — констебль Джонс
  • Михаил Георгиу — адмирал Бум
  • Алексей Колган — дядя Альберт
  • Олег Форостенко — мистер Доус-младший
  • Владимир Ферапонтов — мистер Биннакл
  • Никита Прозоровский — попугай на зонте Мэри
  • Виктор Петров — полисмен
  • Борис Шувалов — лис

В эпизодах Править

  • Борис Быстров
  • Всеволод Кузнецов
  • Юрий Маляров
  • Юрий Меншагин
  • Никита Прозоровский
  • Александр Рыжков
  • Дмитрий Филимонов

Вокальные партии Править

  • Наталья Анисимова
  • Андрей Бирин
  • Елена Бушуева
  • Елена Веремеенко
  • Нонна Виноградова
  • Ольга Ворожцова
  • Платон Греков
  • Ольга Зиновьева
  • Александр Иншаков
  • Жанна Колотий
  • Ольга Надеждина
  • Сергей Науменко
  • Андрей Никифоров
  • Армен Погосян
  • Сергей Тимофеев
  • Юлия Тимошенко
  • Анна Хазанова
  • Егор Чернегов-Номеров 

Песни Править

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.