(Correction of polish song title and translation of title) |
mNo edit summary Tag: Visual edit |
||
Line 116: | Line 116: | ||
*This song is meant to establish Kristoff's distrust of humans, until he meets Anna. |
*This song is meant to establish Kristoff's distrust of humans, until he meets Anna. |
||
{{Frozen}} |
{{Frozen}} |
||
+ | [[de:Rentiere sind besser als Menschen]] |
||
− | [[de:Rentiere_sind_besser_als_Menschen]] |
||
+ | [[es:Reindeer(s) Are Better Than People]] |
||
+ | [[ja:トナカイのほうがずっといい]] |
||
+ | [[pt-br:Reindeer(s) Are Better Than People]] |
||
+ | [[vi:Reindeer(s) Are Better Than People]] |
||
[[Category:Songs]] |
[[Category:Songs]] |
||
[[Category:Frozen songs]] |
[[Category:Frozen songs]] |
Revision as of 00:37, 18 March 2018
"Reindeer(s) Are Better Than People" is a song from the Disney animated film, Frozen, sung by Kristoff. Its outtake version, Reindeers Remix, is featured in the Frozen Deluxe album and is explained by the Lopez couple, the songwriters, to be a joke that should have been placed in the end credits of the movie. The song talks about how Kristoff apparently distrusts people, thinking that they will beat, curse and cheat.
Lyrics
Kristoff (Singing to himself):
Reindeers are better than people
Sven, don't you think that's true
(As Sven):
Yeah, people will beat you
And curse you and cheat you
Every one of them's bad except you
(Himself):
Oh, thanks buddy
But people smell better than reindeers
Sven, don't you think I'm right
(Sven):
That's once again true
For all except you
(Himself) You got me, let's call it a night
(Sven): Good night
(Himself) Don't let the frostbite bite
Other Versions
Performer | Title | Translation | Language |
---|---|---|---|
Момчил Степанов (Momchil Stepanov) | "Елените аз предпочитам" | I prefer reindeers than people | Bulgarian |
陳旭恒(Hue-Hang Chan) | “鹿勝於人” | Reindeers are better than people | Cantonese |
Leonhard Mahlich | "Rentiere sind besser als Menschen" | Reindeers are better than people | German |
Γιώργος Ζαχαρόπουλος (Yióryos Zaharópoulos) | "Οι Άνθρωποι Σβεν με Πληγώνουν" | People hurt me, Sven | Greek |
Ary Wibowo | "Rusa Lebih Baik Dari Manusia" | Reindeers are better than people | Indonesian |
Erik Cruz | "Renos mejor que personas" | Reindeers better than people | Spanish |
原慎一郎(Harashin Ichiro) | "トナカイの方がずっといい" | Reindeers are better than people | Japanese |
Azran Ahmad | "Rusa Mesra Dari Manusia" | "Reindeers are friendlier than People" | Malay |
Donald Reignoux | Le Chant du Renne | "The Reindeer's Song" | French |
مهرداد رئیسی (Mehrdad Raissi) | ترانه گوزن ها | "Reindeers Song" | Persian (Unofficial version by Glory) |
赵乾景(Qianjing Zhao) | "驯鹿的心地比人好" | Reindeers' hearts are better than people's | Mandarin |
Paweł Ciołkosz | "Człowiek zwierzęciu jest wilkiem" | Human is a wolf for animal | Polish |
Дмитро Сова (Dmytro Sova) | "Олені кращі ніж люди" | Reindeers better than people | Ukrainian |
Trivia
- During the movie, this song has the shortest length out of all of the songs, clocking in at only 53 seconds.
- Inside the Platinum edition of the Frozen album, there was originally going to be a remix of this song that was meant to play during the credits before it was replaced by Demi Lovato's cover of "Let it Go".
- This song is meant to establish Kristoff's distrust of humans, until he meets Anna.