«Песня о Рождестве» (англ. That Time of Year) — песня из диснеевского мультфильма Олаф и холодное приключение. Её поёт Олаф, который путешествует по королевству в поисках традиций для Анны и Эльзы.
Текст песни[]
Олаф:
Happy, merry, holly jolly, season's greetings here
I'm wondering what your family does at that time of year
Love and joy and peace on Earth and tidings of good cheer
Do you have tradition things for that time of year?
Жители:
Well, we hang a thousand evergreen on every single doorway
Bake a giant cookie in the wavy shape of Norway
Go from door to door to door wassailing with our choir
Олаф:
Hang up all your giant socks above an open fire
That sounds safe!
So happy, merry, yuletide carol, faithful friends are dear
Thanks for sharing what you do at that time of year
We better get a move on if we're gonna hit every house in the kingdom!
Jolly, merry, happy holly on a midnight clear
I'm here to ask you what you do at that time of year
Chag shalom, happy solstice, fancy chandelier
I'm looking for tradition stuff for that time of year
Жители:
Well, we make our decorations out of flotsam and jetsam
Bake a yummy fruit cake and you can't leave 'til you get some
Олаф: That went right through me.
Ребёнок:
Buy each other presents and then hide them very nimbly
Олаф:
Wait up for a chubby man to shimmy down your chimney...
Breaking and entering: okay on Christmas.
Oh, happy, merry muletide barrel, faithful glass of cheer
Thanks for sharing what you do at that time of year
Thank you!
Жители:
We knit scarves and sweaters and we wear our matching mittens
Don't forget the jammies that I knitted for my kittens
Eight nights in a row, we light menorahs on our mantles
Олаф:
You cut down a tree... and then you dress its corpse with candles?
I... love it!
Anna and Elsa, we have all that they need
I'll fill my sleigh here with the help of my steed
It'll be the best time of year
(Анна и Эльза: It's up to you...)
Up to me...
Жители: Up to... [Котёнок мяукает]
Олаф:
Happy, merry, Mele Kaliki, holly, jolly, happy, tappy
A chubby man will soon appear and faithful friends are tiny deer
And festive tidings, midnight clear and
Can I leave this fruit cake here?
At that time of year...
[Котёнок мяукает]
Happy, merry, holly jolly, tidings of good cheer
I never meant to let them down at that time of year
Олаф:
Поздравляю, обнимаю, низкий вам поклон
Чем заняты вы всей семьёй в рождественский сезон?
Мир, любовь и детский смех, счастья полон дом
Как вы отмечаете рождественский сезон?
Жители:
Ну, мы украшаем зеленью все двери до единой
И печём печенья мы в честь страны родимой
Ходим бродим по гостям с одним и тем же гимном
Олаф:
И вешаем свои носки над огненным камином
Авось не сгорят!
Что ж, всё, пора, мы так же едем, милый компаньон
А вам спасибо за идею в этот сезон
Надо спешить, если хотим объездить все дома в королевстве!
Песни, пляски, на салазках, там весёлый звон
Скажите чем займётесь вы в рождественский сезон
Эй шалом, guten morgen, ах какой фасон
А я ищу традиции в рождественский сезон
Жители:
Ну, мы украшаем лодку, всем тем, что поймаем
И фруктовым кексом своих близких угощаем
Олаф: Коварный пирожок
Ребёнок:
Прячем друг от друга мы подарки год от года
Олаф:
Ждём когда седой толстяк придёт из дымохода...
Залезть в чужой дом в рождество: не возбраняется
Ох, скрипки, флейты и, faithful glass of cheer
А вам спасибо за идею в этот сезон
Спасибо!
Жители:
Вяжем свитера и и шарфы шапки да перчатки
И пижамы что б не мёрзли все мои котятки
Восемь дней подряд мы семисвечник зажигаем
Олаф:
То есть, мы рубим ель... а её бренный труп наряжаем?
Это... прекрасно!
Анна и Эльза, больше не будут грустить
Поможет сани, мой скакун загрузить
Это будет сказочный день
(Анна и Эльза: Хвала тебе...)
Хвала мне...
Жители: Хвала... [Котёнок мяукает]
Олаф:
Поздравляю, всех обнимаю, праздник будет просто супер
Толстячок придёт к вам в дом, а мой олень стал мал и зов
Всё это как волшебный саун
Ну как, сюда мы уберём?
Чудесный сезон...
[Котёнок мяукает]
Тает радость, как снежинка, не будет торжества
Как я мог, так подвести, вас в день рождества
Прочее[]
- Четверо жителей города, которых посещает Олаф, очень похожи на высокопоставленных лиц из мультфильма Холодное сердце, включая Герцога Варавского.
п - р - о | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|