(Adding categories) |
m (Reverted edits by Ajitter1989 (talk | block) to last version by The Aracuan Bird) |
||
Line 327: | Line 327: | ||
[[Category:Kingdom Hearts]] |
[[Category:Kingdom Hearts]] |
||
[[Category:Music]] |
[[Category:Music]] |
||
− | [[Category:Songs]] |
||
− | [[Category:Songs in video games]] |
Revision as of 23:21, 19 August 2012
Sanctuary is the theme song of Kingdom Hearts II, Kingdom Hearts 358/2 Days and Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance. It is sung and written by Utada Hikaru. Its Japanese counterpart is called Passion, and it reached #2 in the Oricon Singles Chart in 2006. It is also the second single from This Is the One, released only in Japan (both the Opening and Ending versions), thereby under the name Utada, not Utada Hikaru.However, Sanctuary was not included in the Japanese version of the album (it was on the US as a bonus track [physical release only]).
Both versions of the song contain reversed lyrics, voiced by Utada herself. The reversed lyrics are in English in both versions. They include; "My heart's a battle ground" which is played in English even in the Japanese version of the song. The reversed portion of the songs are "I need more affection than you know"; in the "Battleground" sections, "So many ups and downs" and "I need true emotions" are the two other examples of the reversed lyrics.
In an interview, Utada said, "It's like... as if 'Hikari' was the dawn, and 'Passion' has a concluding or 'dusk' feeling to it. The lyrics of 'Passion' show how phases of the past, present and future of the character in my song relate to each other."
At the end of both Kingdom Hearts II, Kingdom Hearts 358/2 Days and Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance a different version, called "After the Battle" is used. This version is much quieter for most of the song until the ending part of it, which uses a faster instrumental than the rest of the song.
Like Simple and Clean, there is an instrumental version of the song that is used for the menu trailer of "Kingdom Hearts II" called "Passion -Kingdom Orchestra Instrumental Version".
English Version (Sanctuary)I need more affection than you know In you and I there's a new land Angels in flight I need more affection than you know A sanctuary, my sanctuary, yeah Where fears and lies melt away Music in time I need more affection than you know What's left of me, what's left of me now I watch you Fast asleep All I fear means nothing In you and I there's a new land Angels in flight I need more affection than you know A sanctuary, my sanctuary, yeah Where fears and lies melt away Music in time I need more affection than you know What's left of me, what's left of me So many ups and downs My heart's a battleground I need true emotions I need more affection than you know I need true emotions You show me how to see That nothing is whole And nothing is broken In you and I there's a new land Angels in flight I need more affection than you know A sanctuary, my sanctuary, yeah Where fears and lies melt away Music in time I need more affection than you know What's left of me, what's left of me now My fears, my lies Melt away I need more affection than you know Japanese Version (Passion)I need more affection than you know Omoidaseba haruka haruka Mirai wa I need more affection than you know Doko made mo kagayaiteta Kirei na aozora no shita de Bokura wa I need more affection than you know Sukoshi dake obiete ita Natsukashii iro ni Mado ga somaru Mae wo muiteru no Mata aemasu ka Mirai wa I need more affection than you know Doko e demo tsuzuiteru 'n da Ooki na kanban no shita de Jidai no I need more affection than you know Utsuroi wo mite itai na Hitoshirezu My heart's a battleground I need true emotions I need more affection than you know I need true emotions Nido to aenu Hito ni basho ni Mado wo akeru Omoidaseba haruka haruka Mirai wa I need more affection than you know Doko made mo kagayaiteta Kirei na aozora no shita de Bokura wa I need more affection than you know Itsumademo nemutte ita My fears my lies Aozora no shita I need more affection than you know Japanese English TranslationI need more affection than you know If you remember that far far away The future I need more affection than you know Was shining everywhere Under the beautiful blue sky We were I need more affection than you know A little afraid The windows are becoming stained With a nostalgic color If I face forward will I meet you again? The future I need more affection than you know Continues on and on Underneath a large signboard I want I need more affection than you know To watch as the times change Hidden away My heart's a battleground I need true emotions I need more affection than you know I need true emotions I open the window To those people and places I can never go to When I remember far far back The future I need more affection than you know Was bright for as far as I can see Underneath the beautiful blue sky We would I need more affection than you know Keep sleeping My fears, our lies Underneath the blue sky I need more affection than you know Japanese Lyrics in KanjiI need more affection than you know 思い出せば遙か遙か 未来は I need more affection than you know どこまでも輝いてた きれいな青空の下で 僕らは I need more affection than you know 少しだけ怯えていた 懐かしい色に 窓が染まる 前を向いてればまた会えますか 未来は I need more affection than you know どこへでも続いてるんだ 大きな看板の下で 時代の I need more affection than you know 移ろいを見ていたいな 人知れず My heart's a battleground I need true emotions I need more affection than you know I need true emotions 二度と会えぬ人に場所に 窓を開ける 思い出せば遙か遙か 未来は I need more affection than you know どこまでも輝いてた きれいな青空の下で 僕らは I need more affection than you know いつまでも眠っていた My fears, our lies 青空の下 I need more affection than you know |