- «Где-то в морском мире и за гранью вашего воображения есть фантастическое приключение.»
- ―Слоган
«Русалочка» (англ. The Little Mermaid) — американский полнометражный фэнтезийный музыкальный мультипликационный фильм 1989 года производства студии Walt Disney Feature Animation и дистрибуции компаний Walt Disney Pictures и Buena Vista Pictures Distribution, снятый по мотивам одноимённой сказки датского писателя Ханса Кристиана Андерсена. Он является двадцать восьмым полнометражным мультфильмом студии Disney и был срежиссирован Джоном Маскером и Роном Клементсом по их собственному сценарию. Сюжет «Русалочки» повествует историю принцессы-русалочки Ариэль, которая мечтает стать человеком, чтобы исследовать мир над водой и быть вместе со своим возлюбленным Эриком — принцем, которого она спасла во время шторма.
Роли в мультфильме были озвучены актёрами Джоди Бенсон, Кристофером Дэниелом Барнсом, Пэт Кэрролл, Сэмюэлом Э. Райтом, Бадди Хэккетом, Джейсоном Марином, Кеннетом Марсом и т.д. В русском дубляже приняли участие певицы Светлана Светикова и Анастасия Минцковская, актёры кино и дубляжа Илья Хвостиков, Исмаил Зиядзаде, Алексей Иващенко, Томас Шлеккер, Борис Клюев и другие.
Работа над созданием «Русалочки» началась в 1985 году, однако, более ранние попытки предпринимались ещё в конце 1930-х годов.
Премьера «Русалочки» состоялась 13 ноября 1989 года в Нью-Йорке; в международный прокат (включая США) мультфильм вышел 17 ноября того же года. Картина получила преимущественно положительные отзывы критиков и оказалась коммерчески успешной, собрав в первоначальном прокате около 84 миллионов долларов (без учёта сборов в других странах).
В 2007 году по мотивам «Русалочки» на Бродвее был поставлен одноимённый мюзикл. Успех мультфильма также привёл к появлению двух сиквелов, «Русалочка 2: Возвращение в море» (2000) и «Русалочка: Начало истории Ариэль» (2008), а также телевизионного мультсериала.
В мае 2016 года было объявлено, что на студии ведутся работы над созданием художественного ремейка.
Синопсис
- Признанный шедевр студии Disney. На сей раз, вы прикоснетесь к удивительным тайнам и чудесам подводного мира. Там, в неведомых глубинах, живет русалочка Ариэль, дочь морского царя Тритона. Однажды она спасает жизнь прекрасного принца, который чуть не утонул во время бури, и влюбляется в него. Беда в том, что Ариэль не может жить на суше, а принц под водой! Единственный шанс быть вместе с любимым — принять помощь злой колдуньи Урсулы, которая на самом деле лелеет планы обмануть героиню. Но чувства Ариэль так сильны, что ничто в мире не сможет помешать ей обрести своё счастье, ведь на её стороне верные друзья — храбрая рыбка Флаундер и краб-композитор Себастьян, — а главное, её собственное, доброе и горячо любящее сердце!
Сюжет
Русалочка Ариэль, младшая дочь морского царя Тритона, по забывчивости не является на концерт, устроенный придворным композитором — крабом Себастьяном, где она должна была выступить впервые и спеть главную партию. Вместо этого она со своим другом, рыбкой Флаундером, отправляется в одно из мест кораблекрушений.
Мечта Ариэль — мир людей, и она собирает коллекцию человеческих вещей с затонувших кораблей. Их предназначение она узнаёт благодаря своему другу — чайке Скаттлу. Он хоть и глуповат немного, но зато отзывчив и добродушен.
После диспута с отцом по поводу сорванного концерта и повторяющегося всплывания на поверхность Ариэль уплывает в свою тайную пещеру, хранящую человеческие предметы обихода. Себастьян, посланный Тритоном для присмотра за его дочерью, проникает в пещеру и отчитывает Ариэль за легкомыслие. Неподалёку проплывает корабль принца Эрика. В день его рождения на корабле устроен праздник, но в разгар этой вечеринки начинается шторм. Пытаясь спасти своего пса Макса, Эрик попадает в западню и начинает тонуть, но Ариэль спасает его и выносит на берег. Там он пробуждается под звуки её прекрасного голоса.
Когда к нему приближается его опекун Угрюмус, незнакомка исчезает. Но Эрик не может забыть её и задаётся целью найти возлюбленную, чтобы предложить ей руку и сердце. Ариэль также влюбляется в Эрика, но Себастьян нечаянно выдаёт тайну царю Тритону, так как последний ненавидит людей и считает их варварами и рыбоедами. Он находит тайную пещеру дочери и в гневе разрушает своим трезубцем всю её коллекцию, включая самое ценное — статую Эрика, подаренную ей Скаттлом и Флаундером.
Когда Ариэль оплакивала эту коллекцию, к ней явились мурены Флотсам и Джетсам — помощники морской ведьмы Урсулы. Они предложили ей помощь. Будучи изгнанницей дворца, Урсула давно наблюдала за царским семейством в поисках удобного шанса вернуться обратно. От безысходности Ариэль решается пойти на сделку с морской ведьмой.
Договор заключается в следующем: Урсула делает Ариэль смертной на условии, что в течение трёх дней принц поцелует её поцелуем истинной любви. Если этого не произойдёт, Ариэль снова превратится в русалку и будет вечно принадлежать Урсуле, как и множество других её рабов (о чём русалочка пока не подозревает). Взамен за эту услугу ведьма требует плату — голос Ариэль, но на самом деле Урсула хочет использовать её для того, чтобы потом обменять на корону и трезубец Тритона и тем самым прибрать всю власть в Атлантике к своим рукам.
Ариэль, ничего не знающая об этом, заключает с Урсулой договор и обретает человеческий облик, но при этом лишается дара речи: её голос Урсула заключает в свой медальон-ракушку. На берегу Ариэль найдена Эриком. Он узнаёт, что она нема, но тем не менее чем-то напоминает ему его таинственную спасительницу. Эрик приглашает Ариэль во дворец. Себастьян, Флаундер и Скаттл следуют за ней, чтобы помочь русалочке. Эрик очарован ей, и на следующий день они отправляются на прогулку в лодке.
Принц почти целует русалочку, но Флотсам и Джетсам переворачивают лодку. Урсула, видя, что её заговор под угрозой срыва, превращается в красивую девушку Ванессу с голосом Ариэль и гипнотизирует Эрика. Под действием чар принц делает ей предложение, и это становится тяжёлым ударом для Ариэль. На закате третьего дня свадебный корабль отплывает в море, в то время как Ариэль остаётся на берегу. Пролетая над судном, Скаттл слышит голос Ариэль и обнаруживает, что на самом деле новоявленная невеста принца — это Урсула, но в другом обличье.
Узнав об этом, Ариэль пытается догнать корабль вплавь и сорвать планы Урсулы. Подстрекаемые Скаттлом, птицы и обитатели водного мира устраивают погром на корабле, пытаясь задержать свадьбу. В общей неразберихе Ванесса теряет свой медальон, который разбивается. Чары сняты, Эрик выходит из-под гипноза, и к Ариэль возвращается её голос. Однако принц не успевает поцеловать русалочку — солнце уже заходит.
Ариэль снова становится русалкой, а Ванесса перевоплощается в Урсулу и уносит её в море. Путь им преграждает царь Тритон, которому Себастьян сообщил о случившемся. Он пытается помешать, но ничего не выходит - договор утверждён! Чтобы спасти дочь, он добровольно отдаёт корону и трезубец Урсуле и в результате превращается в её нового раба — серый червякоподобный полип. Эрик ныряет на дно моря и вступает в бой, надеясь спасти любимую и оба королевства от неизбежной катастрофы. Флотсам и Джетсам пытаются помешать ему, в результате чего погибают. В гневе Урсула увеличивается в размерах и устраивает бурю в океане.
Она тут же пытается уничтожить Ариэль с помощью трезубца. Поднявшись на один из поднятых со дна кораблей, Эрик побеждает Урсулу в поединке, пронзив её бушпритом корабля. К Тритону возвращаются его корона и трезубец, а Эрика выносит на морской берег. Видя, как Эрик и Ариэль любят друг друга, морской царь решает пересмотреть свои взгляды по отношению к людям, вследствие чего делает свою дочь человеком и отпускает её. Эрик и Ариэль женятся, а земное и подводное царства объединяются под единым знаменем.
Роли озвучивали
Персонаж | Оригинальное озвучивание | Русский дубляж |
---|---|---|
Ариэль/Ванесса | Джоди Бенсон | Светлана Светикова |
Принц Эрик | Кристофер Дэниэл Барнс | Илья Хвостиков |
Урсула | Пэт Кэрролл | Анастасия Минцковская |
Себастьян | Сэмюэл Э. Райт | Исмаил Зиядзаде |
Флаундер | Джейсон Марин | Томас Шлеккер |
Царь Тритон | Кеннет Марс | Борис Клюев |
Скаттл | Бадди Хэкетт | Алексей Иващенко |
Угрюмус | Бен Райт | Игорь Ясулович |
Шеф Луи | Рене Обержонуа | Алексей Колган |
Флотсам и Джетсам | Пэдди Эдвардс | Василий Дахненко |
Карлотта | Эди МакКлёрг | Светлана Харлап |
Морской конёк | Уилл Райан | Дмитрий Филимонов |
Макс | Фрэнк Уэлкер | — |
Информация о русском дубляже
Мультфильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2006 году.
- Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
- Переводчик — Ольга Клюшникова
- Автор синхронного текста — Екатерина Барто
- Музыкальный редактор — Екатерина Ларченко
- Автор текстов песен — Пётр Климов
- Музыкальные руководители — Екатерина Ларченко, Армен Погосян
- Творческий консультант — Михаил Войнаровский
Песни
- Известно одной лишь зелёной волне / Fathoms Below
- Отец наш Тритон всемогущий / Daughters of Triton
- Весь этот мир / Part of Your World
- Весь этот мир (реприза) / Part of Your World (Reprise)
- В мире морском / Under the Sea
- Мой несчастный дружок / Poor Unfortunate Souls
- Ах вы рыбки мои / Les Poissons
- Поцелуй / Kiss the Girl
Производство
Замысел
- «Мы поражались, что [Уолт] Дисней не занялся этой сказкой раньше. Лишь месяцы спустя мы обнаружили, что в начале 1940-х Уолт Дисней и его сотрудники разработали сценарий чего-то вроде короткометражного мультфильма.»
- ―Рон Клементс
Незадолго до премьеры его первого полнометражного мультфильма «Белоснежка и семь гномов» в декабре 1937 года Уолт Дисней начал задумываться о создании художественного «пакетного» фильма о писателе Хансе Кристиане Андерсене, который должен был содержать в себе игровые сцены, показывающие жизнь Андерсена, и анимационные короткометражки, основанные на его сказках. В 1940-м году Дисней предложил продюсеру Сэмюэлю Голдвину возможность совместного продюсирования картины, при котором студия Голдвина могла бы снять сцены игровые кадры, в то время как студия Диснея создала бы анимационные вставки. Среди короткометражек, которые должны были войти в фильм, была и «Русалочка».
Сценарий к оригинальной «Русалочке» был написан в апреле 1941 года. Раскадровка к нему была создана художником и иллюстратором Каем Нильсеном. Нильсен и другие сценаристы старались придерживаться оригинальной сказки Андерсена, хотя сам Дисней считал, что не стоит «буквально копировать Андерсена» и следует «адаптировать её к их средствам передачи». История в конечном итоге всё же получилась очень похожей на оригинальную сказку, сохранив её трагичность и печальный конец.
В версии 1941 года сюжет складывался следующим образом: Русалочка спасает принца во время шторма и относит его на берег, где начинает напевать песню. Услышав её, принц начинает приходить в сознание, и тогда Русалочка сразу же прячется за скалами, при этом продолжая наблюдать за ним. Она влюбляется в принца, и, чтобы быть с ним, решает тоже стать человеком. Русалочка обращается к морской ведьме, и та соглашается помочь, но предупреждает, что если принц не полюбит её, то на рассвете следующего дня она превратится в морскую пену. Обрадовавшись, что сможет быть с любимым, Русалочка, не задумываясь о последствиях сделки с ведьмой, уплывает на берег. Она получает ноги, но обнаруживает, что заплатила за них своим голосом. Оказавшись на берегу, Русалочка слышит церковные колокола и оказывается на свадьбе принца с другой девушкой. По окончании свадьбы празднование переходит на корабль, и оставшаяся на берегу Русалочка с разбитым сердцем наблюдает, как вместе с ним уходят и её мечты о жизни с принцем, а на рассвете следующего дня она умирает, превратившись в морскую пену.
Вскоре, буквально на следующий день после нападения на Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 года, США вступили во Вторую мировую войну, и Дисней со своей студией был вынужден всецело заняться съёмкой учебно-военных пропагандистских фильмов для американской армии и флота. В связи с этим работа над совместным фильмом Диснея и Голдвина, как и над многими другими проектами студии, был приостановлена в 1942 году. Впоследствии Голдвин всё же снял биографический фильм об Андерсене в 1952 году, а вот «Русалочка», как и остальные работы над сказками Андерсена, была отложена в долгий ящик.
В январе 1985 года, по предложению недавно выбранного председателя компании Disney Майкла Айснера, на студии начали проводиться своеобразные «творческие конкурсы». По словам Рона Клементса: «Каждый должен был предложить пять идей для фильма. И я отправился на поиски вдохновения, зашёл в книжный магазин, прочитал “Русалочку”, восхитился и задал себе вопрос, почему её никто не экранизировал. Но когда я дочитал до конца, я понял, что это грустная сказка, ведь в конце русалочка умирает и теряет своего принца. И тогда я подумал, что можно сделать счастливую концовку, написал двухстраничный синопсис, и на очередном совещании, состоявшемся через две недели, я предложил “Русалочку”».
Изначально идею Клементса «забраковали», потому что в тот момент шла работа над сиквелом фильма «Всплеск», в котором сюжетная линия тоже вращалась вокруг русалки, и многие считали, что «Русалочка» будет слишком похожа на этот проект. Но, несмотря на это, Джеффри Катценберг, в то время являющийся генеральным директором компании Disney, всё же согласился запустить фильм в разработку. По словам Рона Клементса: «На следующий день мне позвонил Джеффри Катценберг и сказал, что он прочитал синопсис, считает, что потенциал есть и что фильм запущен в работу».
Разработка сценария
- «Меня очень привлекала возможность снять сказку, потому что, безусловно, это была традиция в Disney, но сказок в Disney не снимали уже лет тридцать. Поэтому с одной стороны, мы продолжали традицию, а с другой — искали новые походы, искали свежий, оригинальный взгляд.»
- ―Джон Маскер
Подбор актёров
Дизайн персонажей
- «Это принцип работы над всеми персонажами. Берёшь какой-то образ и начинаешь его менять.»
- ―Рон Клементс
Дизайн Урсулы перетерпел массу кардинальных изменений, прежде чем художники остановились на том, что в итоге оказалось в фильме. По словам Рона Клементса: «Пожалуй, сильнее всех менялась Урсула, которая прошла через массу разных воплощений, пока мы не остановились на окончательной версии. На самых ранних эскизах она была то рыба-лев, то скорпена с полосками и шипами. Но потом Мэтт О'Каллаган, наш раскадровщик, предложил сделать её осьминогом. И тогда мысль пошла совсем в другом направлении, которое нам понравилось».
Анимация
- «Рисовать реалистичных героев, например, красивых девушек или симпатичных парней — это всегда самое сложное в традиционной анимации. Их трудно рисовать и трудно анимировать — ведь в них столько деталей.»
- ―Рон Клементс
Выход в прокат
Эта часть статьи является заготовкой. Вы можете помочь Disney Wiki, расширив её |
Оригинальный релиз мультфильма состоялся 15 ноября 1989 года, в широкий прокат поступил спустя два дня.
Кассовые сборы
Оригинальный релиз 1989 года:
Неделя релиза | Сборы | Место в прокате | Итоговая сумма |
---|---|---|---|
1 | $6,031,914 | 3 | $6,065,716 |
2 | $8,384,862 | 3 | $16,832,844 |
3 | $4,030,274 | 5 | $22,109,571 |
4 | $2,764,119 | 7 | $25,748,251 |
5 | $2,522,362 | 4 | $28,941,871 |
6 | $3,319,664 | 6 | $34,089,416 |
7 | $9,235,512 | 3 | $49,401,857 |
8 | $4,585,047 | 5 | $56,126,383 |
9 | $3,851,208 | 6 | $60,855,174 |
10 | $2,823,840 | 8 | $65,247,711 |
11 | $2,174,414 | 9 | $68,066,110 |
12 | $1,774,352 | 9 | $74,262,415 |
Перерелиз 1997 года:
Неделя релиза | Сборы | Место в прокате | Итоговая сумма |
---|---|---|---|
1 | $9,814,520 | 3 | $9,814,520 |
2 | $5,687,421 | 5 | $17,950,386 |
3 | $3,990,314 | 8 | $23,947,879 |
Восприятие критиков
Эта часть статьи является заготовкой. Вы можете помочь Disney Wiki, расширив её |
Мультфильм был очень тепло принят критиками, которые отметили интересную адаптацию сюжета, прекрасную анимацию и тщательно продуманные образы главных героев, а в особенности самой русалочки Ариэль. Отдельных похвал удостоилось музыкальное сопровождение к мультфильму, которое впоследствии получило и множество официальных наград, в частности «Оскар» и «Золотой Глобус». На сайте Rotten Tomatoes 90 % всех рецензий к «Русалочке» — положительные. В свете этого отдельные негативные замечания, которые в основном критикуют существенную разницу между сценарием экранизации и оригинальной историей от Ганса Христиана Андерсена, кажутся совершенно незначительными. «Русалочка» возродила интерес к анимации во всем мире и стала настоящей вехой в истории студии Диснея и мультипликации в целом.
Переиздания
Эта часть статьи является заготовкой. Вы можете помочь Disney Wiki, расширив её |
Релизы на видео
Эта часть статьи является заготовкой. Вы можете помочь Disney Wiki, расширив её |
- Основная статья: Русалочка (видео)
В США в 1990 году мультфильм был выпущен на VHS в видеоколлекции Walt Disney Classics в системе NTSC. Также, мультфильм выпущен на VHS видеокомпанией «Walt Disney Home Video». В Европе и других странах выпускался с дубляжем на разных языках и в системах NTSC/PAL. Также в 1990-х годах он также выпускался на Laserdisc. В странах бывшего СССР в 1990-е годы распространялся на «пиратских» видеокассетах (и причём их показывали по кабельному телевидению) в авторских одноголосых закадровых переводах Алексея Михалёва, Андрея Гаврилова, Юрия Товбина и других. В 1998 году мультфильм перевыпущен в коллекции шедевров Уолта Диснея (англ. Walt Disney Masterpiece Collection) на VHS.
В США и Канаде в конце 1990-х состоялся первый релиз мультфильма на DVD. В России в начале 2000-х годов выпускался в переводе Юрия Живова на VHS в системе PAL и DVD в системе NTSC. Также в России в 2003 году выпускался на DVD с профессиональным двухголосым закадровым переводом Петра Гланца и Инны Королёвой. В течение первой половины 2000-х годов на российских DVD этой анимации русскоязычного меню и русских субтитров нет.
Официальный русский релиз мультфильма в полном дубляже (включая вокальные партии) вышел лишь в 2006 году.
Мюзикл
Бродвейская версия
Спустя 18 лет после выхода мультфильма, по его мотивам на Бродвее вышел мюзикл «Русалочка». Его премьера состоялась 3 ноября 2007 года, но мюзикл был временно закрыт 10 ноября 2007 года, в связи с забастовкой рабочих на Бродвее. Изначально показ мюзикла должен был быть возобновлён 6 декабря 2007 года, но затем дата показа была перенесена на 10 января 2008 года. В американской версии, Ариэль сыграли актрисы бродвейских мюзиклов: Сьерра Боггесс и Челси Морган Сток (в качестве замены для Боггесс). Оригинальная постановка Бродвея была закрыта 30 августа 2009 года, полтора года спустя выхода мюзикла, в основном из-за плохих отзывов.
Российская версия
15 марта 2012 года, компания «Стейдж Энтертейнмент» объявила о премьере российской постановки мюзикла «Русалочка». На роль Ариэль была назначена актриса мюзиклов Наталия Быстрова, ранее сыгравшая Белль в мюзикле по мотивам мультфильма «Красавица и Чудовище (мультфильм)». Премьера «Русалочки» состоялась 6 октября 2012 года в театре «Россия» на Пушкинской площади.
Премьеру посетили министр культуры РФ Владимир Мединский, многие российские звезды театра и кино, а также композитор студии Disney Алан Менкен, который написал для российской постановки «Русалочки» несколько новых композиций, таких как: «Папина дочурка», «Голос её», «На шаг ближе» и другие.
Музыкальный руководитель и главный дирижёр постановки — Мариам Барская. В связи с участием Мариам Барской в 2013 г. в постановке компании «Стейдж Энтертейнмент» — мюзикла «Чикаго», главным дирижёром во втором сезоне является Ирина Оржеховская, работавшая ассистентом главного дирижёра в первом сезоне.
Галерея
Прочее
п - р - о | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
п - р - о | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
п - р - о | ||||
---|---|---|---|---|
|
Предыдущий анимационный фильм: | Следующий анимационный фильм: |
Оливер и компания | Спасатели в Австралии |