"I Will Go Sailing No More" is a song in the 1995 Disney/Pixar animated film, Toy Story which was written and performed by Randy Newman. The song is lyrically told from the perspective of Buzz Lightyear who concludes that he will never sail again as it turns out he can't fly.
The song is listed as Track 3 on the Toy Story soundtrack.
Summary
The song starts just after Buzz has finished watching the commercial for the toys of himself being sold at Al's Toy Barn, which makes him crestfallen due to the fact that Woody was right, he is a toy after learning the fine print of "MADE IN TAIWAN" for the first time. Dejected, he walks out of the room and down the hallway of Sid's house. Passing the top of the stairs, he pauses to look up through the railing to see an open window, where he spots a bird flying past. Despite Woody's taunting words: "You are a toy! You can't fly!" ringing in his head, he raises his head, determination in face, closes his wrist communicator as to deny its fine print of "MADE IN TAIWAN" written on it, then climbs up the railing to the banister. In a last desperate attempt to prove he is a real Space Ranger, he pops open his wings, aims himself toward the window chanting his catchphrase: "To infinity and beyond!" then jumps from the railing. Soon, he finds himself falling down the stairs, away from the window, and he crashes onto the stairs and lands on the entryway floor. He recovers from the fall, opens his eyes, and then realizes that his left arm has become dislodged from his body and hangs his head down in defeat, finally realizing that Woody was right for the whole time as the song ends.
Lyrics
Out among the stars I sail way beyond the moon
In my silver ship I sailed to a dream that ended too soon
Now I know exactly who I am and what I'm here for
And I will go sailing no more
All the things I thought I'd be, all the brave things I'd done
Vanished like a snowflake with the rising of the sun
Never more to sail my ship where no man has gone before
And I will go sailing no more
But no, it can't be true, I could fly if I wanted to
Like a bird in the sky, if I believed I could fly, why, I'd fly!
Clearly, I will go sailing, no more...
Versions
Other versions
Performer(s) | Title(s) | Translations(s) | Language |
---|---|---|---|
Zé da Viola | "Voar Eu Não Vou Nunca Mais" | Portuguese (Brazil) | |
Michel Comeau | "Jamais plus je ne voguerai" | French (Canada) | |
Chinese (Cantonese) | |||
Czech | |||
Denmark | |||
Dutch (Netherlands) | |||
Finnish | |||
Flemish (Belgium) | |||
Charlélie Couture | "Jamais plus je ne volerai" | French | |
Klaus Lage | "Ich werd' nie mehr fliegen" | German | |
Jimis Panousis | Greek | ||
Hebrew | |||
Hindi | |||
Hungarian | |||
Riccardo Cocciante | "Io non volerò più" | Italian | |
Icelandic | |||
Indonesian (Bahasa Indonesia) | |||
ダイアモンド☆ユカイ (Diamond Yukai) | 幻の旅 | Japanese | |
Murat Kashirgov | Kabardian | ||
Ricardo Murguía | "No navegaré nunca más" | Spanish (Mexico) | |
Chinese (Mandarin) | |||
Malay (Bahasa Melayu) | |||
Carsten Loly | Norwegian | ||
Polish | |||
Miguel Ângelo | "Deixei o Meu Sonho Partir" | Portuguese (Portugal) | |
Daniel Radu | Romanian | ||
Slovak | |||
Tony Cruz | "No hay más estrellas que ver" | Spanish (Castilian) | |
Swedish | |||
Telugu | |||
Thai | |||
Turkish | |||
Ukrainian |
Trivia
- The entire song is not played in the movie, as the second verse is cut out for time.
- The line "Where no man has gone before" is a reference to the opening narration from Star Trek.