迪士尼Wiki
Advertisement

公主與青蛙》(英文:The Princess and the Frog),是一部由華特迪士尼影片於2009年製作的第49部經典動畫長片電影。它在美國的首次上映日期預定於2009年12月11日。這部電影的故事是改編自E·D·貝克所作的《青蛙公主 (小說)》[1]等書的。它的導演是羅恩·克萊門茨(Ron Clements)以及約翰·馬斯克(John Musker),他們也曾經擔任過《神探妙鼠》、《小美人魚》、《阿拉丁》、《大力士》以及《星銀島》等迪士尼電影的導演。其電影配樂、音樂的製作者則是蘭迪·紐曼(Randy Newman)。在這部影片中,阿尼哥·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose)擔任了主角蒂安娜公主(Princess Tiana)的配音員,而其它的配音員則還包括了歐普拉·溫芙蕾[2]Keith David珍妮弗·路易斯約翰·古德曼、布魯諾·坎波斯以及特倫斯·霍華德等人。[3]這動畫片入選為第82屆奧斯卡金像獎最佳長篇動畫及最佳歌曲的提名。

劇情[ | ]

1912年的新奧爾良,蒂安娜從小夢想著和爸爸開家餐廳,而她富有的玩伴艾樂兒則懷抱有個浪漫愛情。隨著時間過去,蒂安娜的父親去世後,仍持續存著錢買地,擁有自己的餐廳實現夢想。同時,馬爾多尼亞(Maldonia)的萊文王子來到此聯姻,蒂安娜給予艾樂兒美食攻勢的建議,讓蒂安娜賺取不少小費存夠了錢,準備付款買下廢屋。

熱愛音樂的萊文王子,天生好玩無心工作,被當地邪惡影子巫師盯上,被誘拐遭到巫術詛咒施法變成青蛙。萊文王子那被壓榨許久的僕人則取代為他的樣貌,和霍博士進行奪權取財的陰謀。迎接王子的舞會派對,蒂安娜被告知若不在期限內付款,地就會被賣走。沮喪的蒂安娜對著星空許願,在陽台遇到變成青蛙的萊文,要求一個吻讓他變回人類,結果失敗連蒂安娜也變成了青蛙。

兩支青蛙驚慌失措下,大鬧派對現場,最後被氣球纏住飄至荒野沼澤地,受到鱷魚群的襲擊。隔日,出現一隻熱愛爵士樂的鱷魚阿盧,說明擅長巫術的雷婆有辦法變回人類,而阿盧想要變成人類正常一起演奏樂器,一同出發前去尋找雷婆。旅途中,遭到青蛙獵人的襲擊,所幸共同努力脫離險境。

毫不知情的艾樂兒正打算和假萊文求婚,快變回原型假萊文需要萊文的血才能繼續偽裝下去,霍博士派出影子軍團前去追捕他們。他們迷失在沼澤,多虧螢火蟲阿蟲幫忙指引明燈,前往雷婆的居住地。過程裡,天生實際的蒂安娜不懂的玩樂享受生活,時常鬥嘴不合的蒂安娜和萊文逐漸摩合,含著金湯匙長大的萊文也開始學習著動手伙食,兩人互補對方的不足愛意萌生。

遭到影子軍團的襲擊,雷婆現身援救,雷婆表明為有找到內心所需才能破解魔咒。他們誤以為只要和真正的公主親吻就可以變回人,偷渡著輪船趕在午夜前回去。萊文愛上了蒂安娜,準備向她求婚,但是蒂安娜想著她的餐廳,萊文為了成全蒂安娜的夢想,決定接受和艾樂兒結婚,就有經費可以給蒂安娜開間餐廳。

公主惊讶

当公主亲了亲娃王子一口后发现不但他没有变回原来的王子,还把她自己变成了青蛙。

萊文離開後,一不注意被霍博士捉住,艾樂兒和假萊文準備舉行婚禮。蒂安娜看見以為萊文變回人類,阿蟲說溜嘴終於明白萊文的真心。阿蟲、阿盧和蒂安娜連手奮力搶走詛咒項鍊,最後一刻摧毀掉它,假萊文變回原型遭到逮捕,而霍博士則被拖入黑暗。

艾樂兒看見蒂安娜和萊文兩人的真愛,願意獻吻解除詛咒,午夜鐘聲響起,兩人卻仍是青蛙模樣。阿蟲受到影子巫師的踩踏喪生,也如願和他的晚星情人─伊文潔琳,成為了天上的一顆星。最後,在雷婆的祝福下,兩隻青蛙在沼澤地眾動物的祝福下結締終生,真正的真愛之吻,破解了詛咒雙雙變回了人類。蒂安娜如願以償地開了餐廳,和萊文王子過著幸福美滿的生活,成了王妃。

製作[ | ]

動畫[ | ]

迪士尼曾經宣告《放牛吃草》將是最後一部2D手繪動畫電影,走進一套全新的動畫電影作品。但於2006年初收購皮克斯動畫工作室,新的動畫部門總裁艾德溫·卡謬(Edwin Catmull)和約翰·拉薩特決定再度開啟迪士尼傳統手繪動畫的大門。[4]執導過《小美人魚》、《阿拉丁》和《大力士》的迪士尼資深2D動畫導演朗·克萊門(Ron Clements)和約翰·莫斯克(John Musker),將會回歸為《公主與青蛙》編劇與執導。[5][6]

電影表示會復起傳統迪士尼經典動畫的百老匯歌舞劇風格,以及1980年代末期至1990年代的迪士尼文藝復興[7]。約翰·拉薩特私底下要求朗·克萊門和約翰·莫斯克來編導電影,且讓他們選擇用何種形式(傳統動畫或是電腦動畫)來製作本片。電影將使用全新進化的數位製作軟體,因為迪士尼老舊的電腦動畫製作系統現今已過時。

基於高飛短片《如何轉播你的家庭影院》(How to Hook Up Your Home Theater)實驗性的無紙動畫,《公主與青蛙》的繪師將使用傳統畫筆和紙,掃描進電腦裡。手繪風格動畫新的製作途徑在工作室逐步發展,像數位上色不用過去的電腦動畫製作系統,實際上動畫程序仍是相同的。[8]如同大多數的動畫背景,特效方面將數位化呈現。迪士尼動畫視覺效果總監馬龍·威斯特(Marlon West),提及關於製作「部分人對回歸手繪動畫有著想法,但任何事重新開始得來自成長經驗。首要其衝就是將焦點放至製作短片,提升我們重新引進2D動畫的途徑。我身為高飛動畫短片《如何轉播你的家庭影院》的視效總監,此短片對特效部門有實質上的幫助,因此我們將無紙動畫技術用在《公主與青蛙》。」[9]

音樂[ | ]

2006年11月13日宣佈,曾經為五部皮克斯動畫電影製作配樂的蘭迪·紐曼(Randy Newman),將負責接下電影配樂製作,取代亞倫·曼肯以及他的新作詞組合葛倫·史雷特(Glenn Slater)。主要因於亞倫·曼肯不久前剛製作另一部迪士尼動畫真人電影《曼哈頓奇緣》,約翰·拉薩特不願使觀眾產生重複感而作此項更換決定。

2007年三月的華特迪士尼年度股東會議,蘭迪·紐曼與金屬樂團骯髒銅管樂團(Dirty Dozen Brass Band)表演電影裡的歌曲「Down in New Orleans」,一面在螢幕上播映動畫的藝術概念影片。其他歌曲包含:「Almost There」(公主蒂安娜的獨唱)、「Dig a Little Deeper」(歐迪媽媽的獨唱)、「If I'm a Human」(路易斯的獨唱)以及「I Got Friends On The Other Side」(費希利爾博士的獨唱)和兩首雷的歌曲。[10]

配音演員[ | ]

2006年12月1日,曼哈頓戲院論壇流出電影選角細目消息。選角名單提及電影將會是美國童話故事歌舞風格,場景設定在1920年代的紐奧良,並且提供電影角色群的詳細列表,包含重點主要角色曼迪(Maddy)。迪士尼隨後官方證實此訊息[10]

2007年2月,報導指出珍妮佛·哈德遜和安妮卡·諾尼·蘿絲將會角逐黑人公主的配音演出,黑人女歌手艾莉西亞·凱斯直接聯繫迪士尼動畫工作室總裁迪克·庫克,表示她非常想要徵求此角色配音。知名模特兒兼主持人泰拉·班克斯亦是意中人選之一。2007年4月19日,證實安妮卡·諾尼·蘿絲確定將為迪士尼首位黑人公主蒂安娜配音。2007年6月5日,報導表示凱斯·大衛將會為電影裡的反派角色費希利爾博士配音。

配音員[ | ]

以下列出英語原版及華語版電影的配音員:

角色 配音
中文 原文 美國 臺灣 香港
蒂安娜公主 Princess Tiana 安妮卡·諾麗·蘿絲 汪世瑋、蕭蔓萱(歌) 官恩娜
萊文王子 Prince Naveen 布魯諾·坎波斯 詹君陽、古皓(歌) 古巨基
愛樂 Lottie(Charlotte La Bouff) 珍妮佛·寇迪 曾詩淳 王嘉儀
霍博士(法西里耶博士) Doctor Facilier 凱斯·大衛 陳旭昇梁世達(歌) 顏國樑
雷婆(奧迪媽媽) Mama Odie 珍妮弗·路易斯 崔幗夫
青蛙蒂姬 Tia 安妮卡·諾麗·蘿絲 汪世瑋蕭蔓萱(歌)
螢火蟲 Ray 吉姆·卡明斯 謝文德 田啟文
鱷魚阿盧(路易斯) Louis 麥克.李昂·伍德利 林谷珍 阮兆祥
烏朵拉(蒂安娜之母) Eudora 歐普拉·溫芙蕾

首映[ | ]

爭議[ | ]

2007年4月20日,美國電視節目〈E!〉報導電影片名可能會從原本的《青蛙公主》(The Frog Princess)改成《公主與青蛙》(The Princess and the Frog),且主角曼迪(Maddy)也會一同作更名。[11]

曲目[ | ]

# 歌名 中文歌名 演唱者
1 "Never Knew I Needed" 從不知道我要什麼 尼歐
2 "Down in New Orleans (Prologue)" 來到紐奧良(開場) 安妮卡·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose)
3 "Down in New Orleans" 來到紐奧良 Dr. John
4 "Almost There" 近在咫尺 安妮卡·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose)
5 "Friends on the Other Side" 另類朋友 凱斯·大衛(Keith David)
6 "When We're Human" 當我們是人類 麥克-李昂·伍德利(Michael-Leon Wooley)、布魯諾·坎波斯(Bruno Campos)和安妮卡·諾麗·蘿絲
7 "Gonna Take You There" 帶你去 吉姆·卡明斯(Jim Cummings)
8 "Ma Belle Evangeline" 美女伊凡潔琳 吉姆·卡明斯(Jim Cummings)
9 "Dig a Little Deeper" 再深入一點 珍妮弗·路易斯(Jenifer Lewis)
10 "Down in New Orleans (Finale)" 來到紐奧良(終曲) 安妮卡·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose)
11 "Fair Tale/Going Home" 傳說/回家 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂)
12 "I Know this Story" 我明白 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂)
13 "The Frog Hunters/Gator Down" 青蛙獵人/擊倒 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂)
14 "Tiana's Bad Dream" 蒂安娜的惡夢 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂)
15 "Ray Laid Low" (with a reprise of "Almost There") 雷病倒了 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂)
16 "Ray/Mama Odie" 雷/女巫奧迪 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂)
17 "This is Gonna Be Good" 一定很棒 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂)
18 "Faith" 信念 裘汀·史芭克絲

視頻遊戲[ | ]

另見[ | ]

  • 青蛙王子》故事
  • 動畫長片列表

參考文獻[ | ]

  1. 此部的原作經過查證後確定並非改編自格林童話的《青蛙王子》,而是這一本叫《青蛙公主》的年輕成人小說。
  2. BREAKING: Oprah Winfrey Joins Voice Cast Of ‘The Princess and the Frog’,2008-09-24
  3. http://disney.go.com/disneypictures/princessandthefrog/
  4. Disney Goes Traditional For "Princess",Dark Horizons,2006-07-27
  5. Rhett Wickham: It's Baaack!,LaughingPlace.com,2006-06-23
  6. Comic-Con Sees Stars, 2D Officially Back at Disney,AWN Headline News,2006-07-23
  7. Hand-Drawn Animation Returning to Disney,The Internet Movie Database,2006-07-27
  8. Insights From ADAPT 2008
  9. Red Stick’s Peek at Disney’s Princess & the Frog
  10. 10.0 10.1 New Orleans the site of new Disney film,2007-03-09
  11. E Online's Planet Gossip article

外部鏈接[ | ]

Advertisement