«Мэри Поппинс» (англ. Mary Poppins) — музыкальный фильм 1964 года и экранизация (как и синтез) одноимённой серии книг Памелы Трэверс. Дебют в кино Джули Эндрюс. Фильм удостоен 5 премий «Оскар». После «Закона об информации» получил оценку 0+ (для любой зрительской аудитории), а в 2013 году вошёл в Национальный реестр фильмов Соединённых Штатов Америки.
Синопсис[]
- У супругов Бэнкс есть большая проблема. Точнее, даже две. Их зовут Майкл и Джейн — и это их собственные дети! Родители вечно заняты, поэтому их отпрыски часто предоставлены сами себе и от скуки то и дело шалят и устраивают всяческие проделки. Беда ещё в том, что ни одна няня не в состоянии обуздать ребятишек. Но однажды на пороге их дома появляется необычная молодая леди с большим зонтиком в руке и озорными искрами в обманчиво строгих глазах. Её зовут Мэри Поппинс, и именно ей суждено круто изменить жизнь Бэнксов. Ведь она не просто гувернантка, а настоящая волшебница, способная сделать самый хмурый день праздником, украсить невероятными чудесами самый нудный урок и превратить самых отпетых сорванцов в добрых и воспитанных ребят.
Сюжет[]
Действие фильма происходит в Лондоне весной 1910 года Эдвардианской эпохи. В доме № 17, который находится в Вишнёвом переулке, всё вверх дном: вечером банковский служащий Джордж Бэнкс возвращается из банка в уверенности, что его ожидает идеальный порядок. Тем временем его жена Уинифред занимается пропагандой суфражистских настроений среди горничной Эллен и кухарки миссис Брилл, а дети, Джейн и Майкл, которые должны чинно гулять с няней Кэти в парке, пропали в неизвестном направлении. Разъярённая няня Кэти, уверенная, что дети сбежали нарочно, со скандалом покидает дом.
Вернувшиеся Джейн и Майкл говорят, что просто запускали змея, а потом искали пропавшую няню. Мистер Бэнкс приходит к выводу, что пора взять семью под контроль, и даёт в газету объявление о поисках новой няни. Тем временем Джейн и Майкл пишут своё объявление — они хотят, чтобы няня была милой и красивой, знала много игр и песен. Конечно, строгий отец считает, что это нелепость, и рвёт объявление. Оно отправляется в камин.
На следующий день Джейн и Майкл обнаруживают у входа в дом огромную очередь из самых строгих и мрачных гувернанток Лондона. Но тут начинаются чудеса: восточный ветер уносит претенденток прочь и доставляет к самому крыльцу удивительную женщину под зонтиком с ручкой в виде головы попугая. Её зовут Мэри Поппинс. Представляясь мистеру Бэнксу, она показывает восстановленное объявление детей и соглашается с их условиями, но обещает удивлённому банкиру, что будет настойчивой по отношению к Майклу и его сестре. Каждый второй вторник будет выходным днём Мэри.
Главная героиня удивляет Джейн и её брата, извлекая из ковровой сумки зеркало, вешалку, фикус и другие вещи, которые не могли бы там поместиться, а затем показывает, как можно превратить уборку в игру.
Во время прогулки в парке Мэри, как старую знакомую, приветствует Берт — местный музыкант, художник и вообще мастер на все руки. Он подтверждает, что в обществе Мэри Поппинс можно ожидать чего угодно. Действительно, чудесная гувернантка уводит всю четвёрку в нарисованную страну, где Майкл и Джейн катаются на карусели, участвуют в охоте на лис и в скачках. После этого они получают от Мэри и Берта в подарок волшебное слово «Суперкалифраджилистикэкспиалидошес», которое, как они обещают, может решить любую проблему.
На следующий день дети знакомятся с Альбертом, дядей Мэри и поразительно смешливым субъектом, вместе с которым они смеются над забавными шутками и пьют чай, взлетев под потолок комнаты. Конечно, когда Майкл и Джейн пытаются рассказать своему отцу обо всех этих приключениях, тот возмущается и требует от Мэри большей серьёзности. Она предлагает мистеру Бэнксу показать детям настоящую взрослую жизнь, то есть его работу в банке.
Действительно, на следующий день мистер Бэнкс и его дети проходят мимо собора Святого Павла, у которого сидит птичница, и идут в банк. Служащие рассказывают детям о том, как работают финансовые вложения, и предлагают Майклу немедленно вложить в дело его «капитал» — два пенса. Он отказывается, так как собирался купить на эти деньги корм для птиц, а когда банкиры начинают настаивать, провоцирует панику среди клиентов.
Убежавших и заблудившихся детей встречает и отводит домой всё тот же Берт — сегодня он подрабатывает трубочистом. Миссис Бэнкс поручает ему вычистить трубы в доме. На самом деле ей нужно с кем-то оставить Джейн и Майкла, чтобы отправиться на очередное собрание суфражисток. У Мэри Поппинс выходной день, миссис Брилл занята выпечкой, а Эллен — уборкой.
Вместе с Бертом и Мэри дети выбираются на крышу дома № 17 через трубу и совершают путешествие по крышам Лондона. Во время танца с другими трубочистами адмирал Бум предполагает, что это приближаются готтентоты, и приказывает своему старшему помощнику, мистеру Биннаклу, стрелять из пушки. В результате фейерверка трубочисты вынуждены бежать.
Вечером того же дня мистера Бэнкса увольняют из банка. Вообще говоря, это крушение его мира, но он так расстроен тем, что у него не складываются отношения с детьми, и он уже не воспринимает увольнение как что-то серьёзное. К удивлению коллег, он рассказывает им шутку о деревянной ноге, недавно услышанную от Майкла, и впервые выговаривает без ошибок волшебное слово. Потом мистер Бэнкс отдаёт мистеру Доусу-старшему два пенса.
Вернувшись домой, он чинит сломанного воздушного змея Майкла и Джейн, а на следующий день зовёт детей в парк, чтобы запустить змея. Миссис Бэнкс делает из ленты общества суфражисток хвост для змея, и Бэнксы впервые ощущают себя семьёй. Мистер Бэнкс встречает мистера Доуса-младшего, который говорит, что его отец умер от смеха, и приглашает Бэнкса снова работать в банке.
Попугай на рукоятке зонтика Мэри Поппинс оказывается говорящим. Он недоволен, что Джейн и Майкл, которые больше думают о своём собственном отце, чем о главной героине, не попрощались с ней. Она решительно закрывает клюв попугаю, потому что так и должно быть, и улетает из Лондона, подхваченная западным ветром. Чтобы проводить Мэри в дорогу, Берт просит её возвращаться поскорее.
В ролях[]
- Джули Эндрюс — Мэри Поппинс, главная героиня фильма/малиновка (свист)/одна из участниц оркестра
- Дик Ван Дайк — Берт/мистер Доус-старший, главный антагонист
- Дэвид Томлинсон — Джордж Уилфред Бэнкс/один из пингвинов-официантов/жокей/управляющие на ипподроме/попугай на зонте Мэри
- Глинис Джонс — Уинифред Бэнкс
- Гермиона Баддели — Эллен, горничная Бэнксов
- Рита Шоу — миссис Брилл, кухарка Бэнксов
- Карен Дотрис — Джейн Бэнкс
- Мэттью Гарбер — Майкл Бэнкс
- Эльза Ланчестер — няня Кэти
- Артур Тричер — констебль Джонс
- Реджинальд Оуэн — адмирал Бум
- Эд Уинн — дядя Альберт
- Джейн Дарвелл — птичница (озвучивает Роберт Б. Шерман)
- Артур Мэлет — мистер Доус-младший
- Джимми Логан — швейцар, преследующий Майкла и Джейн в банке (в титрах как «Джеймс Логан»)
- Дон Барклэй — мистер Биннакл, старший помощник адмирала Бума (озвучивает Дэвид Томлинсон)
- Элма Лоутон — миссис Корри, владелица кондитерской
- Марджори Итон — мисс Майя Персиммон
- Марджори Беннетт — мисс Ларк
Русский дубляж[]
Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2005 году.
- Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
- Звукорежиссёр — Екатерина Ларченко
- Переводчик — Ольга Клюшникова
- Автор синхронного текста — Светлана Ахметжанова
- Авторы текстов песен — Пётр Климов, Алексей Иващенко
- Музыкальный редактор — Армен Погосян
- Творческий консультант — Михал Войнаровский
Роли дублировали[]
- Ирина Линдт — Мэри Поппинс
- Алексей Иващенко — Берт/мистер Доус-старший
- Владимир Зайцев — мистер Бэнкс
- Татьяна Шитова — миссис Бэнкс
- Людмила Гнилова — Эллен
- Александра Назарова — миссис Брилл/птичница
- Дарья Юрченко — Джейн Бэнкс (речь)
- Элиза Мартиросова — Джейн Бэнкс (вокал)
- Иван Дахненко — Майкл Бэнкс
- Лика Рулла — няня Кэти
- Олег Куценко — констебль Джонс
- Михаил Георгиу — адмирал Бум
- Алексей Колган — дядя Альберт
- Олег Форостенко — мистер Доус-младший
- Владимир Ферапонтов — мистер Биннакл
- Никита Прозоровский — попугай на зонте Мэри
- Виктор Петров — полисмен
- Борис Шувалов — лис
В эпизодах[]
- Борис Быстров
- Всеволод Кузнецов
- Юрий Маляров
- Юрий Меншагин
- Никита Прозоровский
- Александр Рыжков
- Дмитрий Филимонов
Вокальные партии[]
- Наталья Анисимова
- Андрей Бирин
- Елена Бушуева
- Елена Веремеенко
- Нонна Виноградова
- Ольга Ворожцова
- Платон Греков
- Ольга Зиновьева
- Александр Иншаков
- Жанна Колотий
- Ольга Надеждина
- Сергей Науменко
- Андрей Никифоров
- Армен Погосян
- Сергей Тимофеев
- Юлия Тимошенко
- Анна Хазанова
- Егор Чернегов-Номеров
Песни[]
- Sister Suffragette
- The Life I Lead
- The Perfect Nanny
- Ложку сахара добавь (Spoonful of Sugar)
- Jolly Holiday
- Суперкалифраджилистикэкспиалидошес (Supercalifragilisticexpialidocious)
- Stay Awake
- I Love to Laugh
- A British Bank
- Feed the Birds
- Fidelity Fiduciary Bank
- Chim Chim Cher-ee
- Step in Time
- A Man Has Dreams
- Let's Go Fly a Kite