《公主與青蛙》(英文:The Princess and the Frog),是一部由華特迪士尼影片於2009年製作的第49部經典動畫長片電影。它在美國的首次上映日期預定於2009年12月11日。這部電影的故事是改編自E·D·貝克所作的《青蛙公主 (小說)》[1]等書的。它的導演是羅恩·克萊門茨(Ron Clements)以及約翰·馬斯克(John Musker),他們也曾經擔任過《神探妙鼠》、《小美人魚》、《阿拉丁》、《大力士》以及《星銀島》等迪士尼電影的導演。其電影配樂、音樂的製作者則是蘭迪·紐曼(Randy Newman)。在這部影片中,阿尼哥·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose)擔任了主角蒂安娜公主(Princess Tiana)的配音員,而其它的配音員則還包括了歐普拉·溫芙蕾[2]、Keith David、珍妮弗·路易斯、約翰·古德曼、布魯諾·坎波斯以及特倫斯·霍華德等人。[3]這動畫片入選為第82屆奧斯卡金像獎最佳長篇動畫及最佳歌曲的提名。
劇情[ | ]
1912年的新奧爾良,蒂安娜從小夢想著和爸爸開家餐廳,而她富有的玩伴艾樂兒則懷抱有個浪漫愛情。隨著時間過去,蒂安娜的父親去世後,仍持續存著錢買地,擁有自己的餐廳實現夢想。同時,馬爾多尼亞(Maldonia)的萊文王子來到此聯姻,蒂安娜給予艾樂兒美食攻勢的建議,讓蒂安娜賺取不少小費存夠了錢,準備付款買下廢屋。
熱愛音樂的萊文王子,天生好玩無心工作,被當地邪惡影子巫師盯上,被誘拐遭到巫術詛咒施法變成青蛙。萊文王子那被壓榨許久的僕人則取代為他的樣貌,和霍博士進行奪權取財的陰謀。迎接王子的舞會派對,蒂安娜被告知若不在期限內付款,地就會被賣走。沮喪的蒂安娜對著星空許願,在陽台遇到變成青蛙的萊文,要求一個吻讓他變回人類,結果失敗連蒂安娜也變成了青蛙。
兩支青蛙驚慌失措下,大鬧派對現場,最後被氣球纏住飄至荒野沼澤地,受到鱷魚群的襲擊。隔日,出現一隻熱愛爵士樂的鱷魚阿盧,說明擅長巫術的雷婆有辦法變回人類,而阿盧想要變成人類正常一起演奏樂器,一同出發前去尋找雷婆。旅途中,遭到青蛙獵人的襲擊,所幸共同努力脫離險境。
毫不知情的艾樂兒正打算和假萊文求婚,快變回原型假萊文需要萊文的血才能繼續偽裝下去,霍博士派出影子軍團前去追捕他們。他們迷失在沼澤,多虧螢火蟲阿蟲幫忙指引明燈,前往雷婆的居住地。過程裡,天生實際的蒂安娜不懂的玩樂享受生活,時常鬥嘴不合的蒂安娜和萊文逐漸摩合,含著金湯匙長大的萊文也開始學習著動手伙食,兩人互補對方的不足愛意萌生。
遭到影子軍團的襲擊,雷婆現身援救,雷婆表明為有找到內心所需才能破解魔咒。他們誤以為只要和真正的公主親吻就可以變回人,偷渡著輪船趕在午夜前回去。萊文愛上了蒂安娜,準備向她求婚,但是蒂安娜想著她的餐廳,萊文為了成全蒂安娜的夢想,決定接受和艾樂兒結婚,就有經費可以給蒂安娜開間餐廳。
萊文離開後,一不注意被霍博士捉住,艾樂兒和假萊文準備舉行婚禮。蒂安娜看見以為萊文變回人類,阿蟲說溜嘴終於明白萊文的真心。阿蟲、阿盧和蒂安娜連手奮力搶走詛咒項鍊,最後一刻摧毀掉它,假萊文變回原型遭到逮捕,而霍博士則被拖入黑暗。
艾樂兒看見蒂安娜和萊文兩人的真愛,願意獻吻解除詛咒,午夜鐘聲響起,兩人卻仍是青蛙模樣。阿蟲受到影子巫師的踩踏喪生,也如願和他的晚星情人─伊文潔琳,成為了天上的一顆星。最後,在雷婆的祝福下,兩隻青蛙在沼澤地眾動物的祝福下結締終生,真正的真愛之吻,破解了詛咒雙雙變回了人類。蒂安娜如願以償地開了餐廳,和萊文王子過著幸福美滿的生活,成了王妃。
製作[ | ]
動畫[ | ]
迪士尼曾經宣告《放牛吃草》將是最後一部2D手繪動畫電影,走進一套全新的動畫電影作品。但於2006年初收購皮克斯動畫工作室,新的動畫部門總裁艾德溫·卡謬(Edwin Catmull)和約翰·拉薩特決定再度開啟迪士尼傳統手繪動畫的大門。[4]執導過《小美人魚》、《阿拉丁》和《大力士》的迪士尼資深2D動畫導演朗·克萊門(Ron Clements)和約翰·莫斯克(John Musker),將會回歸為《公主與青蛙》編劇與執導。[5][6]
電影表示會復起傳統迪士尼經典動畫的百老匯歌舞劇風格,以及1980年代末期至1990年代的迪士尼文藝復興[7]。約翰·拉薩特私底下要求朗·克萊門和約翰·莫斯克來編導電影,且讓他們選擇用何種形式(傳統動畫或是電腦動畫)來製作本片。電影將使用全新進化的數位製作軟體,因為迪士尼老舊的電腦動畫製作系統現今已過時。
基於高飛短片《如何轉播你的家庭影院》(How to Hook Up Your Home Theater)實驗性的無紙動畫,《公主與青蛙》的繪師將使用傳統畫筆和紙,掃描進電腦裡。手繪風格動畫新的製作途徑在工作室逐步發展,像數位上色不用過去的電腦動畫製作系統,實際上動畫程序仍是相同的。[8]如同大多數的動畫背景,特效方面將數位化呈現。迪士尼動畫視覺效果總監馬龍·威斯特(Marlon West),提及關於製作「部分人對回歸手繪動畫有著想法,但任何事重新開始得來自成長經驗。首要其衝就是將焦點放至製作短片,提升我們重新引進2D動畫的途徑。我身為高飛動畫短片《如何轉播你的家庭影院》的視效總監,此短片對特效部門有實質上的幫助,因此我們將無紙動畫技術用在《公主與青蛙》。」[9]
音樂[ | ]
2006年11月13日宣佈,曾經為五部皮克斯動畫電影製作配樂的蘭迪·紐曼(Randy Newman),將負責接下電影配樂製作,取代亞倫·曼肯以及他的新作詞組合葛倫·史雷特(Glenn Slater)。主要因於亞倫·曼肯不久前剛製作另一部迪士尼動畫真人電影《曼哈頓奇緣》,約翰·拉薩特不願使觀眾產生重複感而作此項更換決定。
2007年三月的華特迪士尼年度股東會議,蘭迪·紐曼與金屬樂團骯髒銅管樂團(Dirty Dozen Brass Band)表演電影裡的歌曲「Down in New Orleans」,一面在螢幕上播映動畫的藝術概念影片。其他歌曲包含:「Almost There」(公主蒂安娜的獨唱)、「Dig a Little Deeper」(歐迪媽媽的獨唱)、「If I'm a Human」(路易斯的獨唱)以及「I Got Friends On The Other Side」(費希利爾博士的獨唱)和兩首雷的歌曲。[10]
配音演員[ | ]
2006年12月1日,曼哈頓戲院論壇流出電影選角細目消息。選角名單提及電影將會是美國童話故事歌舞風格,場景設定在1920年代的紐奧良,並且提供電影角色群的詳細列表,包含重點主要角色曼迪(Maddy)。迪士尼隨後官方證實此訊息[10]。
2007年2月,報導指出珍妮佛·哈德遜和安妮卡·諾尼·蘿絲將會角逐黑人公主的配音演出,黑人女歌手艾莉西亞·凱斯直接聯繫迪士尼動畫工作室總裁迪克·庫克,表示她非常想要徵求此角色配音。知名模特兒兼主持人泰拉·班克斯亦是意中人選之一。2007年4月19日,證實安妮卡·諾尼·蘿絲確定將為迪士尼首位黑人公主蒂安娜配音。2007年6月5日,報導表示凱斯·大衛將會為電影裡的反派角色費希利爾博士配音。
配音員[ | ]
以下列出英語原版及華語版電影的配音員:
角色 | 配音 | ||||
---|---|---|---|---|---|
中文 | 原文 | 美國 | 臺灣 | 香港 | |
蒂安娜公主 | Princess Tiana | 安妮卡·諾麗·蘿絲 | 汪世瑋、蕭蔓萱(歌) | 官恩娜 | |
萊文王子 | Prince Naveen | 布魯諾·坎波斯 | 詹君陽、古皓(歌) | 古巨基 | |
愛樂 | Lottie(Charlotte La Bouff) | 珍妮佛·寇迪 | 曾詩淳 | 王嘉儀 | |
霍博士(法西里耶博士) | Doctor Facilier | 凱斯·大衛 | 陳旭昇、梁世達(歌) | 顏國樑 | |
雷婆(奧迪媽媽) | Mama Odie | 珍妮弗·路易斯 | 崔幗夫 | ||
青蛙蒂姬 | Tia | 安妮卡·諾麗·蘿絲 | 汪世瑋、蕭蔓萱(歌) | ||
螢火蟲 | Ray | 吉姆·卡明斯 | 謝文德 | 田啟文 | |
鱷魚阿盧(路易斯) | Louis | 麥克.李昂·伍德利 | 林谷珍 | 阮兆祥 | |
烏朵拉(蒂安娜之母) | Eudora | 歐普拉·溫芙蕾 |
首映[ | ]
爭議[ | ]
2007年4月20日,美國電視節目〈E!〉報導電影片名可能會從原本的《青蛙公主》(The Frog Princess)改成《公主與青蛙》(The Princess and the Frog),且主角曼迪(Maddy)也會一同作更名。[11]
曲目[ | ]
# | 歌名 | 中文歌名 | 演唱者 |
---|---|---|---|
1 | "Never Knew I Needed" | 從不知道我要什麼 | 尼歐 |
2 | "Down in New Orleans (Prologue)" | 來到紐奧良(開場) | 安妮卡·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose) |
3 | "Down in New Orleans" | 來到紐奧良 | Dr. John |
4 | "Almost There" | 近在咫尺 | 安妮卡·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose) |
5 | "Friends on the Other Side" | 另類朋友 | 凱斯·大衛(Keith David) |
6 | "When We're Human" | 當我們是人類 | 麥克-李昂·伍德利(Michael-Leon Wooley)、布魯諾·坎波斯(Bruno Campos)和安妮卡·諾麗·蘿絲 |
7 | "Gonna Take You There" | 帶你去 | 吉姆·卡明斯(Jim Cummings) |
8 | "Ma Belle Evangeline" | 美女伊凡潔琳 | 吉姆·卡明斯(Jim Cummings) |
9 | "Dig a Little Deeper" | 再深入一點 | 珍妮弗·路易斯(Jenifer Lewis) |
10 | "Down in New Orleans (Finale)" | 來到紐奧良(終曲) | 安妮卡·諾麗·蘿絲(Anika Noni Rose) |
11 | "Fair Tale/Going Home" | 傳說/回家 | 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂) |
12 | "I Know this Story" | 我明白 | 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂) |
13 | "The Frog Hunters/Gator Down" | 青蛙獵人/擊倒 | 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂) |
14 | "Tiana's Bad Dream" | 蒂安娜的惡夢 | 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂) |
15 | "Ray Laid Low" (with a reprise of "Almost There") | 雷病倒了 | 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂) |
16 | "Ray/Mama Odie" | 雷/女巫奧迪 | 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂) |
17 | "This is Gonna Be Good" | 一定很棒 | 蘭迪·紐曼(Randy Newman,配樂) |
18 | "Faith" | 信念 | 裘汀·史芭克絲 |
視頻遊戲[ | ]
另見[ | ]
- 《青蛙王子》故事
- 動畫長片列表
參考文獻[ | ]
- ↑ 此部的原作經過查證後確定並非改編自格林童話的《青蛙王子》,而是這一本叫《青蛙公主》的年輕成人小說。
- ↑ BREAKING: Oprah Winfrey Joins Voice Cast Of ‘The Princess and the Frog’,2008-09-24
- ↑ http://disney.go.com/disneypictures/princessandthefrog/
- ↑ Disney Goes Traditional For "Princess",Dark Horizons,2006-07-27
- ↑ Rhett Wickham: It's Baaack!,LaughingPlace.com,2006-06-23
- ↑ Comic-Con Sees Stars, 2D Officially Back at Disney,AWN Headline News,2006-07-23
- ↑ Hand-Drawn Animation Returning to Disney,The Internet Movie Database,2006-07-27
- ↑ Insights From ADAPT 2008
- ↑ Red Stick’s Peek at Disney’s Princess & the Frog
- ↑ E Online's Planet Gossip article
外部鏈接[ | ]
- 迪士尼的官方《公主與青蛙》活動網站
- 活動房屋
- YouTube上的「Trailer」影片。
- 在AllMovie了解《公主與青蛙》(英文)
- 互聯網電影資料庫(IMDb)上《公主與青蛙》的資料(英文)