"A Spoonful of Sugar" is a song from the film and musical versions of Mary Poppins, and it is composed by the Sherman Brothers.
It is an uptempo song sung by Mary Poppins, instructing Jane and Michael Banks, to tidy up the nursery. Even though the task is daunting, with a good attitude, it can still be fun. It is heard throughout the film as Mary's leitmotif.
In the musical, Robertson Ay and Mrs. Brill are helping Winifred Banks with a tea party she is planning. Mrs. Brill tells Robertson Ay to make the frosting, which Jane and Michael try to do instead (with Robertson Ay giving them warnings). This causes the kitchen to fall apart. Winifred is shocked to see it in this shape when she came down with Mary. Mary sends her upstairs to get dressed, while she gives Jane and Michael some medicine, which comes out in different colors (just like in the film). Cleaning up the kitchen is similar to doing so to the nursery in the film.
At the end, Mary, Jane, and Michael head out on their outing much to Ellen's delight. The song is mixed with "The Bare Necessities" and "It's a Small World", also Sherman Brothers songs, in the final number of On the Record, a short lived revue of Disney songs. It was included on Disney Sing Along Songs: Be Our Guest and Disney Sing Along Songs: Collection of All Time Favorites: The Magic Years.
Contents
History
Julie Andrews had not yet committed to play the part of Mary. She didn't like the song that was written for her and did not think it made an appropriate signature song, as it did not have enough snap to it. The original song was called "The Eyes of Love". Walt Disney instructed the Sherman Brothers to come up with something more catchy. Robert B. Sherman, who is the primary lyricist of the duo arrived home from work one evening, having worked all day trying to come up with a song idea. As he walked in the door, his wife, Joyce, informed him that the children had received their polio vaccine that day. He asked his five-year-old son if it hurt (thinking that the boy had received a shot). He responded that it (the medicine) was put on a cube of sugar and that he swallowed it. Realizing what he had, Robert arrived at work early the next morning and suggested the lyric to his brother, Richard, who at first thought it was the worst song idea ever. Later, he played a melody to it (After thinking about Mary singing "Stay Awake" when she wants them to go to sleep. What this meant was that he thought whenever the lyric was the "down" part of the first chorus line, to go up with the music). With that, the song was born.
Lyrics
In every job that must be done
There is an element of fun
You find the fun, and...snap!
The job's a game!
And every task you undertake
Becomes a piece of cake
A lark! A spree!
It's very clear to see
That a spoonful of sugar helps the medicine go down
The medicine go down, the medicine go down
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down
In a most delightful way
A robin feathering his nest
Has very little time to rest
While gathering his bits
Of twine and twig
Though quite intent in his pursuit
He has a merry tune to toot
He knows a song
Will move the job along
Oh, a spoonful of sugar helps the medicine go down
The medicine go down, medicine go down
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down
In a most delightful way
(Instrumental bridge)
The honey bees that fetch the nectar
From the flowers to the comb
Never tired of ever buzzing
To and fro
Because they take a little nip
From ev'ry flower that they sip
And hence, they find
Their task is not a grind...
Cheeky!
(Instrumental bridge)
For a spoonful of sugar helps the medicine go down
The medicine go down, medicine go down
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down
In a most delightful way
Other Versions
Performer(s) | Title(s) | Translations(s) | Language |
---|---|---|---|
Elizabeth Hartzersdorf | Brazilian Portuguese | ||
Teresa María | Castilian Spanish | ||
Drahomíra Kočová | Czech | ||
Louise Fribo | Danish | ||
Joke de Kruijf | Dutch | ||
Marjo-Riitta "Marjorie" Nieminen | Finnish | ||
Éliane Thibault | Un morceau de sucre | A Piece of Sugar | French |
Monika Dahlberg | Wenn ein Löffelchen voll Zucker | If a Spoon Full of Sugar | German |
נינט טייב (Ninet Tayeb) | Hebrew | ||
Tina Centi | Italian | ||
伊東恵里 (Eri Itō) | お砂糖ひとさじで
(Osatō Hitosaji de) |
With a Spoonful of Sugar | Japanese |
Vicky Córdova | Latin Spanish | ||
Jannike Kruse | Norwegian | ||
Joanna Węgrzynowska | Polish | ||
Ирина Линдт (Irina Lindt) | Russian | ||
Myrra Malmberg | Swedish |
Trivia
- Owl made a reference to the song in Winnie the Pooh Kindergarten in his activity, "Owl's Wordshop".
- The song was sung on the first season of Sesame Street by a family of Anything Muppet farmers.
Gallery