Эта статья о песне. О полнометражном мультфильме 1959 года см. Спящая красавица.
![]() |
Хмм, здесь слишком мало информации!
Эта статья является незавершённой. Вы можете помочь Disney Wiki, если дополните её. |
Текст песни[]
[Hubert:]
Skumps! Skumps!
[Stefan:]
Skumps!
[Hubert:]
A toast to this knight
[Stefan:]
The outlook is rosy
[Hubert:]
The future is bright
[Both:]
Our children will marry
Our kingdoms unite
Skumps, Skumps, Skumps!
[Hubert:]
Ah, excellent vintage. And now, to the new home, ey?
[Stefan:]
New home?
[Hubert:]
Children need a nest of their own, what? Place to raise their little brood, ey?
[Stefan:]
Well, I suppose in time...
[Hubert:]
Of course. To the home! Skumps!
[Stefan:]
Skumps!
[Hubert:]
A toast to the home
[Stefan:]
One grander by far than
a palace in Rome
[Hubert:]
Let me fill up your glass, That glass was all foam.
[Both:]
Skumps, Skumps, Skumps!
[Хьюберт:]Пьём! Пьём!
[Стефан:]Пьём!
[Хьюберт:]За день без забот
[Стефан:]Заря так прекрасна
[Хьюберт:]И счастье нас ждёт
[Вместе:]
За свадьбу и дружбу
На все времена
Пьём до дна!
[Хьюберт:]Превосходный букет! Еще тост за новый дом!
[Стефан:]Новый дом?
[Хьюберт:]Детям нужно своё гнёздышко, место, где будут расти их птенчики
[Стефан:]Да, возможно, со временем
[Хьюберт:]Ясное дело. За дом!
[Хьюберт:]Пьём!
[Стефан:]Пьём!
[Хьюберт:]За будущий дом
[Стефан:]Пусть десять дворцов помещаются в нём
[Хьюберт:]Подольем-ка вина и чаша полна
[Вместе:]Пьём до дна!